Valittu nopeus ja valitut asetukset näkyvät näytössä
Ajastinta asetettaessa näytössä näkyvät numerot
on lisättävä yhteen. Esim. 3,5 tunnin ajastinasetus
Sammuta pylvästuuletin painamalla OFF-painiketta
Pyyhi pylvästuuletin säännöllisesti kuivaksi
kierretyllä liinalla ja pidä tuulettimen suojaristikko
Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusainei-
ta, sillä ne voivat vahingoittaa pylvästuulettimen
Huomaa: T uotteen mallinumero on aina mainittava
mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen
etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät
materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka
voivat olla vaaraksi ympäristölle ja ihmisen
terveydelle, jos sähkö- ja elektroniikkaromua
( WEEE) ei hävitetä asianmukaisesti. Rastitetun
roska-astian kuvalla merkityt tuotteet ovat sähkö- ja
elektroniikkalaitteita. Merk ki ilmaisee, ettei sähkö-
ja elektroniikkaromua saa hävittää lajittelematto-
man kotitalousjätteen mukana vaan se on kerättävä
Kaikk i oikeudet pidätetään. T ämän k äyttöohjeen
sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain
millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti,
esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, k ääntää
tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään
ilman Schou Company A/S:n kirjallista lupaa.
T o get the most out of your new tower fan, please
read through these instructions before use . W e
recommend that you keep the instructions in a safe
place in case you need to ref er to them later.
Voltage/fr equenc y: 220-240 V ~ 50 Hz
Oscillation: 70° rotation
Wind setting: normal, neutral, night
The appliance is double-insulated and
therefore does not r equire an ear thed
Special safety instructions
The tower fan may be used b y children over 8 years
old and people with reduced sensitivity , physical
or mental disability, as long as they ar e super vised
or have been instructed in the use of equipment
in a safe manner and have thus understood the
C hildren must not play with the tower fan. Childr en
m ust not clean or maintain the tower fan unless
t hey are under adult supervision.
N ot suitable for use outdoors, in bathr ooms or in
o ther wet or damp environments .
Never insert fi ngers or other objects through the
grille on the front of the tower fan.
Place the tower fan on a fl at, stable surface.
Do not use the tower fan together with a light
Plug the tower fan into the mains .
Press the SPEED/ON button (2) to swit ch on the
tower fan at its low est speed.
Press the SPEED/ON button (2) one or mor e times to
choose between low , medium or high speed.
Press the OSC button (5) to turn oscillation on
Press the MODE button (6) one or mor e times
to choose between normal, natural or night
Press the TIMER button (3) one or more times to set
the tower fan to turn off automatically after 0.5 to
7.5 hours of operation in steps of half an hour .
The selected speed and the selected settings are
shown on the display (7).
When setting the timer , the numbers shown on the
display must be added together , e.g. a timer setting
of 3.5 hours is displayed as 0.5+1+2.
Press the OFF button (4) to swit ch off the tower fan.
Wipe the tower fan r egularly with a well-wrung
cloth, and always keep the grille free of dirt.
Never use corrosive or abrasiv e detergents, as these
may damage the plastic parts of the tower fan.
Note: Please quote the product model number in
connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of this
manual and on the product rating plate.
Environmental informa tion
Electrical and electronic equipment (EEE)
contains materials, components and
substances that may be hazardous and
harmful to human health and the environment if
waste electrical and electronic equipment ( WEEE)
is not disposed of correctly. P roducts marked
with a crossed-out wheeled bin are electrical and
electronic equipment. The crossed-out wheeled
bin indicates that waste electrical and electronic
equipment must not be disposed of with unsorted
household waste, but must be collected separately .
All rights reserved. The content of this manual
may not be reproduced , either in full or in par t, in
any way by electronic or mechanical means, e .g.
photocopying or publication, translated or sa ved in
an information storage and retrieval syst em without
written permission from Schou Company A/S.
Damit Sie an Ihrem neuen Säulenventilator
möglichst lange Freude haben, bitt en wir Sie,
die Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durchzulesen. F er ner wird empf ohlen, die
Gebrauchsanweisung für den F all aufzubewahren,
dass Sie sich die Funktionen des Säulen ventilators
später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Spannung/Frequenz: 220-240 V ~ 50 Hz
Anzahl Geschwindigkeiten: 3
Oszillation: 70° Rotation
Windeinstellung: normal, neutral, Nacht
Das Gerät ist doppelt isoliert und benötigt
daher keine Erdverbindung.
