Installation
Match the ring at the end of the ball
chain with the screw hole on the back
of the remote controller and secure it
with the screw.
Attach the holder and the ball chain
as above at the position where signals
from the remote controller can be
received easily.
Pass the ball chain through the back
of the holder and match the ring at
the end of the ball chain to the upper
hole of the holder. Fix the holder to
the wall by putting through 2 screws
across it.
Installation
Faites correspondre l’anneau de
l’extrémité de la chaînette à boules
avec le trou de vis situé au dos de
la télécommande et fixez-le à l’aide
de la vis.
Fixez le support et la chaînette à boules
comme ci-dessus, dans une position
permettant une réception facile des
signaux de la télécommande.
Passez la chaînette à boules à l’arrière
du support et faites correspondre
l’anneau de l’extrémité de la chaînette
à boules avec le trou supérieur du
support. Fixez le support au mur à
l’aide de 2 vis.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Installation
Legen Sie den Ring am Ende der
Kugelkette auf die Schraubbohrung
an der Rückseite der Fernbedienung
und befestigen Sie ihn mit der
Schraube.
Montieren Sie die Halterung und
die Kugelkette wie oben gezeigt
an der Stelle, an der Signale von
der Fernbedienung gut empfangen
werden können.
Führen Sie die Kugelkette durch die
Rückseite der Halterung und legen
Sie den Ring am Kettenende auf
das obere Loch in der Halterung.
Befestigen Sie die Halterung mit 2
Schrauben an der Wand.
Installatie
Pas de ring aan het eind van de
ketting aan bij het schroefgat aan de
achterzijde van de afstandsbediening
en zet vast met de schroef.
Bevestig de houder en de ketting zoals
hierboven, op een plaats waarvandaan
signalen van de afstandsbediening
gemakkelijk te ontvangen zijn.
Voer de ketting door de achterzijde
van de houder en pas de ring aan
het uiteinde van de ketting aan het
bovenste gat van de houder aan.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 6CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 6 4/3/13 6:47:31 PM4/3/13 6:47:31 PM