68410
34
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/35
Nächste Seite
SUPER AUDIO CD RECEIVER
RCD-CX1
Owners Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
ENGLISH
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials
in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local
regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product
according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte
entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß
der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE-
Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux
conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la
mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle
normative locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av
batterierna.
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKADEUTSCH FRANCAISENGLISH
III
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to
the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen,
ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum
Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und
einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur,
débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder
facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di
alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente
l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile
all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por
completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel
volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk
bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten
från nätet.
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
ENGLISH
Connections Setup Playback Setting the Timer Other Functions Troubleshooting Specifications
Check that the following parts are supplied with the product.
q Remote control (RC-1109) ........................................................ 1
w R03/AAA batteries ................................................................... 2
e Power cord (Cord length: Approx. 1.6 m) .................................1
r AM loop antenna .....................................................................1
t FM indoor antenna .................................................................. 1
y Owner’s manual ......................................................................1
u Service station list ...................................................................1
Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper
operation, please read this owners manual carefully before using the
product.
After reading them, be sure to keep them for future reference.
Before turning the power switch on
Check once again that all connections are correct and that there are
no problems with the connection cables.
Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is
set to the standby mode. When traveling or leaving home for long
periods of time, be sure to unplug the power cord from the power
outlet.
Sufficiently ventilate the place of installation
If the unit is left in a room full of the smoke from cigarettes, etc., for
long periods of time, the surface of the optical pickup could get dirty,
in which case it will not be able to read the signals properly.
About condensation
If there is a major difference in temperature between the inside of
the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on
the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate
properly.
If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power
turned off and wait until there is little difference in temperature
before using the unit.
Cautions on using mobile phones
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If so, move
the mobile phone away from this unit when it is in use.
Moving the unit
Turn off the power and unplug the power cord from the power
outlet.
Next, disconnect the connection cables to other system units before
moving the unit.
Note that the illustrations in these instructions may differ from the
actual unit for explanation purposes.
Note:
For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined
space, such as a bookcase or similar enclosure.
b Note
b
Wall
b
b
e
r t
q
Discs Usable on the RCD-CX1
q Super Audio CDs
Super Audio CDs marked with the logotypes indicated below can
be played on this unit.
There are three types of Super Audio CDs:
q Single layer disc
Single layer Super Audio CD with only an HD layer.
w Dual layer disc
Super Audio CD with a double HD layer, offering extended playing
time and high sound quality.
e Hybrid disc
Two-layer Super Audio CD with an HD layer and a CD layer.
The signals on the CD layer can be played on a regular CD player.
Getting Started
Accessories
Getting Started
Cautions on Handling
About Discs
Cautions on Installation
Connections Setup Playback Setting the Timer Other Functions Troubleshooting
ENGLISH
Specifications
w Music CDs
Discs marked with the logotype below can be played in this unit.
e CD-R/CD-RW
Some discs and some recording formats may not be playable.
Non-finalized discs cannot be played.
b What is finalization?
Finalization is the process that makes recorded CD-R/CD-RW discs
playable on compatible players.
NOTE
Discs with special shapes (heart-
shaped discs, octagonal discs,
etc.) cannot be played. Do not
attempt to play them, as doing so
can damage the product.
Holding Discs
Do not touch the signal surface.
Loading Discs
Set the disc with the labeled side facing up.
Make sure the disc tray is fully open when inserting the disc.
Place the discs flatly, 12 cm discs in the outer tray guide (Figure 1), 8
cm discs in the inner tray guide (Figure 2).
Figure 1 Figure 2
Outer tray
guide
12 cm disc
8 cm disc
Inner tray
guide
Place 8 cm discs in the inner tray guide without using an adapter.
“00:00” is displayed if a disc that cannot be played is loaded.
“NO DISC” is displayed if the disc is loaded upside-down or if no disc
is loaded.
Cautions on Loading Discs
Only load one disc at a time. Loading two or more discs can damage
the unit or scratch the discs.
Do not use cracked or warped discs or discs that have been repaired
with adhesive, etc.
Do not use discs on which the sticky part of cellophane tape or labels
is exposed or on which there are traces of where labels have been
removed. Such discs can get caught inside the player and damage
it.
Cautions on Handling
Do not get fingerprints, oil or dirt on discs.
Take special care not to scratch discs when removing them from
their cases.
Do not bend or heat discs.
Do not enlarge the hole at the center.
Do not write on the labeled (printed) surface with ball-point pens,
pencils, etc., or stick new labels on discs.