Besondere Sicherheitsvorschriften
Der Säulenventilator darf von Kindern über 8
Jahren und von P ersonen mit beeinträchtigtem
Wahrnehmungsvermögen und v on Personen, die
körperliche oder geistige Behinderungen haben,
unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie
beaufsichtigt werden oder im sicher en G ebrauch
des Säulenventilators angeleit et wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Säulenventilator
spielen. Kinder dürfen den Säulenventilator nicht
reinigen oder warten, es sei denn, sie werden von
Erwachsenen beaufsichtigt.
Der Säulenventilator ist ausschließlich zum
Gebrauch in Innenräumen gedacht und darf
dabei nicht im Bad oder anderen F euchträumen
Stecken Sie niemals F inger oder Gegenstände durch
das Gitter des Säulenventilat ors.
Stellen Sie den Säulenventilat or auf eine
waagerechte und stabile Fläche .
Verwenden Sie den Säulenven tilator nicht zusam-
men mit einem Lichtdämpfer .
T eile des Säulenventilators
2. SPEED/ON (Geschwindigkeit/Ein)
6. MODE ( Windeinst ellung)
Schließen Sie den Säulenventilator ans Stromnetz
Drücken Sie auf die T aste SPEED/ON (2), um den
Säulenventilator mit der niedrigsten Gesch windig-
Drücken Sie die T aste SPEED/ON (2) einmal oder
mehrmals, um zwischen niedriger, mittler er und
hoher Geschwindigkeit zu wählen.
Drücken Sie die T aste OSC (5), um die Oszillation
Drücken Sie ein- oder mehrmals auf die T aste MODE
(6), um zwischen normaler Ven tilation, natürlicher
Ventilation oder Nach t ventila tion zu wählen.
Drücken Sie ein- oder mehrmals auf die T aste TIMER
(3), um den Säulenventilator so einzust ellen, dass er
nach 0,5 bis 7,5 Betriebsstunden in Stufen von einer
halben Stunde automatisch abschaltet.
Die gewählte Geschwindigkeit und die gewählten
Einstellungen werden im Display (7) angezeigt.
Bei einer T imer-Einstellung müssen die im Display
angezeigten Zahlen zusammengezählt werden - z.
B. wird eine Timer-Einstellung von 3,5 Stunden als
Drücken Sie auf die T aste OFF(4) um den Säulenven-
Wischen Sie den Säulenven tilator regelmäßig mit
einem gut ausgewrungenen Tuch ab, und halt en Sie
das Gitter stets frei von Verschmutzungen.
Benutzen Sie keine ätzenden oder schmirgelnden
Reinigungsmittel, da diese die Kunststoff teile
Hinweis: Bei Anfragen bitte stets die Modellnum-
mer des Produkts angeben.
Die Modellnummer fi nden Sie auf der Vorderseite
dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typen-
Elektro- und Elektronikgeräte (EEE) enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen,
die für die menschliche Gesundheit und
die Umwelt gefährlich oder schädlich sein können,
wenn der Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall
( WEEE) nicht ordnungsgemäß entsor gt wird. Bei
Produkten, die mit einer „durchk reuzt en Abfall-
tonne“ gekennzeichnet sind, handelt es sich um
Elektro- und Elektronikgeräte. Die dur chkreuzte
Abfalltonne symbolisiert, dass Elektro- und Ele -
ktronikgeräte-Abfall nicht zusammen mit ungetren-
ntem Haushaltsmüll entsorgt wer den darf, sondern
getrennt gesammelt werden muss .
in der V olksrepublik China.
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser
Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche
Genehmigung von Schou Company A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner F orm unter
Verwendung elektronischer oder mechanischer
Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch F otokopieren
oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder
in einem Informationsspeicher und -abrufsystem
Aby maksymalnie wykorzystać możliwości nowego
wentylatora wieżow ego, przed jego uż yciem
należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi. Zalecamy zachowanie tych instrukcji
w bezpiecznym miejscu na wypadek, gdyby zaszła
potrzeba odwołania się do nich w przyszłości.
