• Ne pas utiliser cet outil pendant des périodes de temps prolongées. Les vibrations
causées par la percussion peuvent poser des risques pour les mains ou les bras. Porter des
gants pour amortir les vibrations, et pour limiter les risques, faire des pauses fréquentes.
• Ne pas remettre à neuf les forets soi-même. La remise à neuf de tout burin doit être
effectuée par un spécialiste agréé. T out burin remis à neuf incorrectement pose des risques de
dommages corporels.
• Porter des gants lors de l’utilisation de l’outil ou le changement de mèche. Les parties
métalliques accessibles de l’outil et des mèches/forets pourraient s’avérer brûlantes lors de
l’utilisation. De petits débris de matériau pourraient aussi blesser les mains nues.
• Attendre systématiquement l’arrêt complet de la mèche/foret avant de déposer l’outil
où que ce soit. Des forets/mèches en rotation posent des risques de dommages corporels.
• Ne pas donner des coups de marteau sur des forets/mèches coincés pour les déloger .
Des fragments de métal ou de matériau pourraient être éjectés et causer des dommages
corporels.
• Les burins légèrement usés peuvent être réaffutés.
• Maintenir le cordon d’alimentation à l’écart d’une mèche en rotation. Ne pas enrouler
le cordon autour d’une partie quelconque de votre corps. Un cordon électrique enroulé
autour d’une mèche en rotation pose des risques de dommages corporels et de perdre le
contrôle de l’outil.
• Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles.
Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles.
• Pour la sécurité de l’utilisateur , utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]). Plus le
calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacité
supérieure à un calibre 18. L ’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour
obtenir une certaine longueur , s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge
et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
Intensité (en ampères)
volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Supérieur à Inférieur à AWG
0 6 18 16 16 14
61 0 1 8 1 6 1 4 1 2
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
A VERTISSEMENT : porter SYSTEMA TIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes
courantes NE sont P AS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si
la découpe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMA TIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
A VERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’État californien
pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur . Parmi
ces produits chimiques, on retrouve :
• Le plomb dans les peintures à base de plomb ;
• La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie ; et
• L ’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux.
Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du
matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particules microscopiques.
• Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage,
meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de
protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de
laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de
produits chimiques dangereux.
A VERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser systématiquement
un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les
particules dans le sens opposé au visage et au corps.
A VERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection
auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions
et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de
l’acuité auditive.
• L ’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
définition sont indiqués ci-après :
V .................... volts A ....................... ampères
Hz .................. hertz W ...................... watts
min ................ minutes
ou AC .......... courant alternatif
ou DC .... courant continu ou AC/DC ... courant alternatif ou
.................. classe I fabrication continu
(mis à la terre)
n
o ..................... vitesse à vide
.................. fabrication classe II n ....................... vitesse nominale
(double isolation)
..................... borne de terre
…/min ........... par minute ...................... symbole d’avertissement
IPM ................ impacts par minute BPM ................. battements par minute
sfpm .............. pieds linéaires par minute (plpm) r/min ................. tours par minute
SPM (FPM) .... fréquence par minute
CONSER VER CES CONSIGNES POUR
UTILISA TION UL TÉRIEURE
Moteur
S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec l’inscription de la plaque signalétique.Une
diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une sur chauffe. Les
outils D
EW AL T sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique.
DESCRIPTION (Fig. 1)
A VERTISSEMENT : Ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants. Il y a
risques de dommages corporels ou matériels.
A. Gâchette à vitesse variable F . Mandrin
B. Poignée à système d’amortissement G. Carter antipoussières
des vibrations (D25223, D25323, H. T ige de réglage de profondeur
D25324 seulement) I. Poignée latérale
C. Glissière de mar che avant/arrière J. Bouton de butée de profondeur
(D25123, D25213, D25313, K. Bague de verrouillage (D25324 only)
D25223, D25323, D25324) L. Bouton de verrouillage
D. Sélecteur de mode (D25123, D25213, (D25123, D25330 seulement)
D25313, D25223, D25323, D25324) M. Bague de rotation du burin
E. Bouton sélecteur de mode (D25330 seulement)
(D25123, D25213, D25313, D25223,
D25323, D25324)
USAGE PRÉVU
Ces marteaux rotatifs industriels ont été conçus pour le per çage, le martelage, le vissage et le
burinage léger , professionnels, sur des chantiers divers (ex. : chantiers de construction). NE P AS
utiliser l’outil en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou gaz inflammables.
Ces marteaux rotatifs industriels sont des outils de pr ofessionnels. NE P AS les laisser à la portée
des enfants. Une supervision est nécessaire aupr ès de tout utilisateur non expérimenté.
Système d’amortissement des vibrations (Fig. 1)
D25223, D25323 ET D25324 SEULEMENT
Le système d’amortissement des vibrations neutralise les rebonds de vibrations pr ovoqués par le
mécanisme du marteau. La réduction des vibrations au niveau des mains et des bras permet une
utilisation plus souple de l’outil pendant des périodes de temps prolongées ainsi que d’allonger sa
durée de vie.
