8/12
GT 400
Rep. Code n° DESIGNATION
Ref. Art. Nr. BEZEICHNUNG
Rep. Code n° DESIGNATION
Ref. Art. Nr. BEZEICHNUNG
CORPS DE CHAUDIÈRE + ACCESSOIRES
KESSELKÖRPER + ZUBEHÖR
1 8229-8900
Châssis complet GT 407 - GT 408
Unterbau komplett GT 407 - GT 408
1 8229-8901
Châssis complet GT 409 - GT 410
Unterbau komplett GT 409 - GT 410
1 8229-8902
Châssis complet GT 411 - GT 412
Unterbau komplett GT 411 - GT 412
1 8229-8903
Châssis complet GT 413 - GT 414
Unterbau komplett GT 413 - GT 414
2 8229-8940
Elément arrière complet
Hinterglied komplett
3 8229-0029
Elément intermédiaire normal
Normales Mittelglied
4 8229-0030
Elément intermédiaire spécial
Speziales Mittelglied
5 8229-8941
Elément avant complet
Vorderglied komplett
6 8005-0200
Nipple
Nippel
6,1 9430-5027
Produit de graisssage des nipples
Nippel Schmiermittel
7 8229-8919
Tige d'assemblage complète ø 14- lg 425
Ankerstange komplett ø 14- Länge 425
7 8229-8920
Tige d'assemblage complète ø 14- lg 620
Ankerstange komplett ø 14- Länge 620
7 8229-8921
Tige d'assemblage complète ø 19 - lg 784
Ankerstange komplett ø 19 -Länge 784
8 9754-0120
Ressort
Feder
9 9752-5232
Equerre de fixation
Befestigungswinckel
10 9508-6032
Cordon ø 10 mm fibre de verre (mètres)
Dichtungsschnur ø 10 mm Glasfiber (Meter)
10,1 9428-5095
Tube de mastic silicone
Silikonkitt Kartusche
11 8229-8923
Tubulure départ + joint GT 407 à GT 410
Vorlaufflansch + Dichtung GT 407 bis GT 410
11 8229-8918
Tubulure départ + joint GT 411 à GT 414
Vorlaufflansch + Dichtung GT 411 bis GT 414
12 8104-8965
Collecteur retour+ joint GT 407 à GT 410
Rücklaufflansch + Dichtung GT 407 bis GT 410
Collecteur retour avec tube répartiteur + joint
12,1 8229-8922
GT 411 à GT 414
Rücklaufflansch mit Verteiler+ Dichtung
GT 411 bis GT 414
13 9501-4135
Joint 162 x 120 x 4
Dichtung 162 x 120 x 4
14 8202-0028
Bouchon 2" 1/2 avec orifice 1/2"
Stopfen 2" 1/2 mit Bohrung 1/2"
15 8013-0028
Bouchon plein 2" 1/2
Blindstopfen 2" 1/2
16 8500-0027
Doigt de gant
Tauchhülse
17 9758-1286
Ressort pour doigt de gant
Feder für Tauchhülse
17,1 9536-5613
Ressort de contact pour doigt de gant
Kontaktfeder für Tauchhülse
18 8229-8911
Porte foyère pleine complète
Brennertür mit Blindplatte komplett
18 8229-8938
Porte foyère ø 135 complète
Brennertür mit Platte ø 135 komplett
18 8339-8900
Porte foyère ø 175 complète
Brennertür mit Platte ø 175 komplett
18 8229-8910
Porte foyère ø 190 complète
Brennertür mit Platte ø 190 komplett
18 8229-8914
Porte foyère ø 240 complète
Brennertür mit Platte ø 240 komplett
18 8339-8901
Porte foyère ø 250 complète
Brennertür mit Platte ø 250 komplett
18 8229-8915
Porte foyère ø 290 complète
Brennertür mit Platte ø 290 komplett
18 8229-8943
Porte foyère ép. 10 mm complète avec orifice ø sur demande
Brennertür 10 mm komplett mit Öffnung ø auf Anfrage
18 8229-8947
Porte foyère ép. 15 mm avec découpe sur demande
