Pour régler le guide de sciage
• Desserrez les boutons de verrouillage de chaque
côté du guide en les faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Les boutons
doivent être assez desserrés pour permettre au
guide de glisser.
• Mettez le guide de sciage dans la position désirée. Il
est recommandé de régler le guide environ 3 mm
plus grand que l'épaisseur du matériel. Voir Fig.F.
Les forets peuvent découper des matériaux d'une
épaisseur de 25 mm.
• Resserrez les boutons en les faisant tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
RETIRER LE DISPOSITIF DU GUIDE DE
SCIAGE
Fig. H
Pour retirer le dispositif du guide de sciage
• Desserrez le bouton de verrouillage du support du
guide de sciage jusqu'à ce que vous puissiez le retirer.
Pour cela, faites tourner le bouton de verrouillage
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Retirez le bouton de verrouillage.
• Faites tourner le guide de sciage d'1/8ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Voir
Fig.G.
• Tirez le guide de sciage et retirez-le de l'appareil.
Voir Fig.G.
Pour remettre en place le guide de sciage
• Alignez les encoches du support du guide de sciage
avec celles du collier de l'appareil.
• Poussez le guide de sciage sur le collier de l'appareil.
• Faites tourner le guide de sciage d'1/8ème de tour
dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Placez le bouton de verrouillage sur le support du
guide de sciage et serrez-le en le faisant tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre.
MISE EN MARCHE / ARRÊT
Fig. I
L'appareil est allumé et éteint avec l'interrupteur noir
situé à l'arrière du boîtier du moteur.
• Pour allumer l'appareil, mettez l'interrupteur dans la
position [I].
• Pour éteindre l'appareil, mettez l'interrupteur dans
la position [0].
FONCTIONNEMENT
COUPER
Fig.J - K
N'utilisez pas cet appareil pour couper dans des
installations ou des ouvertures contenant des fils
électriques sous tension ou dans des murs pouvant avoir des
fils électriques sous tension derrière. Le foret pourrait
conduire le courant dans l'appareil et créer un risque
d'électrocution. Si vous devez percer des trous dans des murs
existants ou dans des zones à risque, déconnectez tous les
fusibles ou coupe-circuits du lieu de travail. Tenez toujours
l'appareil par son boîtier en thermoplastique.
Vérifiez que l'écrou de la pince de serrage est
correctement serré avant d'allumer l’appareil.
Pour faire une découpe
• Tenez l'appareil fermement et allumez-le.
• Insérez le foret dans le matériel en formant un angle
de 45º. Voir Fig.I.
Tenez l'appareil avec les deux mains lors du départ
car le démarrage du moteur peut faire bouger
l'appareil.
Attendez quelques secondes jusqu'à ce que l'Omnisaw ait
atteint sa vitesse maximale avant d'insérer le foret dans le
matériel.
N'appuyez pas sur le bouton de verrouillage de la tige
pendant l'utilisation.
• Ramenez doucement l'appareil à un angle de 90º. Le
guide de base devrait reposer entièrement sur la
surface du matériel. Voir Fig.J.
• Faites tourner l'appareil dans le sens des aiguilles
d'une montre en exerçant une pression douce et
régulière pour faire la découpe.
Remarque : Puisque le foret tourne lors de la découpe,
un petit mouvement de traction sera exercé. Plus vous
coupez doucement, mieux vous pouvez contrôler ce
mouvement. Une pression trop élevée ou une découpe
trop rapide entraînera une surchauffe et usera plus vite
le foret.
Remarque : Évitez de terminer la découpe en bas du
trou lorsque vous coupez dans une surface verticale. Si
possible, commencez et terminez la découpe en haut
afin que les petites particules ne tombent pas sur le foret
en mouvement.
La plupart des matériaux devront être découpés
en tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre. En revanche, ce n'est pas le cas lorsque vous
découpez un coffret de prise de courant dans une cloison
sèche. Voir : "Découper des coffrets de prise de courant dans
une cloison sèche".
• Éteignez l'appareil une fois la découpe terminée.
• Retirez l'appareil du matériel soigneusement.
DÉCOUPER DES COFFRETS DE PRISE DE
COURANT DANS UNE CLOISON SÈCHE
Fig.L - R
N'utilisez pas cet appareil pour couper dans des
installations ou des ouvertures contenant des fils
électriques sous tension ou dans des murs pouvant avoir des
fils électriques sous tension derrière. Le foret pourrait
conduire le courant dans l'appareil et créer un risque
d'électrocution.
Si vous devez percer des trous dans des murs existants ou
dans des zones à risque, déconnectez tous les fusibles ou
coupe-circuit du lieu de travail. Tenez toujours l'appareil par
son boîtier en thermoplastique.
Ferm 23
GARANZIA
Le condizioni di garanzia possono essere trovate
nell’apposita scheda della garanzia allegata
separatamente.
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il
prodotto è conforme alle seguenti normative o
documenti standardizzati
EN55014-1, EN-55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN50260-1, EN50260-2-14,
EN60335-1, EN60335-2-29
in conformità alle normative.
98/37EEC,
73/23/EEC,
89/336EEC
da 10-06-2003
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Ufficio Qualità
TRÅDLÖS OMNISÅG
SIFFRORNA I NEDANSTÅENDE TEXT
KORRESPONDERAR MED FIGURERNA PÅ SIDAN
2 - 3
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
BESKRIVNING
Fig.A
1. Fotplatta och djupskena
2. Spännmutter
3. Spindelspärrknapp
4. Frånluftsventiler
5. Avtagbart extra handtag
6. Strömbrytare
7. Tilluftsventiler
8. Batteri
9. Bygel, djupskena
10. Spärrknapp, djupskena
11. Spärrknapp, djupskenans bygel
12. Borr
13. Skyddslock, skena (visas inte)
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
1 Trådlös omnisåg
1 Batteri 18 V
1 Batteriladdare
1 1/4" spännhylsa
1 1/8" spännhylsa
1 Nyckel
1 Skyddslock, skena
1 Dammutsugningsadapter
1 Väska
1 Användarhandbok
1 Säkerhetsinstruktioner
1 Garantikort
Kontrollera maskinen, lösa delar och tillbehör efter
transportskador.
Spänning | 18 V
—
---
Spänning batteriladdare | 230 V
Frekvens batteriladdare | 50 Hz
Obelastad hastighet | 23.000 slag/min
Batterieffekt | 1.3 Ah
Laddningens längd | 1 tim.
Vikt (inkl. batteri) | 1.8 kg
Lpa (ljudtryck) | 70.3 dB(A)
Lwa (ljudkraftsnivå) | 81.3 dB(A)
Vibrationsvärde | 0.63 m/s
2
CE
ı
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
(
I
)
42 Ferm