kun ne on vaihdettu uusiin. Irrallisen pistotulpan tai
johdon kytkeminen pistorasiaan on vaarallista.
Jatkojohtojen käyttö
Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä jatkojohtoja koneen
teho huomioon ottaen. Johdon ytimien on oltava
vähintään 1,5 mm
2
. Käytettäessä johtokelaa koko
jatkojohto on vedettävä kelalta.
Vaara
a) Pidä kätesi poissa leikkuualueelta ja terästä. Pidä
toinen kätesi apukahvalla tai moottorikotelolla. Jos
molemmat kädet pitävät kiinni pyörösahan
kahvoista, terä ei voi osua niihin vahingossa.
b) Älä kurkota työkappaleen alle. Suojus ei voi suojata
sinua terältä työkappaleen alapuolella.
c) Säädä sahaussyvyys työkappaleen paksuuden
mukaan. Vähemmän kuin kokonainen terähammas
tulisi olla näkyvissä työkappaleen alapuolella.
d) Älä koskaan pidä sahattavaa kappaletta käsissäsi tai
jalkojesi päällä. Kiinnitä työkappale tukevaan tasoon.
On tärkeätä tukea työ kunnolla ruumiinosien
vaarantumisen, terän juuttumisen tai hallinnan
menettämisen minimoimiseksi.
e) Tartu sähkötyökaluun eristetyistä otepinnoista, kun
suoritat työtä, jossa sahatyökalu saattaa olla
kosketuksissa piilossa oleviin johtoihin tai omaan
johtoonsa. Kontakti varattuun johtoon saattaa
varata myös sähkötyökalun paljaat metallipinnat ja
aiheuttaa sähköiskun käyttäjälle.
f) Työstettäessä käytä aina työstöaitaa tai oikolautaa
ohjaimena. Tämä parantaa sahauksen tarkuutta ja
vähentää terän juuttumisen mahdollisuutta.
g) Käytä aina teriä, joissa on oikean kokoiset ja
muotoiset kiinnitysreiät (vinoneliö tai pyöreä).
Terät, jotka eivät vastaa sahan kiinnitysosia, toimivat
epäkeskisesti, aiheuttaen hallinnan menetyksen.
h) Älä koskaan käytä vaurioituneita tai vääriä terän
välirenkaita tai pulttia. Terän välirenkaat ja pultti on
erityisesti suunniteltu sahaasi varten parhaan
mahdollisen toiminnan ja käyttöturvallisuuden
takaamiseksi.
Takaiskun syyt ja käyttäjän toimet sen
estämiseksi
• Takaisku on äkillinen reaktio puristuneeseen,
juuttuneeseen tai väärin kohdistettuun sahanterään,
jolloin hallitsematon saha nousee ylös ja ulos
työkappaleesta kohti käyttäjää;
• Kun terä on puristuksissa tai kiinnittyy tiukasti uran
sulkeutuessa, terä pysähtyy ja moottorin reaktio
työntää yksikön äkillisesti takaisin kohti käyttäjää;
• Jos terä vääntyy tai kohdistuu väärin sahauksessa,
terän takareunan hampaat saattavat leikkautua kiinni
puun yläpintaan, aiheuttaen terän kiipeämisen ulos
urasta ja hyppäämisen takaisin kohti käyttäjää.
Takaisku aiheutuu sahan väärinkäytöstä ja/tai väärästä
käyttömenetelmästä tai –olosuhteista, ja se voidaan
välttää noudattamalla allamainittuja oikeita varotoimia.
a) Pidä saha tukevassa otteessa molemmin käsin ja aseta
käsivartesi vastustamaan takaiskun voimaa. Sijoita
vartalosi terän jommalle kummalle sivulle mutta ei
linjaan terän kanssa. Takaisku saattaa saada terän
hyppäämään taaksepäin mutta käyttäjä voi hallita
takaiskun voimaa, mikäli oikeita varotoimia
noudatetaan.
b) Kun terä juuttuu tai kun keskeytät sahaamisen mistä
syystä tahansa, päästä liipaisimesta ja pidä sahaa
liikkumatta materiaalissa, kunnes terä pysähtyy
kokonaan. Älä koskaan yritä poistaa sahaa työstä tai
vedä sahaa taaksepäin kun terä on liikkeessä tai
takaisku saattaa tapahtua. Selvitä terän juuttumisen
syy ja ryhdy korjaaviin toimiin estääksesi sen.
c) Kun käynnistät sahan uudelleen työkappaleessa,
keskitä sahanterä urassa ja tarkista, että terän
hampaat eivät ole kiinni materiaalissa. Jos terä on
juuttunut, se saattaa liikkua tai iskeä takaisin
työkappaleesta, kun saha käynnistetään uudelleen.
d) Tue suuret levyt minimoidaksesi terän puristumisen
ja takaiskut. Suuret levyt saattavat painua oman
painonsa alla. Tukia tulee asettaa levyn alle
molemmin puolin, lähellä sahauslinjaa ja lähelle levyn
reunaa.
e) Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita teriä.
