783533
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/6
Nächste Seite
PT INSTALAÇÃO
1 POSIÇÃO
Coloque o jarro o mais próximo
possível de uma tomada.
Quando estiver a utilizar o
jarro, certique-se de que este
não está colocado por baixo
de armários de cozinha. NÃO
GUARDE NEM UTILIZE
O JARRO EM GARAGENS
OU POR DEBAIXO DE
ARMÁRIOS.
2 ARRUMAÇÃO
DO CABO
Utilize o cabo mais curto possível.
Enrole o cabo em excesso na
zona de arrumação de cabo na
base do jarro.
3 PLANO INCLINADO
Não utilize o jarro num plano
inclinado.
4 NÃO COLOCAR
EM TABULEIROS
Não utilize em cima de um
tabuleiro.
5 APERTO DA TAMPA
Se a tampa estiver demasiado
apertada, experimente
empurrar as depressões no
interior da tampa com o cabo
de uma colher. Se empurrar
as depressões da tampa para
fora, conseguirá um melhor
encaixe. ADVERTÊNCIA:
SE A TAMPA ESTIVER
DEMASIADO
DESAPERTADA, EXISTE O
RISCO DE QUEIMADURAS
ENCHER O JARRO
ADVERTÊNCIA: SE O
JARRO ACABOU DE
FERVER, ESTARÁ CHEIO
DE VAPOR QUE SAIRÁ
LOGO QUE A TAMPA
SEJA ABERTA. EVITE A
SAÍDA DE VAPOR PELO
BICO DURANTE E APÓS
O FUNCIONAMENTO.
RISCO DE
QUEIMADURAS.
6 ABRIR A TAMPA
Certique-se de que o jarro
não está ligado à tomada. Retire
o jarro da base de alimentação.
Puxe o anel da tampa
delicadamente para cima e para
trás de modo a abrir a tampa.
7 ENCHIMENTO
Encha o jarro através da abertura
da tampa. Use no mínimo
uma chávena de água (250
ml). O nível de água deve car
abaixo da marca “máx.”. Poupe
energia; ferva apenas aquilo que
necessitar. Mantenha o jarro na
vertical e nivelado sempre que o
encher. Não incline o jarro para
trás. Não encha demasiado
nem encha pelo bico.
8 FECHAR A TAMPA
Empurre a tampa para baixo
utilizando o anel da tampa para
fechar. Certique-se de que
está totalmente encaixado, caso
contrário o jarro poderá não se
desligar ao ferver
ADVERTÊNCIA: SE O JARRO
TIVER ACABADO DE FERVER,
A TAMPA ESTARÁ QUENTE.
UTILIZE O ANEL DA TAMPA
PARA FECHAR A TAMPA.
FERVER ÁGUA
9 LIGAR
Ligue o jarro à tomada. Prima o
botão „On/Off“ (Liga/Desliga)
para baixo. O néon de ligado
acende e o jarro começa a
aquecer. Se o jarro for ligado
acidentalmente sem conter
água, o dispositivo de ferver em
seco irá desligar o elemento de
aquecimento para evitar danos
no jarro.
10 DESLIGAR
O jarro irá desligar-se
automaticamente após a água ter
fervido e a luz néon apagar-se-á.
Para desligar antes de a água ter
fervido empurre o botão „On/
Off“ (Liga/Desliga) para cima.
Desligue sempre o jarro da
tomada após a utilização.
11 SERVIR
Retire o jarro da base de
alimentação. Quando encher ou
transportar o jarro, não o incline
para trás, pois pode fazer com
que a água passe pelo tubo de
vapor para a área de controlo.
Caso tal aconteça, deve deixar
secar o jarro antes de o utilizar
novamente.
Para evitar o risco de salpicos,
quando o jarro tiver fervido,
aguarde 10 segundos e sirva
lentamente.
Não incline o jarro demasiado.
PROTECÇÃO FERVER EM SECO
Se o jarro for acidentalmente liga-
do sem conter água, o dispositivo
de ferver em seco irá desligar
o elemento de aquecimento
para evitar danos no jarro. Caso
seja activado, aguarde aprox-
imadamente 10 minutos para
que o jarro arrefeça, levante-o
e encha-o normalmente. O
jarro está pronto a ser utilizado
novamente. NOTA: se tiver
ocorrido descoloração das placas
de aquecimento, esta pode ser
facilmente eliminada
descalcicando o jarro.
