RA sauber
2
RA sauber
37
Inh altsve rzeic hnis Seite
1. Gerätebeschreibung 4
1.1 Technische Daten 4
1.2 Bestimmungsgemäße 4,5
Verwendung
1.3 Technische Modifikationen 5
2. Sicherheitsvorschriften 6
2.1 Warnhinweise 6-9
2.2 Lärmemission und Vibrationen 9
3. Aufbau und Funktion 10,11
3.1 Zubehör RA sauber 12
3.2 Empfohlene Produkte 12
4. Inbetriebsetzung 13
4.1 Batterieeinbau 13
4.2 Laden 13,14
5. Bedienung 15
5.1 Verschiebefahrt 15
5.2 Befüllung 16
5.3 Saugdüse montieren 16
5.4 Werkzeugmontage, Demon- 17
tage und Wechsel
5.4.1 Werkzeugmontage 17
5.4.2 Werkzeugdemontage oder 17
Wechsel
5.5 Arbeitsweisen 18
5.5.1 Vorbereitung 18
5.5.2 Maschinen-Handling 18
5.5.3 Bedienfunktionen 18-20
5.5.4 Überwachung der Maschine 19,20
5.5.5 Arbeiten bei leichter 20,21
Verschmutzung
5.5.6 Arbeiten bei starker 22
Verschmutzung
5.6 Entleerung 22
5.6.1 Vorbereitung 23,24
13.2 Lagerung
Nach der Außerbetriebsetzung muss
die Maschine:
➾ trocken
➾ staubgeschützt und
➾ frostsicher gelagert werden.
14. Transport
➾ Für den Transport Zündschlüssel
entfernen.
➾ Batterieladestecker ausziehen,
damit die Aufsitzmaschine nicht
irrtümlich in Betrieb gesetzt wird.
Die Maschine muss generell stehend
und ausreichend verzurrt transportiert
werden. Auslaufende Batteriesäure
kann erheblichen Schaden hervorrufen
bis hin zum Totalausfall der Maschine!
15. Entsorgung
Di e Ve rpa cku ng und n ic ht ver bra uch te
Reinigu ngsmitte l müssen gemäß den
na tio na len Vo rsc hri ft en e nt sor gt w er den .
Ih r Cle an fi x- Pa rt ner ka nn I hn en d abe i
na ch Ab spr ach e beh ilf li ch se in.
Die Entsorgung von aufgesaugtem
Schmutzwasser muss gemäß den na-
tionalen Vorschriften vorgenommen
werden. Die Einhaltung obliegt unein-
geschränkt dem Anwender.
Masc hinen sind nach ihrer Aus mus-
te ru n g g em äß de n a ng eb ra ch te n Sy m-
bol en einer f ach gere chten En tso rgu ng
ge mä ß d en na ti on al e n Vo rs ch ri ft en zu zu-
fü hr e n. Ih r Cle an fi x- Par tn e r ka nn I hn en
da be i n ac h Ab sp ra ch e be hi lfl ic h s ei n.
Di e Ba tt er ie mu ss a us d er M asc hi ne e nt -
fe rn t w er de n, be vo r d ie se ein er fa chg e-
re ch t en E nt so rg un g zu ge fü hrt w ir d.
Verbrauchte Batterien sind entsprechend
der EU-Richtlinien 91/157/EWG umwelt-
gerecht zu entsorgen.
13.2 Rangement
Aprés la mise hors service, la machine
doit:
➾ sécher
➾ être protégée de la poussiére et
➾ être protégée du gel.
14. Transport
➾ Pour le transport, enlever la clé de
contact.
➾ Sortir leg fiches de mise en charge de
la batterie afin que la machine ne puisse
pas être mise en marche par erreur.
La machine doit en général être trans-
portée debout et suffisamment amar-
rée. De I'acide de batterie qui s'écoule
peut provoquer des dégâts importants,
voire détruire totalement la machine!
15. Elimination
L'emballage et les produits de netto-
yage non utilisés doivent être éliminés
en respectant les directives nationales.
Votre correspondant Cleanfix pourra
vous donner des conseils à cet égard.
L'élimination des eaux usées aspirées
doit se faire conformément aux direc-
tives nationales. C'est a I'utilisateur
qu'il revient d'appliquer ces consignes
sens restriction.
En fonction du tri dont eil es auront fait
I'objet, les machines doivent être
amenées dans une décharge adé-
quate, conformément aux directives
nationales et selon les symboles qui y
so nt ap pos és . V ot re co rre sp ond ant
Cleanfix pourra vous donner des
conseils à cet égard.
Pour une èlimination correcte de la
machine, la batterie doit d'abord en
être retirée.
Les batteries usagées doivent être mises
au rebut conformément à la directive de
la CE 91/157/C.E.E. concemant le
respect de I'environnement.
13.2 Storage
After taking out of service, store the machine
somewhere:
➾ dry
➾ protected from dust and
➾ not exposed to frost.
14. Transport
➾ Remove key switch before trans-
porting machine.
➾ Remove battery charging plug so
that the machine cannot start up
by mistake.
Th e ma chin e sh ould o nl y be tr ans port ed
suffic iently secu red a nd in an upright
po sit ion. Lea ki ng bat tery a cic can c au se
considerable damage and may even
pr ovo ke a tot al fa ilur e of th e ma ch ine !
15. Disposal
Packaging and any unused cleaning
agents must be disposed of in line with
national regulations. Your Cleanfix
dealer will be pleased to help you.
Waste water must be drained away in
line with national regulations. The user
has full responsibility for ensuring
compliance with these regulations.