Brennertür 15 mm mit Auschnitt auf Anfrage
18,1 9495-0050
Bouchon n° 290 1/4"
Stopfen Nr. 290 1/4"
19 8229-0532
Plaque pleine pour porte foyère
Platte für Brennertür
19 8229-0546
Plaque pour porte foyère avec orifice ø 135
Platte für Brennertür mit Öffnung ø 135
19 8339-0508
Plaque pour porte foyère avec orifice ø 175
Platte für Brennertür mit Öffnung ø 175
19 8229-0531
Plaque pour porte foyère avec orifice ø 190
Platte für Brennertür mit Öffnung ø 190
19 8229-0533
Plaque pour porte foyère avec orifice ø 240
Platte für Brennertür mit Öffnung ø 240
19 8339-0509
Plaque pour porte foyère avec orifice ø 250
Platte für Brennertür mit Öffnung ø 250
19 8229-0534
Plaque pour porte foyère avec orifice ø 290
Platte für Brennertür mit Öffnung ø 290
19 8229-0548
Plaque pour porte foyère avec orifice ø sur demande
Platte für Brennertür mit Öffnung ø auf Anfrage
20 9755-0258
Isolation rehausse
Füllrahmen Isolierung
21 9755-0259
Protection pour porte foyère
Schutzplatte für Brennertür
22 9755-0260
Isolation pour porte foyère
Brennertürisolierung komplett
23 8229-0204
Charnière rapportée
Aufsetzscharnier
24 9756-0213
Axe pour porte foyère ø 18
Brennertürachse ø 18
25 8229-0205
Charnière pour porte foyère
Brennertürscharnier
25,1 8229-8944
Ensemble de charnières ø 18 (rep. 23 + 24 + 25)
Satz Brennertürscharniere ø 18 (Ref. 23 + 24 + 25)
26 8229-0206
Rampe
Türführungsrampe
27 9757-0027
Bride de regard
Flansch für Schlauloch
27,1 8015-7700
Viseur de flamme + joints
Schauloch + Dichtungen
28 9501-0080
Joint pour viseur de flamme
Dichtung für Schauloch
29 8229-8905
Porte de ramonage droite complète
Rechte Reinigungstür komplett
30 8229-8906
Porte de ramonage gauche complète
Linke Reinigungstür komplett
31 9755-0256
Isolation pour porte de ramonage
Isolierung für Reinigungstür
32 9755-0257
Protection pour porte de ramonage
Schutzplatte für Reinigungstür
33 8229-0202
Charnière pour porte de ramonage
Scharnier für Reinigungstür
34 9756-0214
Axe pour porte de ramonage
Achse für Reinigungstür
35 8229-8907
Boîte à fumées complète
Rauchgaskasten komplett
36 8229-8908
Tampon de ramonage droit complet
Rechtes Reinigungsdeckel komplett
37 8229-8909
Tampon de ramonage gauche compet
Linkes Reinigungsdeckel komplett
38 8229-8916
Buse de fumées ø 250 - GT 407 à GT 410
Abgasstutzen ø 250 - GT 407 bis GT 410
38 8229-8917
Buse de fumées ø 300 - GT 411 à GT 414
Abgasstutzen ø 300 - GT 411 bis GT 414
40 8229-0010
Turbulateur supérieur largeur 190
Oberer Konvektionsbeschleuniger Breite 190
40,1 8229-0022
Turbulateur supérieur compléméntaire largeur 190
Zusätzlicher Ob. Konvektionsbeschleuniger Br. 190
41 8229-0011
Turbulateur supérieur largeur 240
Oberer Konvektionsbeschleuniger Breite 240
41,1 8229-0023
Turbulateur supérieur
complémentaire
largeur 240
Zusätzlicher Ob. Konvektionsbeschleuniger
Br. 240
42 8229-0012
Turbulateur inférieur
Unterer Konvektionsbeschleuniger