LIMPEZA E
CUIDADOS
ATENÇÃO! DESLIGUE
QUANDO NÃO ESTIVER
A UTILIZAR.
12 A ESTRUTURA
Desligue da tomada e deixe que
o jarro arrefeça completamente
antes de o limpar. Retire o jarro
da base de alimentação.
Limpe as superfícies exteriores
e interiores do jarro com um
pano húmido. Certique-se de
que todas as ligações e tomadas
se mantêm secas. Não mergulhe
o jarro nem a base em água
ou em qualquer outro líquido.
Não utilize produtos de limpeza
ásperos ou abrasivos nem
dissolventes.
13 FILTRO DE ÁGUA
Desligue da tomada e deixe o
jarro arrefecer. Abra a tampa.
Segure a parte superior do ltro,
puxe para cima e depois para
fora do jarro. Lave debaixo da
torneira ao mesmo tempo que
esfrega cuidadosamente com
uma escova macia. Lave o jarro
com água limpa. Para substituir e
alinhar o ltro com as ranhuras
no suporte do ltro, insira e
empurre para encaixar.
NÃO UTILIZE O JARRO
SE O FILTRO DE
ÁGUA NÃO ESTIVER
CORRECTAMENTE
POSICIONADO.
DESCALCIFICAR
REGULARMENTE
Utilize produtos descalcicantes
adequados para utensílios
de cozinha, os quais estão
disponíveis online ou na
maioria dos supermercados ou
grandes armazéns. Utilize em
conformidade com as instruções
na embalagem. Siga estes
passos simples para minimizar
a acumulação de calcário no
seu jarro: Esvazie o jarro após
cada utilização; não deixe que
a água que no jarro de um
dia para o outro. Utilize água
ltrada em vez de água da
torneira. Descalcique o jarro
regularmente, no mínimo uma
vez por mês. Se reside numa área
com água dura, poderá necessitar
de efectuar a descalcicação
com mais frequência. Quando
tiver terminado a descalcicação,
esvazie o jarro e passe-o
pelo menos 3 vezes por água
limpa, encha-o novamente
com água limpa, deixe ferver
e, de seguida, deite fora
a água fervida. O NÃO
CUMPRIMENTO DESTA
INSTRUÇÃO PODE
PROVOCAR LESÕES.
NÃO PONHA O JARRO A
FERVER COM SOLUÇÃO
DESCALCIFICANTE NO
INTERIOR.
RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
O jarro não desliga
1. Poderá ter-se acumulado calcário
no interior do jarro. Descalcique
o seu jarro regularmente (consulte
Limpeza e cuidados).
2. Verique se a tampa está bem
fechada durante a utilização. As
depressões no bordo da tampa
interna podem ser empurradas
para dentro para proporcionar
mais aperto.
3. Poderá ter-se inltrado água no
tubo de vapor ao encher. Poderá
ter enchido demasiado ou inclinado
o jarro durante o enchimento, ou
poderá tê-lo feito através do bico.
Deixe o jarro secar totalmente
durante 24 horas.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
As ilustrações podem ser diferentes
do produto real
BICO
FILTRO DE ÁGUA
JANELA DE INSPECÇÃO
NÉON DE LIGADO
(VERMELHO)
FILTRO DE ÁGUA
TAMPA COM DOBRADIÇA
PEGA
INTERRUPTOR LIGA/
DESLIGA
BASE DE ALIMENTAÇÃO
ARRUMAÇÃO PARA CABO
DEPRESSÕES DA TAMPA
DE
DK
AUFSTELLUNG
1 POSITION
Stellen Sie den Wasserkocher
so nahe wie möglich an
einer Wandsteckdose auf. Im
Gebrauch darf der Wasserkocher
nicht unter Hängeschränken
stehen. WASSERKOCHER
NICHT IN EINEM
GERÄTESCHRANK
ODER UNTER
HÄNGESCHRÄNKEN
AUFBEWAHREN ODER
VERWENDEN.
2 KABELFACH
Das Netzkabel sollte so kurz
wie möglich sein. Wickeln Sie
überüssiges Kabel um die
Kabelaufwicklung unter dem Sockel
des Wasserkochers.
3 NEIGUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht auf
geneigten Oberächen.
