81
Contents
■ Your induction hob . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
■ Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
What you should pay attention to . . . . . .85
■ Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Extra safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
■ Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Optimal use of the hob . . . . . . . . . . . . . . . .92
■ Comfortable cooking . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Cooking table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
■ Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
■ Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
■ Environmental aspects . . . . . . . . . . . . . . .98
Disposal of packaging and appliance . . .98
■ Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . .100
Building in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
YOUR INDUCTION HOB
1. Prüfen Sie ob das Küchenmöbel und der
Ausschnitt die Anforderungen erfüllen
(siehe 'Einbaumaße' und
'Sicherheitsmaßnahmen').
2. Entfernen Sie die Schutzfolie des
Dichtungsstreifens (A) und kleben Sie den
Dichtungsstreifen in die Rille der
Aluminiumprofile oder an die untere Seite
der Glasplatte. Das Dichtungsband nicht
durch die Ecken kleben, sondern 4 Stücken
schneiden, die in den Ecken für eine gute
Verbindung sorgen.
3. Versiegeln Sie die Schmalseiten der
Arbeitsplatte, wenn es sich um eine
Hartfaserplatte mitKunststoffbeschichtung
handelt, mit Lack, um zu verhindern, daß
Feuchtigkeit eindringt und sich die
Arbeitsplatte ausdehnt.
4. Drehen Sie das Gerät um und legen Sie es
in die Aussparung.
5. Schließen Sie das Gerät an. Die Anzeigen
der Kochstellen werden leuchten und in die
Anzeigen vom Kurzzeitwecker erscheint der
Text “Co”. Die Anzeigen erlöschen nach
bestimmter Zeit.
6. Kontrollieren Sie die Funktion des Gerätes.
Bei falschem Anschluss des Gerätes ertönt
ein akustisches Signal oder die Anzeigen
bleiben dunkel.
7. Übergeben Sie Ihrem Kunden die
Gebrauchsanweisung.
Unmittelbar nach dem Einschalten
springt der Ventilator an. Das Gerät
führt nun einen Eigentest von wenigen
Sekunden durch.
80
INSTALLATION