788658
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
PT Começar
por aqui
CA Comenceu aquí
DA Start her
FI Aloita tästä
NO Start her
SV Starta här
Windows
https://epson.sn
(a)
Setting up the Printer
Não toque nas seções apresentadas na
ilustração do tinteiro.
No toqueu les seccions que es mostren a la
il·lustració del cartutx.
Rør ikke de områder, der er vist i
illustrationen af patronen.
Älä koske kasettia esittävässä kuvassa
näytettyihin alueisiin.
Ikke berør områdene vist i illustrasjonen av patronen.
Vidrör inte delarna som visas på bilden av bläckpatronen.
Na conguração inicial, certique-se de que utiliza os tinteiros
fornecidos com esta impressora. Não pode guardar estes tinteiros para
os utilizar mais tarde. Os tinteiros iniciais serão utilizados parcialmente
para carregar a cabeça de impressão. Estes tinteiros poderão imprimir
menos páginas do que os tinteiros posteriores.
Per a la instal·lació inicial, assegureu-vos que feu servir els cartutxos
que venen amb la impressora. Aquests cartutxos no es poden desar per
utilitzar-los més endavant. Els cartutxos de tinta inicial s’utilitzen en part
per a carregar el capçal d’impressió. Aquests cartutxos poden imprimir
menys pàgines que els cartutxos de tinta posteriors.
Til den indledende opsætning skal du sørge for at bruge er
blækpatroner, der fulgte med denne printer. Disse patroner kan ikke
gemmes til senere brug. Den første blækpatron bruges delvist til at fylde
printhovedet. Disse patroner vil muligvis udskrive færre sider i forhold
til efterfølgende blækpatroner.
Käytä ensimmäisessä määrityksessä tulostimen mukana toimitettuja
mustekasetteja. Näitä kasetteja ei voi säilyttää myöhempää käyttöä
varten. Ensimmäiset mustekasetit kuluvat osittain tulostuspään
lataamiseen. Kaseteilla tulostuva sivumäärä voi tämän vuoksi olla
pienempi kuin seuraavilla kaseteilla tulostuva sivumäärä.
For førstegangsoppsett må du passe på at du bruker blekkpatronene
som fulgte med produktet. Disse patronene kan ikke lagres for senere
bruk. De første blekkpatronene vil delvis brukes til å lade skrivehodet.
Disse patronene kan skrive ut færre sider i forhold til påfølgende
blekkpatroner.
För den inledande inställningen, se till att du använder bläckpatronerna
som medföljer med skrivaren. Dessa bläckpatroner kan inte sparas för
att användas senare. De medföljande bläckpatronerna används delvis
för att fylla på skrivarhuvudet. Dessa patroner kan skriva ut färre sidor
jämfört med efterföljande bläckpatroner.
O conteúdo pode variar dependendo da localização.
Els continguts poden variar a cada ubicació.
Indholdet kan variere efter placering.
Sisältö voi vaihdella alueittain.
Innholdet kan variere avhengig av område.
Innehåll kan variera beroende på plats.
Não abrir o pacote do tinteiro antes de estar preparado para
instalar na impressora. O tinteiro é embalado a vácuo para
manter as suas propriedades.
No obriu el paquet del cartutx de tinta ns que estigueu
preparats per instal·lar-lo a la impressora. El cartutx està
envasat al buit per mantenir-ne la abilitat.
Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i
printeren. Patronen er vakuumpakket for at opretholde sin pålidelighed.
Avaa mustekasetin pakkaus vasta, kun olet valmis asentamaan tulostimen.
Kasetti on tyhjiöpakattu sen suorituskyvyn varmistamiseksi.
Ikke åpne blekkpatronpakken før du er klar til å installere den i skriveren.
Patronen er vakuumpakket for å sikre pålitelighet.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att installera
den i skrivaren. Bläckpatronen är vakuumförpackad för att upprätthålla
pålitlighet.
Não ligue o cabo USB a não ser
que isso lhe seja solicitado.
No connecteu un cable USB
excepte si les instruccions ho
indiquen.
Tilslut ikke et USB-kabel,
medmindre du bliver bedt om det.
Älä liitä USB-kaapelia, ellei
ohjeissa pyydetä tekemään niin.
Ikke koble til en USB-kabel med mindre du får instrukser om å gjøre det.
Anslut inte en USB-kabel om du inte uppmanas till det.
A
As ilustrações da impressora utilizadas neste manual são apenas
exemplicativas.
Les il·lustracions de la impressora que s’empren en aquest manual només són
exemples.
