COLOCACIÓN DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD COLOQUE O CINTO NA CRIANÇA
Coloque a criança na cadeira auto de segurança. Puxe o cinto de segurança
O cinto de cintura (n) deve passar pelas guias na base (k) em ambos os lados
do assento (d).
Coloque a guia do cinto (m) no fecho do cinto (l). Deve ouvir-se um clique ao
ficar no lugar. Coloque o cinto de cintura (n) nas aberturas para o cinto (k) do
assento auto para criança. Agora puxe o cinto de cintura (n) bem apertado
como o de cintura devem ambos passar juntos pela guia da base lateral.
Coloque al niño en la silla de seguridad. Pase por delante del niño el cinturón
de seguridad hasta el cierre del cinturón.
inferior (k) a ambos lados del asiento (d).
Ponga la hebilla del cinturón (m) en el cierre del cinturón (l). Ésta tiene que
cerrarse con un „CLICK“ audible.
inferiores del cinturón (k) de la silla de seguridad. Ahora ajuste el cinturón
abdominal (n) tirando del cinturón diagonal (f) y asegurándose que no queda
flojo. El cinturón de seguridad debe estar bien sujeto para proteger de posibles
Ahora pase el cinturón de seguridad diagonal (f) por la ranura del hombro
(g) situada en el reposacabezas (e) hasta que quede asegurado.
Asegúrese que el cinturón diagonal (f) pase entre el cuello del niño y la parte
exterior del hombro. Si fuese necesario ajuste el reposacabezas. La altura del
reposacabezas debe ser regulada cuando el asiento está colocado en el
Enseñe a su hijo desde un principio a vigilar la tensión del cinturón y a
Nota: Ensine à criança desde o começo como se aperta o cinto, para poder
apertá-lo sozinho se for necessário.
Agora coloque o cinto diagonal (f) na guia do cinto de cor vermelha (g) no
apoio de ombros (e) até que esteja dentro da guia.
Certifique-se de que o cinto diagonal (f) passa entre o pescoço da criança e a
parte exterior do ombro. Se necessário, ajuste a altura do encosto de cabeça.
A altura do encosto de cabeça pode ser ajustada quando a cadeira estiver
no automóvel.
60