Teroittamattomat tai väärin teroitetut terät
tuottavat kapean uran, joka aiheuttaa liiallista kitkaa,
terän juuttumista ja takaiskuja.
f) Terän syvyyden ja viisteen säädön lukitsimien tulee
olla tiukkoja ja lukossa ennen sahaamisen aloittamista.
Terän säätöjen muuttuminen sahaamisen aikana
saattaa aiheuttaa juuttumista ja takaiskuja.
g) Noudata erityistä varovaisuutta kun teet
“työntösahauksen” olemassaolevaan seinään tai
muihin sokkoalueisiin. Esiintyöntyvä terä saattaa
leikata esineitä, jotka voivat aiheuttaa takaiskun.
Turvaohjeet, alasuojus
a) Tarkista alasuojuksen oikea sulkeutuminen ennen
jokaista käyttöä. Älä käytä sahaa, mikäli alasuojus ei
liiku vapaasti ja sulkeudu välittömästi. Älä koskaan
purista tai sido alasuojusta auki-asentoon. Jos saha
putoaa vahingossa, alasuojus saattaa vääntyä. Nosta
alasuojus sisään vedettävän kahvan avulla ja varmista,
että se liikkuu vapaasti eikä kosketa terää tai muita
osia kaikissa sahauskulmissa ja -syvyyksissä.
b) Tarkista alasuojuksen jousen toimivuus. Jos suojus ja
jousi eivät toimi kunnolla, ne tulee huoltaa ennen
käyttöä. Alasuojus saattaa toimia hitaasti
vioittuneiden osien, tahmeiden jäämien tai
kerääntyneiden roskien vuoksi.
c) Alasuojus tulee vetää alas manuaalisesti ainoastaan
erikoissahausta, kuten “työntösahausta” ja
“yhdistelmäsahausta” varten." Nosta alasuojus
vetämällä kahvasta ja heti kun terä leikkaa
materiaaliin, alasuojus tulee päästää alas. Kaikissa
muissa sahauksissa alasuojuksen pitäisi toimia
automaattisesti.
d) Varmista aina, että alasuojus peittää terän, ennenkuin
lasket sahan alas penkille tai lattialle. Suojaamaton,
vapaasti pyörivä terä saa sahan liikkumaan
taaksepäin, leikaten kaikkea sen tielle osuvaa. Ole
tietoinen ajasta, jonka terän kestää pysähtyä kun se
on kytketty pois päältä.
ENNEN PYÖRÖSAHAN KÄYTTÖÖNOTTOA
1. Kiinnitä huomiota seuraaviin asioihin.
- Tarkista, sopivatko moottorin ja verkon jännite
yhteen.
Ferm 41
te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u
bij aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn.
Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd
met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als
benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen
beschadigen de kunststof onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
STORINGEN
Wanneer er zich een storing voordoet, bijvoorbeeld bij
slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met het
onderhoudsadres op de garantiekaart. Achter in deze
handleiding ziet u een opengewerkte afbeelding van de
onderdelen die besteld kunnen worden.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De
verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om
de verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen ter
verwerking te worden aangeboden aan een
daarvoor verantwoordelijke instantie.
GARANTIE
Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde
garantiekaart.
Wij verklaren dat de
FKS-210
voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten
EN60745-1, EN60745-2-5,
EN55014-1, EN-55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
98/37/EC, 89/336/EEC,
2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC
vanaf 01-08-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV
Quality Manager Ferm Global
Het is ons beleid om onze producten voortdurend
verder te verbeteren en wij behouden ons daarom
het recht voor om zonder voorafgaande
berichtgeving de productspecificaties te wijzigen.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle
Nederland
CE
ı
CONFORMITEITSVERKLARING
(
NL
)
16 Ferm