INDHOLD
SIKKERHEDSBESTEMMELSER: Side 1
PORTTYPER: Side 1 – illustration
NØDVENDIGT VÆRKTØJ: illustration
MEDFØLGENDE BESLAG:
Side 1 – illustration
FØR DU BEGYNDER: Side 2
FÆRDIG INSTALLATION:
Side 2 – Illustration
SAMLING: Side 2 – illustration –
INSTALLATION:
Side 2-3 – illustration –
JUSTERING:
Side 4 – illustration –
INSTALLÉR PROTECTOR-SYSTEMET
(ekstraudstyr): Side 5 – illustration
PROGRAMMERING AF KODE:
Side 5 – illustration
BETJENING AF ÅBNEREN: Side 5
PLEJE AF ÅBNEREN: Side 5
VEDLIGEHOLDELSE AF ABNEREN: Side 5
PROBLEMER: Side 6
SPECIELLE FUNKTIONER:
Side 7 – illustration
EKSTRAUDSTYR: Side 7 – illustration
RESERVEDELE: illustration –
SPECIFIKATIONER: Side 7
1
5
4
22
8
7
16
17 20
21
23
24
25
26
2
3
1-DK
A. Vippeport med vandret køreskinne
B. Vippeport med lodret og vandret køreskinne:
Speciel portarm kræves (F, The Chamberlain Arm™). Henvend
dig til forhandleren.
C. Sektionsport med buet køreskinne:
Se B – armen forbindes.
D. Dobbeltfløjet port: Speciel portarm kræves. Henvend dig til
forhandleren.
E. Foldeport: Speciel portarm kræves (F, The Chamberlain Arm™) .
Henvend dig til forhandleren.
16
PORTTYPER
1
MEDFØLGENDE BESLAG
3
(1) Skruer med
underlagsskive (4)
(2) Sekskantskruer (2)
(3) Gaffelbolte (1)
(4) Bræddebolte (2)
(5) Trœskruer (4)
(6) Skruer (2) Model 800, 1000
(7) Gaffelbolte (2)
(8) Snor
(9) Håndtag
(10) Isolerede hæfteklammer
(11) Ankre (2)
(12) Store murankre (4)
(13) Låseskiver (4)
(14) Møtrikker (4)
(15) Sikringsringe (3)
(16) Sekskantskruer
med flange (2)
(17) Sekskantmøtrikker (2)
(18) Metrisk selvskærende
skruer (2)
(19) Skruer med
underlagsskive (3)
ADVARSEL – MED HENBLIK PÅ
PERSONERS SIKKERHED ER DET MEGET
VIGTIGT, AT VEJLEDNINGEN FØLGES!
Hold øje med porten, når den bevæger sig. Hold
personer borte, indtil den er helt åben eller lukket. Lad
ikke børn lege med portbetjeningen. Fjernbetjeningen
skal holdes uden for børns rækkevidde.
Brug advarsler, hvis porten betjenes manuelt, fordi en
åben port kan falde hurtigt i, hvis den kommer ud af
balance, eller hvis fjedre er slappe eller defekte.
Beskadigelse på ting eller legemsbeskadigelse kan
forekomme i sådanne tilfælde.
Afbryd strømmen til garageportsåbneren, inden du
foretager reparationer eller fjerner dæksler.
Dette produkt er forsynet med en speciel ledning. Hvis den
beskadiges, skal den udskiftes med en ledning af samme
type, som du kan købe hos din lokale Chamberlain
forhandler, og den skal monteres af en specialist.
VIGTIGE SIKKERHEDSBESTEMMELSER FOR INSTALLATION OG BRUG
Disse sikkerhedssymboler betyder
Forsigtig!
- Instruktioner der vedrører personlig sikkerhed og beskyttelse af ejendom.
Læs disse instruktioner omhyggeligt. Denne garageportsåbner er konstrueret og afprøvet, så den giver rimelig sikker
betjening, såfremt den er installeret og betjenes i vedligeholdes og testes i nøje overensstemmelse med instruktionerne i
denne håndbog.
ADVARSEL – FORKERT INSTALLATION
KAN RESULTERE I ALVORLIGE LÆSIONER.
INSTALLATIONSVEJLEDNINGEN SKAL
FØLGES.
Porten må ikke nå ud over offentlige fortove og gader,
når den åbnes og lukkes.
Må kun installeres på en korrekt afbalanceret
garageport i god driftsstand. Porte, der sidder fast eller
binder, skal repareres. Garageporte og komponenter,
monteret på dem, er under ekstrem spænding. De må ikke
repareres eller justeres. Lad en fagmand udføre dette.
Dette udstyr bør ikke monteres på et fugtigt eller
vådt sted.
Kraften, der måles på portens lukkende kant, må
maksimalt være 150N (15kg). Hvis lukkekraften
indstilles på mere end 150N, skal Protector-systemet
installeres.
Efter installation og justering skal man sikre, at
garageporten vender tilbage til kontakt med en 50mm høj
genstand, placeret på gulvet. Gentages hver måned, og
der justeres om nødvendigt.