4 KASTEN
Verwenden Sie das Gerät nicht in
einem Kasten.
5 SITZ DES DECKELS
Falls der Deckel zu fest sitzt,
können Sie die Vorsprünge
innen am Deckel mit einem
Löffelstiel etwas eindrücken.
Durch Herausdrücken der
Vorsprünge sitzt der Deckel
wieder fester. ACHTUNG:
WENN DER DECKEL ZU
LOSE SITZT, BESTEHT
VERBRÜHUNGSGEFAHR.
BEFÜLLEN DES
WASSERKOCHERS
VORSICHT: KURZ NACH
DEM SIEDEN DES WAS-
SERS IST DER WASSER-KO-
CHER VOLLER DAMPF, DER
BEIM ÖFFNEN DES DEK-
KELS ENTWEICHT. VER-
MEIDEN SIE DEN DAMPF,
DER WÄHREND DES BE-
TRIEBS UND DANACH AUS
DER TÜLLE AUSTRITT.
VERBRÜHUNGSGEFAHR!
6 DECKEL ÖFFNEN
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker gezogen ist. Nehmen
Sie den Wasserkocher vom Sockel
herunter. Ziehen Sie den Ring
vorsichtig nach oben und hinten,
um den Deckel zu öffnen.
7 WASSER EINFÜLLEN
Befüllen Sie den Wasserkocher
durch den geöffneten Deckel.
Es muss mindestens eine Tasse
Wasser (250 ml) eingefüllt sein,
aber der Wasserstand muss
unterhalb der Max.-Marke liegen.
Sparen Sie Energie – kochen
Sie nur so viel Wasser, wie
Sie benötigen. Halten Sie den
Wasserkocher beim Befüllen stets
gerade. Kippen Sie ihn nicht nach
hinten. Füllen Sie nicht zu viel
Wasser ein und verwenden Sie
zum Befüllen niemals die
Tülle.
8 DECKEL SCHLIESSEN
Drücken Sie den Ring nach unten,
um den Deckel zu schließen.
Überprüfen Sie, dass er richtig
sitzt, ansonsten schaltet sich
der Wasserkocher u. U. nicht
aus, wenn das Wasser kocht.
ACHTUNG: KURZ NACH
DEM SIEDEN IST DER DECKEL
HEISS. BERÜHREN SIE ZUM
SCHLIESSEN DES DECKELS NUR
DEN RING.
SIEDEN DES WASSERS
9 EINSCHALTEN
Schließen Sie den Wasserkocher an
die Steckdose an. Drücken Sie den
Ein/Aus-Schalter herunter. Die Be-
triebsanzeige leuchtet auf und der
Wasserkocher beginnt das Wasser
zu erhitzen. Wird der Wasserko-
cher versehentlich eingeschaltet,
obwohl er kein Wasser enthält,
schaltet der Trockengehschutz
das Heizelement automatisch ab,
um Schäden am Wasserkocher zu
verhindern.
10 AUSSCHALTEN
Wenn das Wasser zu sieden
beginnt, schaltet sich der
Wasserkocher automatisch aus
aund die Neonlampe erlischt.
Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter
nach oben, um den Wasserkocher
vor dem Sieden auszuschalten.
Ziehen Sie nach Gebrauch
immer den Netzstecker.
11 AUSGIESSEN
Nehmen Sie den Wasserkocher
vom Sockel herunter. Kippen Sie
den Wasserkocher beim Einfüllen
oder Tragen nicht nach hinten,
weil dadurch Wasser durch die
Dampeitung in den Bereich
der Elektronik gelangen könnte.
Sollte dies trotzdem versehentlich
geschehen, müssen Sie den
Wasserkocher vor dem nächsten
Gebrauch trocknen lassen.
Warten Sie nach dem Siedevorgang
10 Sekunden und gießen Sie das
Wasser anschließend langsam aus,
um Spritzer zu vermeiden.
Neigen Sie den Wasserkocher
nicht zu stark.
TROCKENGEHSCHUTZ
Wird der Wasserkocher versehen-
tlich ohne Wasser eingeschaltet,
schaltet der Trockengehschutz
das Heizelement automatisch ab,
um Schäden am Wasserkocher zu
verhindern. Wurde der Schutz ak-
tiviert, warten Sie circa 10 Minuten,
bis der Wasserkocher abgekühlt ist,
und füllen Sie ihn dann ganz normal
mit Wasser auf. Der Wasserkoch-
er ist jetzt wieder einsatzbereit.