Water droplets may form on discs if they are moved suddenly from a
cold place (outdoors for example) to a warm place, but do not try to
dry them off using a hairdryer, etc.
Cautions on Storing Discs
Be sure to remove discs after using them.
Be sure to store discs in their cases to protect them from dust,
scratches, warping, etc.
Do not store discs in the following places:
1. Places exposed to direct sunlight for long periods of time
2. Dusty or humid places
3. Places exposed to heat from heating appliances, etc.
Getting Started
b What is the HD layer?
The HD layer is a layer of high density signals for Super Audio
CDs.
b What is the CD layer?
The CD layer is the layer of signals that can be read on a regular CD
player.
Hybrid discDual layer discSingle layer disc
HD layer
Types of Super Audio CDs
HD layer CD layer HD layer
This unit is not compatible with multi-channel playback.
ENGLISH
Connections Setup Playback Setting the Timer Other Functions Troubleshooting Specifications
Cleaning Discs
If there are fingerprints or dirt on discs, wipe them off before using
the disc. Fingerprints and dirt can impair sound quality and cause
interruptions in playback.
Use a commercially available disc cleaning set or a soft cloth to clean
discs.
Gently wipe the disc from the
inside towards the outside.
Do not wipe with a circular
motion.
NOTE
Do not use record spray, antistatic agents, or benzene, thinner or other
solvents.
Inserting the Batteries
q Remove the remote control
unit’s rear cover.
w Set two R03/AAA batteries in
the battery compartment in the
indicated direction.
e Put the rear cover back on.
NOTE
Replace the batteries with new ones if the set does not operate even
when the remote control unit is operated close to the unit.
The supplied batteries are only for verifying operation.
When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction,
following the q” and “w” marks in the battery compartment.
To prevent damage or leakage of battery fluid:
Do not use a new battery together with an old one.
Do not use two different types of batteries.
Do not attempt to charge dry batteries.
Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in
flames.
If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside
of the battery compartment and insert new batteries.
Remove the batteries from the remote control unit if it will not be in
use for long periods.
30°
30°
Approx. 7 m
Operating Range of the Remote Control
Unit
Point the remote control unit at the remote sensor when operating it.
NOTE
The set may function improperly or the remote control unit may not
operate if the remote control sensor is exposed to direct sunlight,
strong artificial light from an inverter type fluorescent lamp or infrared
light.
Getting Started
About the Remote Control Unit
Connections Setup Playback Setting the Timer Other Functions Troubleshooting
ENGLISH
Specifications
For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).
q Remote control sensor ·································(4)
w Power indicator ··········································· (14)
e Power operation button
(ON/STANDBY) ····································· (13, 14)
r Headphones jack (PHONES) ······················ (15)
t Display
y
Master volume control knob (VOLUME)
····· (15)
q Information display
Various information is displayed here, depending
on the operation mode.
Front Panel
Display
w Tuner reception mode indicators ······(19 ~ 22)
e Mode indicators ···························· (16 ~ 19, 23)
Rear Panel
q CARTRIDGE selection switch ···················· (10)
w Analog audio input connectors ············(10, 11)
e Analog audio output connectors ········(10, 11)
r Digital audio output connector
(OPTICAL OUT) ············································(11)
t DOCK CONTROL jack ································· (10)
y AC inlet (AC IN) ··········································· (12)
u Speaker terminals (SPEAKER SYSTEM) ····· (9)
i FM/AM antenna terminals ························· (12)
o SIGNAL GND terminal ······························· (10)
u SOURCE button ·········································· (15)
i Reverse-skip/Forward-skip buttons
(8/–, +/9) ······································· (16, 19)
o Play/Pause button (1/3) ··························· (16)
Q0 Stop / Disc tray open/close button
(2/5) ···························································· (14)
Q1 Disc tray ·························································(3)
q w e r t
yuioQ0Q1
q
e
w
q
o i u y
w e r t
Getting Started
Part Names and Functions
Connections Setup Playback Setting the Timer Other Functions Troubleshooting
ENGLISH
Specifications
Remote Control Unit
q Remote control signal transmitter ·············· (4)
w ON/STANDBY button ································· (13)
e MENU/SET button ····································· (13)
r Cursor buttons
(2/u, 8/i, 4/o, 6/p) ·································· (13)
t Function buttons
(LINE1/LINE2, TUNER, PHONO) ················· (15)
y TIME/DISPLAY button ································ (13)
u Master volume control buttons
(VOLUME) ··················································· (15)
i DIMMER button ·········································· (15)
o ENTER button (5/ENTER) ·························· (13)
Q0 SLEEP/TIMER button ·································(26)
Q1 PURE DIRECT/TONE button ······················ (15)
Q2 MUTE button ·············································· (15)
q Number buttons ········································· (16)
w REPEAT/RANDOM button ························· (17)
e Play/Pause button (1/3) ··························· (16)
r Fast-reversing/Fast-forwarding buttons
(TU–/6, TU+/7)···································· (16)
t MODE button ·············································· (19)
y CLEAR button ············································· (17)
u PROGRAM DIRECT button ························· (17)
i Reverse-skip/Forward-skip buttons
(CH–/8, CH+/9) ································· (16)
o Stop button (2) ··········································· (16)
Buttons Operable for All Functions (CD, PHONO, TUNER, LINE1, LINE2 and iPod)
Buttons Operable When the Function is Set to “CD”
The buttons listed at “Buttons Operable for All Functions” can also be used.
