632759
17
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/30
Nächste Seite
NAVODILA ZA DELOVANJE
Avtomatsko delovanje
Ko je črpalka spuščena v vodo in je elektrika vključe-
na, bo začela delovati takoj, ko plavajoče stikalo
doseže minimalno aktivacijsko višino v vodi.
Zapomnite si: Črpalko lahko prenašate in spuščate
v vodo le z uporabo nosilne ročke, v primeru globo-
ke vode pa jo lahko spustite z vrvjo, ki je privezana
na nosilno ročko.
Ročno delovanje
Če dajete prednost ročnemu delovanju, lahko aktivi-
rate motor, tako da z roko dvignete plavajoče stikalo
(Vklop) ali pa ga spustite (Izklop).
Zagotovite, da razdalja med plavajočim stikalom in
držalom zaklepa ni premajhna, da bi preprečevala
gibanje plavajočega stikala navzgor in navzdol.
Izjavljamo na lastno odgovornost, da ta izdelek
ustreza naslednjim standardom ali standardiziranim
dokumentom:
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-3, EN61000-3-3.
v skladu s predpisi:
98/37/EEC,
73/23/EEC,
89/336/EEC
z dne 01-01-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddelek za preverjanje
kakovosti
Ker je naša tržna politika nenehno izboljševanje izdel-
kov, si pridržujemo pravico do sprememb podatkov o
izdelku brez predhodnega obvestila.
CE
ı
EC IZJAVA O SKLADNOSTI
44 Ferm
INSTRUCCIONES DE FUNCIONA-
MIENTO
Funcionamiento Automático
Cuando la bomba se introduce en el agua y se
enciende, empezará a funcionar tan pronto como el
interruptor de flotador alcance la altura de activación
mínima en el agua.
Recuerde: La bomba debe transportarse y colocarse
en el agua mediante la asa de transporte o, en caso de que
el agua sea profunda, bajarse a través de una cuerda atada
al asa de transporte.
Funcionamiento Manual
En caso de que se prefiera un funcionamiento manual,
el motor se puede activar subiendo el interruptor flo-
tante manualmente (ENCENDIDO) o bajándolo
manualmente (APAGADO).
Asegúrese de que la distancia entre el interruptor
flotante y el asidero del candado no sea demasiado
pequeña que pueda restringir el movimiento
ascendente y descendente del interruptor de flotador.
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con las siguientes
normas o documentos de normalización:
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-3, EN61000-3-3.
según las directrices:
98/37/EEC,
73/23/EEC,
89/336/EEC
A partir del 01-01-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento de Calidad
Es nuestra política mejorar continuamente nuestros
productos y por tanto nos reservamos el derecho a
cambiar las características del producto sin previo aviso.
Ferm BV, Zwolle, Holanda
CE
ı
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Ferm 17
Problema Causa Solución
La bomba no arranca No entra la corriente Compruebe la entrada de corriente
Flotación restringida Lleve el flotador a una posición supe-
rior
La bomba está activa pero Turbina atascada El interruptor de seguridad de
no se envía agua sobrecarga térmica ha apagado el motor
/ la turbina (véase “BLOQUEOS”)
La bomba no se apaga Flotación restringida Lleve el flotador a una posición inferior
La bomba no arranca o El interruptor de seguridad Desconéctela de la fuente de corriente,
se detiene durante el uso de sobrecarga térmica está déjela reposar durante 2 minutos y
activado limpie la turbina (si es necesario - véase
“Bloqueos”)
La bomba se apaga después El suministro de electricidad Compruebe las conexiones
de pequeños periodos de se ha detenido eléctricas y de los fusibles
funcionamiento. Turbina atascada
Agua demasiado caliente Asegúrese de que la temperatura del
agua no supera el máximo de 35 °C.
GUÍA DE DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE ERRORES
Težava Vzrok Rešitev
Črpalka se vklopi Ni napajanja z elektriko Preverite napajanje z elektriko
Omejen plovec Dvignite plovec
Črpalka je aktivna, vendar Zamašena turbina Izklopite črpalko iz električnega
ne prenaša vode omrežja in očistite ali odmašite turbi-
no (glejte “ZAMAŠITVE’)
Črpalka se ne izklopi Omejen plovec Znižajte plovec
Črpalka se ne vklopi ali se ustavi Varovalo termične Izključite iz električnega omrežja,
med delovanjem. Črpalka se preobremenitve je izklopilo pustite mirovati 2 minuti in očistite
izklopi po kratkem delovanju motor/turbino turbino (po potrebi – glejte
“Zamašitve”)
Napajanje se je sprožilo Preverite varovalke in električne
povezave
Zamašena turbina
Prevroča voda Zagotovite, da temperatura vode ni
presegla maksimuma 35°C
VODILO ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV
17

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ferm DPM1003 - FSDWP 450 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info