708627
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/5
Nächste Seite
FR - Methangasdetektor
Nous vous félicitons d'avoir acheté le détecteur de gaz méthane ELRO
FG400011P ! Lisez ce manuel aenvement et gardez-le en sécurité
pour un usage future. Ce produit est desné à la détecon du
méthane dans les bâments à usage résidenel.
AVERTISSEMENTS
Les substances suivantes peuvent affecter le détecteur et déclencher
une fausse alarme : Vapeurs de silicone, sulfure d’hydrogène, oxydes
de sulfure, chlore, gaz chlorhydrique, métaux alcalines, eau, produits
à base d’alcool, propane, isobutène, isopropanol, éthylène, benzène,
toluène, acétate d’éthyle, sulfure d’hydrogène, dioxydes de sulfure,
produits à base d’alcool, peinture, diluant, dissolvants, adhésifs, spray
pour les cheveux, baume après rasage, parfum et quelques produits
de neoyage.
Risque de choc électrique si vous modifiez cet appareil.
Pour éviter des blessures, cet appareil doit être aaché correctement
comme expliqué dans ce manuel.
Cet appareil doit être installé par une personne compétente.
La plupart des personnes est capable à senr du gaz à une
concentraon en-dessous du niveau d’alarme. Ceci n’indique pas
automaquement une mal foncon de l’appareil !
Vérifiez toujours que vos installaons à gaz sont conformes aux
régulaons naonales.
Vue d’ensemble du produit
a. Indicateur de marche (vert) b. Indicateur de défaut (jaune)
c. Indicateur d’alarme (rouge) d. Bouton test/silence
e. Émeeur d’alarme
Posionnement de l’appareil
L’origine la plus probable d’une fuite de gaz dans un domicile est les
appareils à gaz (comme une cuisinière à gaz) eux-mêmes, la connexion
vers ceux-ci et le système de distribuon de gaz du bâment.
Où installer un appareil?
Idéalement : dans chaque pièce équipée d’un appareil à gaz. Si ceci
n’est pas possible, installez un détecteur dans la pièce où une fuite de
gaz est le plus probable (normalement la cuisine).
Le détecteur de gaz doit être installé au-dessus du niveau d'une
éventuelle fuite de gaz et près du plafond (généralement <0,3 m. du
plafond et au-dessus de la plus haute ouverture de fenêtre ou de
porte).
À un endroit où vous pouvez facilement appuyer les butons de
l’appareil
Où ne pas installer un appareil?
Dans un endroit où la circulaon de l'air est entravée ou affectée par
des meubles/objets (près d'une porte, d'une fenêtre ou d'une hoe)
ou dans un espace enèrement clos (dans une armoire ou derrière un
rideau).
Dans un endroit où l'appareil est vulnérable aux chocs ou aux
éclaboussures dus, par exemple, à des opéraons de neoyage.
Directement au-dessus d’un lavabo.
À des endroits où la température est < -10°C et > 40°C.
À des endroits où des saletés comme de la poussière peuvent le
bloquer.
À des endroits humides.
Directement au-dessus ou près des appareils à gaz pour éviter des
alarmes non-désirés.
Montage et acvaon du détecteur
1. Percez deux trous de 5 mm dans le mur et insérez les goujons. La
distance entre les trous doit être 30mm.
2. Aachez le support aux goujons et fixez les vis.
3. Placez l’alarme sur le support et rez-la vers le bas.
4. Insérez la fiche dans la prise.
Quand l’acvaon était un succès, la lampe LED verte s’allume et le
détecteur entre le mode de détecon autonome pendant 3 minutes.
Après trois minutes il entre le mode d’opéraon normale, indiqué par la
lampe LED allumé de façon constante. Après cela, essayez l’alarme en
ulisant le buton test.
Quoi faire quand du gaz méthane est détecté?
Quand le détecteur de gaz déclenche une alarme, prenez les acons
suivantes svp:
Restez calme et éteignez toutes les flammes ouvertes, le matériel
fumant inclus.
Éteignez tous les appareils à gaz.
Ne pas allumer ni éteindre aucun appareil électrique, y inclus le
détecteur de gaz.
Fermez la distribuon de gaz au point principale et/où (quand vous
ulisez GPL) le réservoir de stockage.
Ouvrez les portes et fenêtres et augmentez la venlaon.
Ne pas uliser un téléphone dans le bâment où la présence du gaz
est possible.
Quand l’alarme ne s’arrête pas et que la cause de la fuite n’est pas claire
et/ou ne peut pas être réparée, sortez immédiatement du bâment.