At th e e nd of th ei r s er vi ce l if e,
ma ch ine s m ust be ret ur ned to an
offici al disposal s ervice, as in dicated
by the symbols on the machine parts,
for disposal in line with national
regulations. Your Cleanfix dealer will
be pleased to help you.
Batteries have to be removed befor the
appliance will be disposed in line with
national regulations.
Di sp os e of u se d b at te ri es in a n
environmentally compatible manner in
line with EU Guidelines 91/157/EEC.
13.2 Opslag
Na het bovengenoemde onderhoud, zet u
de machine in een ruimte welke aan de
volgende eisen voldoet:
➾ Droog
➾ Stofvrij
➾ Vorstvrij
14. Transport
➾ Verwijder de sleutel voordat u de
machine gaat transporteren.
➾ Maak de batterijen laadstekker los
zodat de machine niet per abuis
kan opstarten
De mac hi ne mag all een g etr ansp orte er d
wor den onder ve ilig e o mst andi ghe den
en de machine moet rechtop staat.
Lekkend batterijzuur kan aanzienlijke
schade veroorzaken, wat zelfs kan
le ide n to t to ta le uitv al v an de m ac hin e.
15. Verwijdering machine /
batterijen e.d.
De v erpakk ing en het ni et geb ruikt e
water/reinigingsmiddel moet afgevoerd
wo rde n v olge ns na tion al e voo rsch ri fte n.
Aan het einde van de levensloop van
de machine moet deze aangeboden
worden aan een daarvoor bestemde
opslag zoals aangegeven d.m.v.
symbolen op de machine-onderdelen.
Uw Cleanfix dealer wil u daar graag bij
helpen.
Batterijen moeten verwijderd worden
voordat de machine verwijderd wordt
volgens de nationale regels.
Deponeer gebruikte batterijen op een
milieuvriendelijke wijze in daarvoor
bedoelde opslagmogelijkheden,
volgens de EU richtlijnen 91/157/EWG.
Sommaire Page
1. Description de l'appareil 4
1.1 Caractéristiques techniques 4
1.2 Utilisation conforme à la 4,5
destination
1.3 Modifications techniques 5
2. Consignes de sécurité 6
2.1 Avertissements 6-9
2.2 Emissions sonores et vibrations 9
3. Construction et fonctions 10,11
3.1 Accessoire RA sauber 12
3.2 Produits recommandés 12
4. Mise en service 13
4.1 Montage de la batterie 13
4.2 Chargement 13,14
5. Utilisation 15
5.1 Déplacement 15
5.2 Remplissage 16
5.3 Montage des tuyères 16
5.4 Montage, démontage et 17
changment des outils
5.4.1 Montage des outils 17
5.4.2 Démontage ou changement 17
d'outils
5.5 Modes de travail 18
5.5.1 Préparation 18
5.5.2 Manipulation de la machine 18
5.5.3 Fonctions d'utilisation 18-20
5.5.4 Surveillance de la machine 19,20
5.5.5 Travail sur une zone 20,21
peu sale
5.5.6 Travail sur une zone 22
très sale
5.6 Vidange 22
5.6.1 Préparation 23,24
Co nt e nt s Pa ge
1. Description of appliance 4
1.1 Technical data 4
1.2 Proper use 4,5
1.3 Technical modifications 5
2. Safety regulations 6
2.1 Important recommendations 6-9
2.2 Noise and vibrations 9
3. Structure and function 10,11
3.1 Accessoires RA sauber 12
3.2 Recommended products 12
4. Starting up 13
4.1 Inserting batteries 13
4.2 Charging 13,14
5. Operating the appliance 15
5.1 Driving the machine 15
5.2 Filling the tank 16
5.3 Attaching nozzle 16
5.4 Attaching, disconnecting and 17
replacing tools
5.4.1 Attaching tools 17
5.4.2 Disconnecting or replacing 17
tools
5.5 Working methods 18
5.5.1 Preparation 18
5.5.2 Handling the machine 18
5.5.3 Operating functions 18-20
5.5.4 Machine monitors 19,20
5.5.5 Working on slightly 20,21
soiled floors
5.5.6 Working on heavily 22
soiled floors
5.6 Draining the waste water tank 22
5.6.1 Preparation 23,24
In houd sop gave Se ite
1. Machine beschrijving 4
1.1 Technische gegevens 4
1.2 Gebruiksvoorschriften 4,5
1.3 Technische modificatie 5
2. Veiligheidsvoorschriften 6
2.1 Belangrijke aanbevelingen 6-9
2.2 Geluid en trillingen 9
3. Opbouw van de machine 10,11
3.1 Accessoires RA sauber 12
4. Voor gebruik 13
4.1 Plaatsen van de batterijen 13
4.2 Plaatsen van de batterijen 13,14
5. Operating the appliance 15
5.1 Rijden met de machine 15
5.2 De tank vullen 16
5.3 Monteren van de zuigmond 16
5.4 Monteren, demonteren en 17
vervangen accessoires
5.4.1 Monteren van accessoires 17
5.4.2 Demonteren en vervangen 17
van accessoires
5.5 Werkmethoden 18
5.5.1 Voorbereiding 18
5.5.2 Besturing van de machine 18
5.5.3 Bedieningsfuncties 18-20
5.5.4 Machine-controle 19,20
5.5.5 Werken op enigszins 20,21
vuile vloeren
5.5.6 Werken op erg vuile vloeren 22
5.6 Lediging van de vuilwatertank 22
5.6.1 Voorbereiding voor het 23,24
ledigen
Swiss Made Quality .
Swiss Made Quality .