Napięcie/częstotliwość: 220-240 V ~ 50 Hz
Obrót: obrót w zakresie 70°
Ustawienia nadmuchu: normalne, neutralne, nocne
Wyposażony w pilot zdalnego ster owania
Urządzenie jest izolowane podwójnie,
dlatego nie wymaga połączenia z przewodem
Specjalne zasady bezpieczeństwa
Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby
o ograniczonej wrażliwości bądź z
niepełnosprawnością fi zyczną lub intelektualną
mogą korzystać z wentylatora wieżowego
wyłącznie pod nadzorem lub pod warunkiem
przeszkolenia obejmującego bezpieczne
użytkowanie urządzenia, w wyniku którego
zrozumiały one związane z tym zagrożenia.
Nie należy poz walać dzieciom na zabaw ę
wentylatorem wieżowym. Dzieci mogą czyścić
lub konserwować wentylator wieżowy , tylko jeżeli
pozostają pod nadzorem osoby dor osłej.
Wentylator nie nadaje się do użytku na wolnej
przestrzeni, w łazienkach lub innych miejscach, w
których otoczenie jest mokre lub wilgotne.
Nigdy nie wkładać palców ani innych przedmiotów
w otwory kratk i z przodu wentylator a wieżowego .
Umieścić wentylator wieżowy na płaskiej, stabilnej
Nie uży wać wen t ylatora wież owego wraz ze
1. Pilot zdalnego stero wania
5. Przycisk OSC (funkcja obrotu)
6. Przycisk MODE (ustawienie nadmuchu)
Podłączyć wentylator wieżowy do sieci zasilającej .
Nacisnąć przycisk SPEED/ON (2), aby włączyć
wentylator wieżowy z najniższym ustawieniem
Nacisnąć przycisk SPEED/ON (2) co najmniej raz,
aby przełączać między prędkością niską, średnią lub
Nacisnąć przycisk OSC (5), aby włączyć lub
Nacisnąć przycisk MODE (6) co najmniej raz, aby
przełączać między tr ybem nadmuchu normalnym,
Nacisnąć przycisk TIMER (3) co najmniej raz, aby
wyłączyć wentylator wieżowy automatycznie po
od 0,5 do 7,5 godziny pracy. U stawienie zegara
można zmieniać co pół godziny .
i ustawienia zostaną pokazane na wyświetlaczu (7).
Podczas ustawiania zegar a należ y dodać liczby
pokaz ywane na wyświetlaczu, np . ustawienie
zegara 3,5 godziny jest wyświetlane jako 0.5+1+2.
Nacisnąć przycisk OFF (4), aby wyłącz yć wen t ylator
Czyszczenie i konserwacja
Regularnie przecierać wentylator wieżowy dobrze
wyżętą szmatką i zawsze dbać o to, aby jego kratki
Nigdy nie uży wać deter gentów żrących lub
powodujących korozję, poniew aż mogą one
uszkodzić części wentylatora wykonane z tworzywa.
Uwaga: W r azie pytań dotycząc ych niniejszego
produktu należy podać numer modelu.
Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej
instrukcji obsługi i na tabliczce znamionowej .
• Kwestiami gwarancyjnymi
Informacje dotyczące ochron y środowiska
Sprzęt elektryczny i elektroniczny (electrical
and electronic equipment — EEE) zawiera
materiały , element y i substancje, kt óre mogą
być niebezpieczne i szkodliwe dla zdr owia ludzi
oraz środowiska naturalnego w przypadku, gdy
taki zużyt y sprzęt (waste electrical and electronic
equipment — WEEE) nie z ostanie odpowiednio
zutylizowany . Produkty oznaczone poniższym
symbolem przekreślonego kosza na śmieci są
odpadami elektrycznymi i elektronicznymi.
Przekreślony kosz na śmieci oznacza, że zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie
wolno pozbywać się razem z ogólnymi odpadami
domowymi, a należy utylizować go osobno.
Childr en must not pla y with the t o w er fan. Childr en
must not clean or main tain the t o w er fan unless
they ar e under adult super vision.
Not suitable f or use out doors , in ba thr ooms or in
other w et or damp en vir onmen ts .
Nev er inser t fi ngers or other objec ts thr ough the