Nofiez votre distributeur de gaz locale/service de secours de gaz pour
contrôler et, si nécessaire, réparer votre appareil à gaz.
Alarme mode silencieux
Ce détecteur de méthane est équipé d'une foncon silence qui arrête
temporairement le signal d'alarme. Si le détecteur est en mode alarme,
appuyez sur le bouton de test. L'alarme est maintenant interrompue
pendant environ cinq minutes. Si du gaz est encore détecté après cee
période, le détecteur revient en mode alarme. Avant de couper le son
d'une alarme, assurez-vous toujours que l'alarme est fausse. Avant
d’assourdir l’alarme, vérifiez toujours qu’il s’agit d’une fausse alarme. En
cas de doute, prenez les mesures nécessaires !
Maintenance
Testez votre détecteur de gaz une fois par mois en appuyant le buton
test pendant 0.2 secondes. Quand l’appareil fonconne proprement,
la lampe LED rouge va clignoter 4 fois et va simultanément émere un
son. Si vous n’entendez aucun bip ou ne voyez aucun clignotement
d’une lampe, l’appareil ne fonconne plus et doit être remplacé dès
que possible !
Testez votre détecteur de méthane une fois par mois en appuyant sur
le bouton de test. Si l'appareil fonconne correctement, le voyant
d'alarme clignote et un bip retent simultanément. rouge. Si ce n'est
pas le cas, l'appareil ne fonconne pas correctement et doit être
remplacé dès que possible !
Aenon : ne testez cet appareil qu'à l'aide du bouton de test.
D'autres méthodes d'essai, telles que les briquets à gaz, les vapeurs
inflammables, etc. peuvent affecter le fonconnement de l'appareil et
entraîner des résultats non fiables.Neoyez l'appareil une fois par
mois en enlevant la poussière avec un chiffon doux et sec. Ensuite,
testez le bon fonconnement de l'appareil à l'aide du bouton de test.
Ce détecteur est équipé d'un averssement de fin de vie. Remplacez
le détecteur dès qu'il aeint la fin de sa durée de vie.
Si ce détecteur ne fonconne pas correctement, il passe en mode
erreur. Remplacez immédiatement le détecteur s'il entre dans ce
mode.
Caractérisques
Source d’alimentaon : 220-240 V AC / 50-60 Hz
Type de senseur : Semi-conducteur
Consommaon d’énergie : ≤4 W
Types de gaz détectés : Gaz méthane
Proporon de gaz : 6% LEL (Limite inférieure d’explosivité)
Type d’appareil : Type B
Niveau de son : 85 dB (A) à 1 mètre
Durée de vie du produit : 5 années
Niveau de protecon : IPX2D
Ambiance d’opéraon : -10°C~+40°C, 30~95%
non condensant
Ambiance stockage/ : -20°C ~+ 50°C, 10 ~ 95%
transport non condensant
Symbols
Recyclage et mise au rebut: Le symbole WEEE (a) signifie que ce produit
et baeries ne doivent pas être jeté avec les ordures. Une fois le produit
arrivée en fin de vie, déposez-la au centre de tri le plus proche de chez
vous, où elle sera mise au rebut ou recyclée en toute sécurité. Protéger
l'environnement, la santé des personnes et des ressources naturelles!
Veuillez lire aenvement le manuel (b) avant ulisaon et le conserver
à un endroit sûr. (c) Lisez les condions de garane pour ce produit sur
www.elro.eu. La garane est annulée si ce produit est ulisé d'une
manière autre que celle spécifiée dans ce manuel.
NL - Methaangasdetector
Gefeliciteerd met de aankoop van ELRO FG400011P methaangas
detector! Lees deze instruces aandachg door en bewaar deze op
een veilige plaats voor toekomsg gebruik. Dit product is bedoeld
voor de detece van methaangas in gebouwen met een woonfunce.
WAARSCHUWINGEN
De volgende stoffen kunnen de betrouwbaarheid van het apparaat
negaef beïnvloeden en vals alarm veroorzaken: Siliconendampen,
waterstofsulfide, zwaveloxiden, chloorgas, waterstofchloride,
alkalische metalen, water, alcoholhoudende producten, propaan,
isobuteen, isopropanol, ethyleen, benzeen, tolueen, ethylacetaat,
verven, verdunner, oplosmiddelen, kleefmiddelen, haarsprays, aer-
shaves etc.
Risico op elektrische schokken als er met het apparaat wordt
geknoeid.
Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat overeenkomsg de
installae-instruces op de muur worden bevesgd.