HINWEIS: Sollten die Heizplatten
Verfärbungen aufweisen, lassen sich
diese problemlos durch Entkalken
Ihres Wasserkochers entfernen.
REINIGUNG & PFLEGE
ACHTUNG!
ZIEHEN SIE DEN
NETZSTECKER, WENN
DAS GERÄT NICHT IN
GEBRAUCH IST.
12 GEHÄUSE
Ziehen Sie vor dem Reinigen den
Netzstecker und lassen Sie den
Wasserkocher vollständig abkühlen.
Nehmen Sie den Wasserkocher
vom Sockel herunter.
Wischen Sie den Wasserkocher
innen und außen mit einem feuch-
ten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass
all Stecker und Anschlussbuchsen
trocken bleiben. Tauchen Sie den
Wasserkocher oder Sockel niemals
in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten ein. Benutzen Sie keine scharfen
oder scheuernden Reinigungs- oder
Lösemittel.
13 WASSERFILTER
Ziehen Sie den Netzstecker und
lassen Sie den Wasserkocher
abkühlen. Öffnen Sie den Deckel.
Fassen Sie den Filter oben an und
ziehen Sie ihn vorsichtig nach oben
aus dem Wasserkocher heraus.
Spülen Sie ihn unter ießendem
Wasser aus und bürsten Sie ihn
dabei mit einer weichen Bürste
sanft ab. Spülen Sie den Wasser-
kocher mit frischem Wasser aus.
Um den Filter wieder einzusetzen,
richten Sie die Seiten des Filters auf
die Nuten im Filterhalter aus und
schieben ihn langsam nach unten in
seine ursprüngliche Position.
BETREIBEN SIE DEN
WASSERKOCHER NUR
MIT ORDNUNGSGEMÄSS
EINGESETZTEM
WASSERFILTER.
REGELMÄSSIG
ENTKALKEN
Verwenden Sie Entkalker, die für
Küchengeräte geeignet sind. Sie
sind über das Internet sowie in
den meisten Supermärkten und
Kaufhäusern erhältlich. Befolgen
Sie jeweils die Anleitung auf der
Packung.
Beherzigen Sie die folgenden Emp-
fehlungen, um Kalkablagerungen in
Ihrem Wasserkocher möglichst ge-
ring zu halten. Leeren Sie den Was-
serkocher nach jedem Gebrauch,
lassen Sie kein Wasser über Nacht
im Wasserkocher stehen. Verwen-
den Sie geltertes Wasser anstelle
von Leitungswasser. Entkalken Sie
den Wasserkocher regelmäßig, je-
doch mindestens einmal im Monat.
Wenn Sie in einer Gegend mit har-
tem Wasser leben, ist ggf. häuge-
res Entkalken nötig. Leeren Sie den
Wasserkocher nach dem Entkalken
und spülen Sie ihn mindestens 3
Mal mit frischem Wasser aus. Füllen
Sie dann erneut Wasser ein, brin-
gen Sie es zum Sieden und gießen
Sie das abgekochte Wasser weg.
DIE MISSACHTUNG DIESER
ANWEISUNG KÖNNTE ZU
VERLETZUNGEN FÜHREN.
BRINGEN SIE DEN WAS-
SERKOCHER NICHT ZUM
SIEDEN, WENN ER EINE
ENTKALKERLÖSUNG ENT-
HÄLT.
FEHLERBEHEBUNG
Mein Wasserkocher schaltet
sich nicht aus.
1. Möglicherweise hat sich Kalk
im Wasserkocher angesammelt.
Entkalken Sie Ihren Wasserkocher
regelmäßig (siehe „Reinigung und
Pege“).
2. Stellen Sie sicher, dass der
Deckel während des Gebrauchs
fest geschlossen ist. Die Vorsprünge
am inneren Deckelrand können
nach unten gedrückt werden, damit
der Deckel fester sitzt.
3. Beim Einfüllen ist u. U. Wasser
in die Dampeitung gedrungen. Sie
haben den Wasserkocher entweder
überfüllt, beim Einfüllen gekippt
oder durch die Tülle aufgefüllt.
