In order to receive a call, proceed as follows:
1. When the headset signals a call, press the on/off button of the
headset once.
2. If the mobile phone signals the call first, wait until the headset sig-
nals the call and then press the on/off button of the headset once.
3. You can terminate the call by pressing the on/off button of the
headset once or the button you use to terminate a call on the
mobile phone.
If applicable, also observe the possibilities of automatic call
accept in the operating manual of your mobile phone.
Call Transmit
1. From the Bluetooth mobile phone to the headset
During a call, you can transmit the call at any time to the headset.
However, make sure a valid connection is established between the
headset and the mobile phone. In order to transmit the call from the
mobile phone to the headset, press the on/off button of the headset
once.
2. From the headset to the Bluetooth mobile phone
In order to transmit a call from the headset to the mobile phone,
please refer to the instructions of the mobile phone used. Also
observe the operating instructions of the mobile phone and follow
the instructions contained therein step by step.
32
En cas de pannes dans le système électronique dans le véhicule
prière d´éclaircir la question avec le constructeur automobile.
Certains appareils électroniques médicaux peuvent être perturbés
par l´utilisation du casque combiné. Pour cette raison, veuillez ne
pas utiliser le casque combiné à proximité d´installations électro-
niques de type médical.
Arrêtez le casque combiné avant de monter dans un avion. Afin
d´éviter toute interférence avec d´autres dispositifs de communica-
tion, veuillez laisser le casque combiné éteint pendant le vol.
Le chargeur n´est conçu que pour être employé à l´intérieur.
Evitez de laisser l´appareil à la portée des enfants ; il ne s´agit pas
d´un jouet.
N´exposez pas l´accumulateur rechargeable à d´extrêmes tempéra-
tures. Une utilisation de l´accumulateur à de basses températures
réduit sa capacité.
41