De meeste mensen kunnen gas ruiken bij concentraes lager dan het
alarmniveau. Dit betekent niet noodzakelijk een defect van het
apparaat.
Een gasinstallae en eventuele gasafsluiter moeten voldoen aan de
naonale geldende voorschrien in het land waar het wordt
geïnstalleerd.
Productbeschrijving
a. Standby-indicator (groen) b. Foundicator (geel)
c. Alarmindicator (rood) d. Test-/dempknop
e. Sirene
De locae van het apparaat bepalen
De meest waarschijnlijke oorzaak voor de ontsnapping van gas in
woningen is gelegen in gastoestellen (zoals gasfornuizen) zelf, de
verbindingen tussen deze apparaten en het vaste gasdistribuesysteem
in gebouwen.
Waar plaats je een methaangas detector?
Idealiter In elke ruimte met een gastoestel. Als dit niet mogelijk is,
installeer je de detector in de ruimte waar de kans op een gaslek het
groots is (meestal de keuken).
Hang de methaangas detector hoger dan de plaats van de mogelijke
gaslek en dicht bij het plafond (bij voorkeur < 0,3 m. van het plafond
en hoger dan de hoogste deur/het hoogste raam).
Op een plaats waar de knoppen op de detector gemakkelijk kunnen
worden ingedrukt.
Waar plaats je geen methaangas detector?
Op een locae waar de luchtcirculae door meubilair/ voorwerpen
wordt belemmerd of beïnvloed (naast een deur, venster of afzuigkap)
of in een volledig omsloten ruimte (in een kast of achter een gordijn).
Op een plek waar het apparaat kwetsbaar is voor schokken of spaen
door bijvoorbeeld schoonmaakhandelingen.
Direct boven een gootsteen.
Op een locae waar de temperatuur kan dalen tot onder -10°C of
sjgen tot meer dan 40°C.
Op een locae waar vuil en stof de sensor kunnen blokkeren.
Op een vochge locae of op een locae met een hoge
luchtvochgheid.
Direct boven of naast gasapparatuur. De kleine hoeveelheden gas die
hier kunnen vrijkomen kunnen leiden tot ongewenst alarm.
Monteren en acveren van de detector
1. Boor twee gaten met een diameter van 5 mm. en steek de plasc
pluggen in de gaten.
2. Plaats de montageplaat over de pluggen en bevesg hem met de
schroeven in de pluggen.
3. Plaats het alarm op de montageplaat en bevesg hem door hem naar
beneden te duwen.
4. Steek de stekker in het stopcontact.
Nadat het apparaat van stroom is voorzien, duurt het circa drie minuten
voordat het apparaat volledig funconeert. Als de groene power-led
stopt met knipperen en constant gaat branden, is het apparaat in de
stand-bymodus getreden. Test de correcte acvae van het product
door kort op de testknop te drukken. Als je hierna een piepsignaal hoort
en de alarmindicator knippert, dan funconeert het apparaat naar
behoren. Is dit niet het geval, dan is het apparaat niet correct
geacveerd. Neem het niet in gebruik en neem contact op met de
leverancier!
Wat te doen als aardgas wordt gedetecteerd?
Als de methaangasdetector alarm gee, onderneem dan de volgende
stappen:
Blijf kalm en doof alle open vlammen/brandend materiaal.
Schakel alle gasapparatuur uit.
Schakel elektrische apparatuur, inclusief de methaangas detector, niet
in- of uit.
Schakel de gastoevoer bij de gashoofdcontrole en/of (bij LPG-toevoer)
de voorraadtank uit.
Open deuren en ramen om de venlae te vergroten.
Gebruik geen telefoon in het gebouw waar de mogelijk gas aanwezig
is.
Als de methaangas detector alarm blij geven en de oorzaak van het
gaslek niet duidelijk is/verholpen kan worden, verlaat dan het gebouw.
Neem ONMIDDELLIJK contact op met de gasleverancier en/of de
gasnooddienst om de installae te testen en eventueel te repareren.
Alarm slle modus
Deze methaangasdetector is uitgerust met een slle modus die het
alarmsignaal jdelijk stopt. Als de melder in de alarmmodus staat, druk
dan op de testknop. Het alarm wordt nu ongeveer vijf minuten
onderbroken. Als er na deze periode nog steeds gas wordt
gedetecteerd, gaat de melder terug naar de alarmmodus. Voordat u
een alarm uitschakelt, moet u er aljd voor zorgen dat het alarm vals is.
Voordat u het alarm uitschakelt, moet u aljd controleren of het een
vals alarm is. Neem in geval van twijfel de nodige maatregelen!