Illustrationerne af printeren i denne vejledning er vejledende.
Tässä oppaassa olevat tulostinta esittävät kuvat ovat vain esimerkkejä.
Illustrasjonene av skriveren som brukes i denne håndboken er kun eksempler.
Bilderna av skrivaren i denna handbok är endast till som exempel.
B
CSelecione um idioma, país e hora.
Trieu un idioma, un país i una hora.
Vælg sprog, land og klokkeslæt.
Valitse kieli, maa ja kellonaika.
Velg språk, land og klokkeslett.
Välj ett språk, land och tid.
D
EAgite com cuidado quatro ou cinco
vezes o tinteiro novo e a seguir
remova-o da embalagem.
Agiteu suaument el cartutx de tinta nou
quatre o cinc vegades i després traieu-
lo del seu paquet.
Ryst forsigtigt alle nye blækpatroner
re eller fem gange, og tag dem ud af
emballagen.
FRemova apenas a ta amarela.
Retireu només la cinta groga.
Fjern kun den gule tape.
Poista vain keltainen teippi.
Fjern kun den gule teipen.
Dra endast av den gula tejpbiten.
G
Instale os quatro tinteiros. Pressione cada unidade até fazer um som
de xação.
Inseriu tots quatre cartutxos. Premeu cada unitat ns que faci clic.
Indsæt alle re patroner. Tryk ned på hver enhed, indtil den klikker
på plads.
Aseta kaikki neljä kasettia paikoilleen. Paina kutakin yksikköä, kunnes se
napsahtaa.
Sett inn alle re patronene. Trykk på hver enhet til den klikker på plass.
Sätt i alla fyra bläckpatroner. Tryck ner var och en tills de klickar på plats.
H
I
Aguarde até concluir o carregamento de tinta.
Espereu ns que la càrrega de tinta es completi.
Vent, indtil blækpåfyldningen er udført.
Odota, kunnes musteen lataus päättyy.
Vent til blekkladingen er fullført.
Vänta tills påfyllningen av bläck är klar.
Coloque papel no alimentador de papel com a face a imprimir voltada
para baixo.
Carregueu paper a la safata de paper amb la cara imprimible cap avall.
Ilæg papir i papirkassetten med udskriftssiden vendt nedad.
Lisää paperia paperikasettiin tulostuspuoli alaspäin.
Legg papir i papirkassetten med utskriftssiden vendt ned.
Fyll på papper i papperskassetten med den utskrivbara sidan vänd nedåt.
J
Consulte este guia ou os vídeos guias da Epson para obter instruções de
conguração da impressora. Para mais informações sobre como utilizar
a impressora, consulte o Guia do Utilizador no nosso sítio Web. Selecione
Suporte para aceder ao manual.
Consulteu aquesta guia o les guies en vídeo d’Epson per veure les
instruccions d’instal·lació de la impressora. Per obtenir més informació sobre
com utilitzar la impressora, consulteu la Guia de l’usuari en el nostre lloc web.
Seleccioneu Compatibilitat per accedir al manual.
Se denne vejledning eller videovejledninger fra Epson for instruktioner
om printeropsætning. For information om brugen af printeren,
se Brugervejledningen på vores websted. Vælg Support for at få adgang
til manualerne.
Katso tulostimen käyttöönotto-ohjeet tästä oppaasta tai Epsonin
ohjevideoista. Lisätietoja tulostimen käytöstä on verkkosivustollamme
olevassa Käyttöoppaassa. Voit siirtyä oppaisiin valitsemalla Tuki.
Se denne håndboken eller Epsons videoguider for installeringsinstruksjoner
til skriveren. For å få informasjon om hvordan du bruker skriveren,
se Brukerhåndboken på nettstedet vårt. Velg Støtte for å få tilgang til
håndbøkene.
Se den här guiden eller Epsons videoguide för instruktioner hur du
kongurerar skrivaren. Information om hur skrivaren används nns i
Användarhandboken på vår webbplats. Välj Stöd för att få åtkomst till
handböckerna.
Ravista kaikkia uusia mustekasetteja varovasti neljä tai viisi kertaa ja poista
ne sitten pakkauksistaan.
Rist alle nye blekkpatroner forsiktig re til fem ganger før de tas ut av
emballasjen.
Skaka försiktigt alla nya bläckpatroner fyra eller fem gånger och ta sedan
ut de ur förpackningen.
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Epson WF-C4810 Series wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Epson WF-C4810 Series

Epson WF-C4810 Series Bedienungsanleitung - Englisch - 383 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info