436830
62
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/83
Nächste Seite
– 60 –
*1
Pressing ] reviews starting from the first step, while [ reviews from the last step. Each press of ] or [ scrolls by
one step. Holding down either key scrolls until you release it.
*2
REV
is the REVIEW indicator, which means that a review operation is in progress.
•Pressing C exits the review operation and returns to the screen that was displayed when you first pressed ] or [.
*1
Die ]- oder [-Taste drücken, um die Durchsicht ab dem ersten bzw. letzten Schritt zu beginnen. Mit jedem Drücken
der ]- oder [-Taste wird um einen Schritt weiter gescrollt. Eine dieser Tasten gedrückt halten, um durch die Schritte
zu scrollen, bis Sie die entsprechende Taste freigeben.
*2
REV
ist die REVIEW-Anzeige, die angezeigt wird, während eine Durchsichtsoperation ausgeführt wird.
•Die C-Taste drücken, um die Durchsichtsoperation zu verlassen und an die Anzeige zurückzukehren, an der Sie sich
vor dem ersten Drücken der ]- oder [-Taste befunden haben.
*1
Une pression sur ] permet de revoir le calcul en commençant par la première étape, et une pression sur [ permet de
le revoir en commençant par la dernière étape. A chaque pression sur ] ou [ l’étape suivante ou précédente apparaît.
Si vous maintenez la pression sur l’une ou l’autre touche, les étapes défileront jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.
*2
REV
est l’indicateur de REVIEW. Il signale qu’une revue est en cours.
Il suffit d’appuyer sur C pour interrompre la revue et revenir à l’écran qui était affiché quand vous avez appuyé sur ]
ou [.
*1
Presionando la tecla ] revisa comenzando desde el primer paso, mientras la tecla [ revisa desde el último paso. A
cada presión de las teclas ] o [ pasa visualizando en un paso. Sosteniendo presionada cualquiera de las dos teclas
pasa visualizando los datos hasta que la suelta.
*2
REV
es el indicador REVIEW, lo cual significa que una operación de revisión se encuentra en progreso.
•Presionando la tecla C sale de la operación de revisión y retorna a la presentación que se encontraba visualizada al
presionarse primero las teclas ] y [.
*1
La pressione di ] consente di eseguire la revisione iniziando dalla prima fase, mentre la pressione di [ consente di
eseguire la revisione iniziando dall’ultima fase. Ogni pressione di ] o di [ consente di passare in rassegna le fasi una
alla volta. Se si tiene premuto uno dei due tasti, le fasi vengono passate in rassegna rapidamente fino a quando si
rilascia il tasto.
*2
REV
è l’indicatore di revisione, che indica che è in corso un’operazione di revisione.
La pressione di C consente di uscire dall’operazione di revisione e di ritornare alla schermata che era visualizzata
quando si è premuto per la prima volta ] o [.
*1
Ett tryck på ] startar granskning från det första steget medan [ startar från det sista steget. Vart tryck på ] och [
rullar ett steg. Håll tangenten intryckt för att rulla snabbare.
*2
REV
är indikatorn REVIEW som anger att granskning pågår.
•Ett tryck på C avbryter granskningen och återställer skärmen till det som visades när du först tryckte på ] eller [.
*1
Door op ] te drukken wordt vanaf de eerste stap van een berekening begonnen met herzien terwijl [ het herzien
begint vanaf de laatste stap. Telkens bij indrukken van ] of [ wordt een stap verder gegaan. Bij ingedrukt houden van
een van beide toetsen wordt met hoge snelheid door de berekening gelopen totdat u hem loslaat.
*2
REV
is de REVIEW (herzien) indicator hetgeen betekent dat een herzieningsbewerking aan de gang is.
•Bij indrukken van C wordt de herzieningsbewerking uitgeschakeld en wordt teruggegaan naar het scherm dat te zien
was voordat u op ] of [ drukte.
*1
Trykk ] for å gjennom syn av regnestykket fra første steg eller [ for gjennomsyn fra siste steg. Hvert trykk på tasten
] eller [ ruller ett steg. Rullingen forløper hurtig fremover eller bakover ved å holde tasten inntrykt inntil den slippes.
*2
REV
er gjennomsynsindikatoren (REVIEW), som betyr at en gjennomsynsprosedyre er igangsatt.
Når C trykkes avbrytes gjennomsynsprosedyren og displayet går tilbake til visningene forutgående for gjennomsyn
med tastene ] eller [.
*1
Painaessasi ]-näppäintä katselu alkaa ensimmäisestä vaiheesta, kun taas [-näppäin aloittaa katselun viimeisestä
vaiheesta. Joka kerta kun painat ]
- tai [-näppäintä, katselu etenee yhden vaiheen verran. Selaus jatkuu taukoamatta,
kun pidät jomman kumman näppäimen painettuna. Kun haluat lopettaa selauskatselun, vapauta näppäin.
*2
REV
on REVIEW-ilmaisin, joka osoittaa että selaustoimenpide on käynnissä.
Katselutoimenpide päättyy C-näppäintä painettaessa ja ruutu palaa näyttöön, jossa se oli ennen ]- tai [-näppäimen
painallusta.
*1
Indtrykning af ] viser udregningen igen fra første trin, mens [ viser den fra sidste trin. Hvert tryk på ] eller [ ruller
et trin frem. Hvis en af tasterne holdes inde, ruller udregningen, indtil tasten slippes.
*2
REV
er REVIEW-indikatoren, hvilket betyder, at gennemsyn-operationen er igang.
•Indtrykning af C går ud af gennemsyn-operationen og returnerer til den skærm, der vistes, da De første gang trykkede
] eller [.
62

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

casio-printing-calculator-dr-t220

Suche zurücksetzen

  • wie bekomme ich mein rechner wieder zum drucken dr-t220
    Eingereicht am 22-9-2017 08:53

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Casio printing calculator dr t220 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info