m17
26
• Mettre en place les panneaux latéraux restants dans l'ordre don-
né par le tableau : positionner chaque panneau dans les supports
de jaquette inférieurs puis l'accrocher dans le chemin de câbles.
• Die restlichen Seitenplatten nach der in der Tabelle angegebenen
Reihenfolge anbringen : jede Seitenplatte in die unteren
Verkleidungshalter stellen, dann in den Kabelkanal einhängen.
8229N041A
AVANT
VORNE
• Positionner les panneaux latéraux avants (longueur 520 - Colis
CS 10) dans les supports de jaquette inférieurs, puis les accro-
cher dans les chemins de câbles.
• Vordere Seitenplatten (Länge 520 - Kolli CS10) in die unteren
Verkleidungshalter stellen, dann in die Kabelkanäle einhängen.
8229N040A
Chaudière Panneaux latéraux / Seitenplatten
Kesseltyp
Avant/Vorne Arrière/Hinten
GT 408 520(CS10) 930(CS12)
GT 409 520(CS10) 480(CS13) 610(CS14)
GT 410 520(CS10) 480(CS13) 770(CS11)
GT 411 520(CS10) 480(CS13) 930(CS12)
GT 412 520(CS10) 480(CS13) 480(CS13) 610(CS14)
GT 413 520(CS10) 480(CS13) 480(CS13) 770(CS11)
GT 414 520(CS10) 480(CS13) 480(CS13) 930(CS12)
• Fixer à l'avant aux supports de jaquette inférieurs par 2 vis HM
5 x 25 + rondelles à dents et au chapiteau avant par 2 vis ø 3,94
x 12,7 + rondelles à dents.
• Placer le câble brûleur comme indiqué sur le schéma et du
côté opposé aux charnières de la porte foyère.
• Vorne auf die unteren Verkleidungshalter mit 2 Schrauben M 5
x 25 + Zahnscheiben und auf der Abdeckhaube mit 2 Schrauben
ø 3,94 x 12,7 + Zahnscheiben befestigen.
• Brennerkabel, wie in Abbildung angegeben, entgegengesetzt
zu den Brennertür-Scharnieren führen.
Positionner les panneaux latéraux avants,
douilles vers l'avant de la chaudière.
Vordere Seitenplatten mit Hülsen nach vorn
anbringen.
Positionner les panneaux latéraux arrières,
douilles vers l'arrière de la chaudière.
Hintere Seitenplatten mit Hülsen nach hinten
anbringen.
27