Lassen Sie den Wasserkocher 24
Stunden lang völlig austrocknen.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
Das Produkt kann von den
gezeigten Abbildungen abweichen.
TÜLLE
WASSERFILTER
WASSERSTANDSANZEIGE
BETRIEBSANZEIGE (ROT)
MAX.-MARKE
KLAPPDECKEL
GRIFF
EIN/AUS-SCHALTER
SOCKEL
KABELFACH
DECKELVORSPRÜNGE
KLARGØRING
1 PLACERING
Placér kedlen så tæt på
stikkontakten som muligt.
Når kedlen er i brug, må den
ikke placeres neden under
køkkenskabe. DU MÅ IKKE
OPBEVARE KEDLEN I
ET LUKKET SKAB ELLER
UNDER SKABE.
2 LEDNINGSOPBEVARING
Ledningen skal være så kort som
muligt. Vikl overødig ledning
omkring ledningsopbevaringen i
bunden af kedlen.
3 PLAN OVERFLADE
Brug kun kedlen på en
plan overade
4 IKKE PÅ EN BAKKE
Kedlen må ikke bruges på en
bakke.
5 LÅGETS STRAMHED
Hvis låget er for stramt, kan du
skubbe klemmerne på indersiden
af låget ind med den smalle
ende af en ske. Låget vil blive
strammere, hvis klemmerne
skubbes ud igen. ADVARSEL:
HVIS LÅGET SIDDER FOR
LØST, ER DER RISIKO FOR
SKOLDNING
OPFYLDNING AF
KEDLEN
ADVARSEL: HVIS
VANDET LIGE HAR
KOGT, VIL KEDLEN VÆRE
FULD AF DAMP, SOM
STIGER OP, SÅ SNART
LÅGET ÅBNES.
UNDGÅ DAMPEN FRA
HÆLDETUDEN UNDER
OG EFTER BETJENING.
RISIKO FOR SKOLDNING.
6 ÅBN LÅGET
Sørg for, at stikket er trukket
ud. Fjern kedlen fra den
strømførende sokkel. Træk
forsigtigt lågringen op og tilbage
for at åbne låget.
7 FYLD VAND I
Fyld vand i kedlen gennem det
åbne låg. Brug mindst én kop
vand (250 ml). Vandstanden
skal være under ”max”-mærket.
Spar på strømmen, og kog kun
den mængde vand, du skal
bruge. Hold altid kedlen i opret
position, når den fyldes. Vip ikke
kedlen bagover. Overfyld
ikke kedlen, eller fyld
ikke kedlen gennem
hældetuden.
8 LUK LÅGET
Skub låget ned ved hjælp af
lågringen for at lukke. Kontrollér,
at den er placeret korrekt, ellers
slukkes kedlen muligvis ikke, når
vandet koger.
ADVARSEL: HVIS VANDET
LIGE HAR KOGT, ER LÅGET
VARMT. BRUG LÅGRINGEN
TIL AT LUKKE LÅGET.
KOGNING AF VAND
9 TÆND
Tilslut kedlen til stikkontakten.
Skub „tænd/sluk“-knappen ned.
Tænd/sluk-lyset oplyses, og
kedlen begynder at opvarme
vandet. Hvis kedlen tændes ved
et uheld, uden at der er vand
i, slukker tørkogningssikringen
for varmelegemet, så skade på
kedlen undgås.
10 SLUK
Kedlen slukker automatisk,
når vandet har kogt og lyset
slukkes.
Skub ”tænd/sluk”-knappen op for
at slukke, før vandet har kogt.
Træk altid strømstikket ud
efter hver brug.
11 HÆLDNING
Fjern kedlen fra den
strømførende sokkel. Når kedlen
fyldes eller bæres, må den
ikke vippes bagover, da vand
derved kan passere igennem
dampslangen til kontrolområdet.
Lad kedlen tørre, inden den
bruges igen, hvis dette sker.
For at undgå vandsprøjt skal du
vente 10 sekunder, fra vandet har
kogt, og derefter hælde langsomt.
Vip ikke kedlen for meget.
BESKYTTELSE IMOD
TØRKOGNING
Hvis kedlen ved et uheld tændes
uden vand i, slukker tørkogn-
ingssikringen for varmelegemet,
således at skade på kedlen un-
dgås. Hvis sikringen aktiveres, skal
du vente cirka 10 minutter på, at
kedlen køler af, løfte og fylde den
igen som vanligt. Kedlen er nu
klar til brug igen. BEMÆRK: Hvis
varmepladerne er blevet mis-
farvede, kan misfarvningen nemt
fjernes ved at afkalke kedlen.
RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE
BEMÆRK! TRÆK
STIKKET UD, NÅR
APPARATET IKKE ER I
BRUG.
12 HOVEDDEL
Træk stikket ud, og lad kedlen
køle helt ned, inden den
rengøres. Fjern kedlen fra den
strømførende sokkel.
Tør yder- og indersiden på
kedlen af med en fugtig klud. Alle
stikforbindelser og stik skal holdes
tørre. Nedsænk ikke kedlen eller
den strømførende sokkel i vand
eller andre væsker. Anvend ikke
skrappe rengøringsmidler eller
skuremidler.
13 VANDFILTER
Træk stikket ud, og lad kedlen
køle ned. Åbn låget. Hold fast i
det øverste af lteret, træk det
op og ud af kedlen. Skyl under
vandhanen, og vask forsigtigt
med en blød børste. Skyl kedlen
med rent vand. Sæt lteret i igen
ved at rette det ind efter rillerne
i lterholderen, sætte det i og
trykke det tilbage på plads.
BRUG IKKE KEDLEN, HVIS
VANDFILTERET IKKE
SIDDER KORREKT.
REGELMÆSSIG
AFKALKNING
Brug afkalkningsprodukter, der
er godkendt til køkkenapparater.
Disse kan købes på internettet
eller i de este supermarkeder
eller stormagasiner. Brug i
henhold til vejledningen på
produktet.
Følg disse få enkle trin for at
minimere kalkaejringer i kedlen.
Tøm altid kedlen for vand efter
brug. Lad ikke vand stå i kedlen
natten over. Brug ltreret vand
i stedet for postevand. Afkalk
kedlen jævnligt, mindst en gang
om måneden. Hvis du bor i et
område med hårdt vand, skal du
måske afkalke hyppigere. Tøm
kedlen efter afkalkning, og skyl
den mindst 3 gange med rent
vand. Fyld den igen med rent
vand, kog vandet, og hæld det
kogte vand ud. HVIS DETTE
IKKE GØRES, KAN DET
MEDFØRE PERSONSKA-
DE. KOG IKKE KEDLEN,
HVIS DEN ER FYLDT MED
AFKALKNINGSMIDDEL.
FEJLFINDING
Min kedel slukker ikke
1. Der kan sidde kalk på indersiden
af kedlen. Afkalk din kedel
regelmæssigt (se rengøring og
vedligeholdelse).
2. Kontrollér, at låget lukker tæt
under brug. Tapper på den inderste
lågkant kan skubbes ind, så låget
sidder bedre fast.
3. Vand kan være løbet ned i
dampslangen under opfyldning. Du
kan have overfyldt kedlen, vippet
kedlen under opfyldning eller fyldt
den igennem hældetuden. Lad
kedlen stå i 24 timer, så den tørrer
fuldstændigt.
Illustrationerne kan afvige fra
dit produkt
HUSK AT
REGISTRERE DIN KEDEL
WWW.DUALIT.COM/REGISTER
NICHT VERGESSEN:
REGISTRIEREN SIE IHREN
WASSERKOCHER
WWW.DUALIT.COM/REGISTER
NÃO SE ESQUEÇA DE
REGISTAR O SEU JARRO
WWW.DUALIT.COM/REGISTER
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
TUT
VANNFILTER
VISNINGSVINDU
STRØMLYS (RØDT)
MAKSMERKEINDIKATOR
HENGSLET LOKK
HÅNDTAK
PÅ/AV-BRYTER
SOKKEL
LEDNINGSHOLDER
LÅGKLEMMER
A
B
C
D
I
H
G
F
K
E
J
3
8
21 4 6 7
10 11 12913
5
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Dualit 1L Mini Jug Kettle wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Dualit 1L Mini Jug Kettle

Dualit 1L Mini Jug Kettle Zusatzinformation - Englisch - 1 seiten

Dualit 1L Mini Jug Kettle Bedienungsanleitung - Englisch - 9 seiten

Dualit 1L Mini Jug Kettle Zusatzinformation - Alle Sprachen - 10 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info