Pour maximiser le contrôle des vibrations, maintenir l’outil une main sur la poignée principale (B) et
l’autre sur la poignée latérale (I). Appliquez juste assez de pr ession sur le marteau de façon à ce
qu’il tourne à mi-régime.
Seule une quantité limitée de pression sur le marteau est nécessair e pour activer le système
d’amortissement. Appliquer une pression excessive sur l’outil ne le fera ni per cer ni buriner plus
rapidement et préviendra l’activation du système d’amortissement.
Embrayage limiteur de couple
T ous les marteaux-perforateurs rotatifs sont équipés d’un embrayage limiteur de couple qui r éduit la
réaction de couple maximum transmise à l’utilisateur en cas de grippage de mèche. Cette fonction
permet également de prévenir que la boîte de vitesse et le moteur électrique ne calent. L ’embrayage
limiteur de couple a été réglé d’usine et ne peut êtr e ajusté.
Poignée latérale (Fig. 2)
A VERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser
SYSTÉMA TIQUEMENT l’outil avec sa poignée latérale installée correctement et solidement
arrimée. T out manquement à cette directive pourrait faire que la poignée latérale glisse pendant
l’utilisation de l’outil et entraîner la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir l’outil fermement à deux
mains pour un contrôle maximum.
Ce marteau rotatif est équipé d’origine d’une poignée latérale. La poignée latérale (I) peut êtr e
installée pour pouvoir servir à un droitier ou à un gaucher .
INST ALLA TION DE LA POIGNÉE LA TÉRALE
1. Desserr ez la poignée latérale (I) en la faisant tour ner vers la gauche.
2. Faites tourner la poignée latérale sur la position désirée.
3. Resserr ez la poignée latérale en la faisant tour ner vers la droite.
POUR CHANGER DE CÔTÉ
Pour les droitiers : insérez le dispositif de fixation de la poignée latérale sur le mandrin, avec la
poignée à gauche.
Pour les gauchers: insérez le dispositif de fixation de la poignée latérale sur le mandrin, avec la
poignée à droite.
Gâchette (Fig. 1)
Pour démarrer le marteau r otatif, appuyez sur la gâchette (A). Pour arrêter le marteau r otatif,
relâchez la gâchette.
REMARQUE : u tiliser une vitesse réduite pour commencer un tr ou sans pointeau, pour percer le
métal, les plastiques ou la céramique ou enfoncer des vis. Les vitesses élevées sont recommandées
pour percer la maçonnerie avec un maximum d’ef ficacité.
VITESSE V ARIABLE
La gâchette à vitesse variable (A) permet de contrôler la vitesse. Plus on appuie sur la gâchette,
plus la vitesse de la perceuse est grande.
Bouton de verrouillage en position de marche (Fig. 1)
D25123, D25330
A VERTISSEMENT : s’assurer de bien désactiver le mécanisme de verrouillage avant
de débrancher la fiche du secteur . Dans le cas contraire, le marteau-perforateur démarrera
immédiatement lorsqu’il sera rebranché, et posera des risques de dommages corporels ou
matériels.
Le bouton de verrouillage (L) est utilisé seulement lorsque le marteau r otatif est fixe, monté sur un
socle pour perceuse à colonne ou pour des applications de burinage.
Avant chaque utilisation, assur ez-vous que le mécanisme de libération du bouton de verrouillage
fonctionne correctement.
D25123 SEULEMENT
Pour verrouiller la gâchette en position d’utilisation continue, maintenez la gâchette appuyée et
poussez le bouton de verrouillage (L) en avant. L ’outil continuera de fonctionner .
Pour arrêter l’outil lorsqu’il est verr ouillé en position de marche, appuyez une fois sur l’interrupteur
à gâchette.
D25330 SEULEMENT
Pour verrouiller la gâchette en position d’utilisation continue, appuyez sur la gâchette puis sur le
bouton de verrouillage en position de mar che (L). L ’outil continuera de fonctionner .
Pour arrêter l’outil lorsqu’il est verr ouillé en position de marche, appuyez une fois sur l’interrupteur
à gâchette.
Glissière de marche avant/arrière (Fig. 1)
D25123, D25213, D25313, D25223, D25323, D25324
A VERTISSEMENT: attendre systématiquement l’arrêt complet du moteur avant de changer la
direction de rotation.
A TTENTION : se protéger de tout retour de couple au moment d’inverser un foret/burin
coincé.
La glissière de mar che avant/arrière (C) est utilisée pour inverser la dir ection du marteau rotatif pour
retir er des attaches ou des forets coincés.
1. Poussez la glissièr e de marche avant/arrièr e (C) vers la gauche (alors que l’on tient l’outil en
position de perçage) pour toute r otation avant (vers la droite). Se r eporter aux flèches sur l’outil.
2. Poussez la glissière de mar che avant/arrière (C) vers la dr oite pour inverser la rotation (gauche).
Sélecteur de mode (Fig. 3)
D25123, D25213, D25313, D25223, D25323, D25324
A VIS : Pour prévenir tout dommage matériel, attendre l’arrêt complet de l’outil avant d’activer le
bouton sélecteur de mode.