Onderhoud
Test uw methaangas detector 1 maal per maand door de testknop
kort ingedrukt te houden. . Als je hierna een piepsignaal hoort en de
alarmindicator knippert, dan funconeert het apparaat naar behoren.
Is dit niet het geval, dan werkt het apparaat niet naar behoren. Neem
het niet in gebruik en neem contact op met de leverancier!
Waarschuwing: Test het apparaat enkel d.m.v. de testknop. Andere
testmethoden, zoals gasaanstekers en ontvlambare dampen, kunnen
de werking van dit apparaat negaef beïnvloeden en tot
onbetrouwbare resultaten leiden.
Reinig het apparaat eenmaal per maand door met een zachte, droge
doek stof te verwijderen. Test hierna de correcte werking van
apparaat d.m.v. de testknop.
Deze detector is voorzien van een einde-levensduur-waarschuwing.
Vervang de melder onmiddellijk als het einde van de levensduur is
bereikt.
Als deze melder niet correct funconeert, schakelt hij over naar de
foutmodus. Vervang de melder onmiddellijk als de melder deze
modus betreedt.
Specificaes
Stroombron : 220-240 V AC / 50-60 Hz
Sensor : Halfgeleider
Verbruik : ≤ 4W
Gassoort : Methaan
Gasvolumeverhouding : 6% LEL (lage explosiegrens)
Type melder : Type B
Alarmvolume : 85 dB (A) op 1 meter afstand
Product levensduur : 5 jaar
Beschermingsniveau : IPX2D
Gebruiksomstandigheden : -10°C~+40°C, 0~95% niet
condenserend.
Opslag-/transport : -20°C ~ +50°C, 0 ~ 95% niet-
omstandigheden condenserend.
Symbolen
Recycling en afvoer: Het WEEE-symbool (a) betekent dat dit product en
baerijen gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden
afgevoerd. Als dit product het einde van zijn levensduur bereikt, breng
je het naar een aangewezen afvalinzamelpunt in de buurt om een
veilige afvoer of recycling te garanderen. Bescherm milieu en
volksgezond-heid, ga verantwoordelijk met natuurlijke hulpbronnen
om! Lees de handleiding (b) voor gebruik en bewaar hem op een veilige
plek voor toekomsg gebruik en onderhoud. (c) Lees de
garanevoorwaarden voor dit product op . De garane vervalt als dit
product anders wordt gebruikt dan voorgeschreven in deze handleiding.
Modus Led Piep Beschrijving
Standby-modus Groen: 1 x per 30 sec Geen Melder funconeert naar behoren
Foutmodus Geel: 1 x per 30 sec 1 x per 30 sec Melder werkt niet correct, vervang
apparaat onmiddellijk!
Einde levensduur Geel: 3 x per 30 sec 3 x elke 30 sec Einde levensduur, vervang apparaat!
Alarm Rood: 1 x per 0,5 sec 1 x per 0,5 sec Methaangas gedetecteerd
Alarmsignaal gedempt Rood: 1 x per 0,5 sec Geen piep Alarmsignaal gedempt
Modes Led Bip Descripon
Régulier Vert: Connu Pas de bip Pas d’acon nécessaire
Défaut Jaune: 1 x chaque 30 sec 1 x chaque 30 sec L'appareil ne fonconne pas correctement
Remplacer l‘appareil
Fin de vie Jaune: 3 x chaque 30 sec 3 x chaque 30 sec Remplacer l‘appareil
Alarme Rouge: 1 x chaque 0,5 sec 1 x chaque 0,5 sec Disposif détecté gaz méthane
Mode silencieux Rouge: 1 x chaque 0,5 sec Pas de bip Signal d'alarme coupé
Home is not a place, its a feeling
EU - QUALITY
FG400011P
Importer:
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Type B apparatus
EN50194-1:2009
NL Gebruiksaanwijzing
FR Manuel d'ulisaon
Minimum
Extra
Entree
Montage alarm - Muur
Montage d'alarme - Mur
Muur - Mur Muur - Mur Muur - Mur
< 5 m.
PlafondPlafondPlafond
Productoverzicht / Aperçu du produit
POWER FAULT ALARM
TEST / HUSH
a
b
c
d
e
< 30 cm.
145 cm
Kabel
Câble
Stroom / Source
220-240 V AC
50-60 Hz
Manufacturer
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
Document nr.: FG400011P_MN | Revision nr. : V3 | Revision date: 20-12-2019 | Dutch - Français
(a) (b) (c)
ü
üü
ü
üü
(a) (b) (c)
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Elro FG4000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info