Getting Started
0
Getting Started Connections Setup Playback Setting the Timer Other Functions Troubleshooting
ENGLISH
n
CD section
[Super Audio CD] [CD]
Analog output
Signal type: 1-bit DSD 16-bit linear PCM
Sampling frequency: 2.822 MHz 44.1 kHz
Usable discs: Super Audio CD Compact Disc
Digital output
Optical: –15 ~ –21 dBm
Emission wavelength: 660 nm
n
General
Power supply: AC 230 V, 50 Hz
Power consumption:
50 W
0.3 W (During power saving mode
z
)
Maximum external dimensions:
300 (W) x 110 (H) x 341 (D) mm
Weight: 8.0 kg
n
Remote control unit (RC-1109)
Remote control method: Infrared pulse method
Batteries:
R03/AAA Type (two batteries)
Maximum external dimensions:
44 (W) x 233 (H) x 22 (D) mm
Weight: 165 g (including batteries)
z: The device automatically enters power saving mode after being in standby mode for 30 minutes.
n
Receiver section
Rated output: 2-channel driving
37.5 W + 37.5 W (8 Ω/ohms, DIN, 1 kHz, T.H.D. 0.7 %)
75 W + 75 W (4 Ω/ohms, DIN, 1 kHz, T.H.D. 0.7 %)
High frequency distortion:
0.05 % (Rated output: –3 dB), 8 Ω/ohms, 1 kHz
Output terminals:
Speaker 4 ~ 16 Ω/ohms
Suited for headphones/stereo headphones
Equalizer amplifier output
(REC OUT terminals):
Rated output : 150 mV
Input sensitivity / Input impedance: PHONO (MM) : 2.5 mV / 47 kΩ/kohms
PHONO (MC) : 0.2 mV / 100 Ω/ohms
CD, LINE1, LINE2 : 130 mV / 47 kΩ/kohms
RIAA deviation:
PHONO (MM) : 20 Hz ~ 20 kHz ±0.5 dB
PHONO (MC) : 30 Hz ~ 20 kHz ±0.5 dB
Reception frequency range: FM : 87.5 MHz ~ 108.0 MHz AM : 522 kHz ~ 1611 kHz
Reception sensitivity: FM : 1.5 μV / 75 Ω/ohms AM : 20 μV
FM channel separation: 35 dB (1 kHz)
FM S/N ratio: Monaural : 74 dB Stereo : 70 dB
FM harmonic distortion: Monaural : 0.3 % Stereo : 0.4 %
S/N ratio: PHONO (MM) :
84 dB
(With input terminals short-circuited, 5 mV input signal)
PHONO (MC) : 70 dB
(With input terminals short-circuited, 0.5 mV input signal)
(A-weighted network):
LINE1, LINE2 : 95 dB (input terminals short-circuited)
Tone control: BASS : 100 Hz ± 8 dB
TREBLE : 10 kHz ± 8 dB
Frequency response:
10 Hz ~ 40 kHz (+0.5 dB, –3 dB) (INPUT: CD, PURE DIRECT: ON)
n
Clock/Timer section
Clock type:
Power line frequency synchronized method (Within ±60 seconds per month)
Timer: Everyday timer / Once timer : One system each
Sleep timer : Max. 90 minutes
Specifications
Specifications
34

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Denon RCD-CX1 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Denon RCD-CX1

Denon RCD-CX1 Bedienungsanleitung - Deutsch - 36 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info