MODE PERÇAGE SEULEMENT
Pour utiliser le mode perçage seulement, appuyez sur le bouton sélecteur de mode (E) puis tournez
le sélecteur de mode (D) jusqu’à ce que la flèche jaune pointe sur le symbole correspondant, comme
illustré. Utilisez le mode per çage seulement pour le bois, le métal et les plastiques.
MODE MARTEAU-PERFORA TEUR
Pour utiliser le mode marteau-perforateur , appuyez sur le bouton sélecteur de mode (E) puis tour nez
le sélecteur de mode (D) jusqu’à ce que la flèche jaune pointe sur le symbole correspondant, comme
illustré. Utilisez ce mode pour percer la maçonnerie.
MODE MARTELAGE SEULEMENT
Pour le ciselage léger , appuyez sur le bouton sélecteur de mode (E) puis tour nez le sélecteur de
mode (D) jusqu’à ce que la flèche jaune pointe sur le symbole correspondant, comme illustr é.
REMARQUE : la flèche jaune sur le sélecteur de mode DOIT constamment être alignée sur l’un
des symboles. Il n’existe aucune position d’utilisation entre les symboles
BAGUE DE ROT A TION DU BURIN
D25313, D25323, D25324
Pour faire tourner le burin manuellement, appuyez sur le bouton (E) puis tournez le sélecteur de
mode (D) jusqu’à ce que la flèche jaune pointe sur le symbole correspondant, comme illustr é.
Mandrin SDS Plus
®
(Fig. 1)
A VERTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et
débrancher l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout
accessoire.
A VERTISSEMENT: risques de brûlure. Utiliser SYSTÉMA TIQUEMENT des gants pour changer
mèche ou foret. Les parties métalliques accessibles de l’outil et des mèches/forets pourraient
s’avérer brûlantes lors de l’utilisation. De petits débris de matériau pourraient aussi blesser les
mains nues.
A VERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer ou desserrer les mèches (ou tout autre
accessoire) en agrippant la partie avant du mandrin tout en mettant l’outil en marche. Cela pourrait
endommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels.
Pour insérer une mèche, insér ez la tige de mèche sur environ 19 mm (3/4 po), 22 mm (7/8 po)
maximum, dans le mandrin. Poussez et faites tourner la mèche jusqu’à ce qu’elle se verrouille en
place. La mèche sera maintenue fermement.
Pour libérer la mèche, tir ez le manchon (F) du mandrin vers l’arrière puis r etirez la mèche.
UTILISA TION
A VERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages
ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
A VERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, s’assurer
SYSTÉMA TIQUEMENT que la pièce est ancrée ou arrimée solidement. Pour percer des
matériaux fins, utiliser un morceau de bois « de renfort» pour éviter de les endommager .
A VERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser
SYSTÉMA TIQUEMENT l’outil avec sa poignée latérale installée correctement et
solidement arrimée. T out manquement à cette directive pourrait faire que la poignée latérale
glisse pendant l’utilisation de l’outil et entraîner la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir l’outil
fermement à deux mains pour un contrôle maximum.
Position correcte des mains (Fig. 1, 4)
A VERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter
SYSTÉMA TIQUEMENT la position des mains illustrée.
A VERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, Maintenir
SYSTÉMA TIQUEMENT l’outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine.
La position correcte des mains r equiert une main sur la poignée latérale (I), et l’autre sur la poignée
principale (B).
Limiteur de couple
Si le foret venait à se coincer ou à s’enrayer , la course de la broche sera interr ompue par le limiteur
de couple. Pour contrer les for ces en résultant, maintenez systématiquement l’outil fermement à
deux mains, les pieds bien ancrés au sol.
Outils de perçage
Cet outil a été conçu pour le martelage-perforage du béton, de la brique et de la pierre. Il peut aussi
servir à percer sans per cussion le bois, le métal, la céramique et le plastique.
Outils de burinage
Cet outil a été conçu pour le burinage du béton, de la brique et de la pierre.
Mandrin SDS Plus
®
et mandrin automatique à trois mors
amovibles (Fig. 1)
D25324
Le D25324 est équipé d’un mandrin amovible auto-serrant SDS Plus
®
ainsi que d’un mandrin
automatique à trois mors amovible. Le mécanisme marteau ne fonctionnera pas avec le mandrin
automatique à trois mors.
Le mandrin SDS Plus
®
et le mandrin automatique à trois mors peuvent êtr e facilement retir és en
tournant la bague de verrouillage (K) sur la position déverrouillée pour libér er le mandrin.
Le mandrin SDS Plus
®
e t le mandrin automatique à trois mors peuvent êtr e facilement installés en
insérant le mandrin dans la broche de l’outil puis en tournant la bague en position verrouillée. Le
mandrin émettra un clic lorsqu’il sera installé correctement.
Perçage
A VERTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et
débrancher l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout
accessoire.
A VERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, s’assurer
SYSTÉMA TIQUEMENT que la pièce est ancrée ou arrimée solidement. Pour percer des
matériaux fins, utiliser un morceau de bois « de renfort» pour éviter de les endommager .