Hinweis:Ist der Fangsack stark verschmutzt, reinigen Sie diesen mit der Hand mit warmen Wasser und einem milden Waschmittel. Spülen
Sie sorgfältig aus. Lassen Sie den Fangsack vor dem Benutzen gut trocknen.
Lagerung des Geräts
Abb. 10
WARNUNG! Nichtbeachten der folgenden Schritte kann zu verbleibenden Rückständen im Vergaser führen und somit
Startprobleme oder permanenten Schaden verursachen.
• Führen Sie alle allgemeinen Wartungshinweise wie in der vorliegenden Anleitung empfohlen aus.
• Reinigen Sie regelmäßig die Oberfläche des Geräts.
• Entleeren Sie den Kraftstofftank nach Gebrauch.
• Ist der Tank entleert, starten Sie den Motor.
• Lassen Sie den Motor im Leerlauf laufen bis er stoppt, zum Entleeren des Vergasers von Treibstoff .
• Lassen Sie den Motor abkühlen (ungefähr 5 Minuten).
• Lösen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel.
• Füllen Sie einen Teelöffel mit reinem Zweitakt-Öl in den Brennraum (Abb. 9). Ziehen Sie das Starterseil mehrmals langsam heraus, um
das Öl im Inneren des Motors zu verteilen. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.
• Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort, sicher vor offenen Flammen und Hitzequellen wie Durchlauferhitzern,
Ölheizkesseln, etc.
Wieder Inbetriebnahme:
• Entfernen Sie die Zündkerze.
• Ziehen Sie das Starterseil schnell durch, um verbleibendes Öl aus der Brennkammer zu entfernen.
• Reinigen Sie die Zündkerze und überprüfen Sie deren Elektrodenabstand. Ersetzen Sie die Zündkerze bei Bedarf.
• Bereiten Sie das Gerät zum Einsatz vor.
• Füllen Sie den Tank mit der richtigen Treibstoff -Ölmischung. Siehe Kapitel "Kraft- und Schmierstoffe".
Fehler
Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils ein Fehler auftreten, dann setzen Sie sich bitte mit der auf der Garantiekarte angegebenen
Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche Übersicht über die Teile, die bestellt werden können.
Umwelt
Um Transportschäden zu verhindern, wird die Maschine in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht weitgehend aus
verwertbarem Material. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyceln der Verpackung.
Garantie
Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose beigefügten Garantiekarte.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)
Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass dieses Produkt konform den nachstehenden Standards oder standardisierten
Dokumenten ist:
EN ISO14982, EN ISO3744
Gemäß den Vorschriften.
98/37/EC, 2000/14/EC
vom 01-06-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung unserer Produkte ausgerichtet und wir behalten uns das Recht vor, die
Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande
Ferm 19
GB
D
NL
F
E
P
SOPLADORADE HOJAS AGASOLINA24CC
Los números del texto siguiente corresponden a las ilustraciones de la página 2 - 5.
Lea y asegúrese de haber entendido las instrucciones de este manual antes de utilizar esta herramienta. Guarde el manual de
uso en un lugar seguro para futuras consultas. En él figuran las especificaciones e información acerca de la utilización, puesta en
marcha, parada, mantenimiento, almacenamiento y montaje de este producto.
Lea y asegúrese de haber entendido las indicaciones de seguridad antes de utilizar esta herramienta. Guarde el manual de uso
en un lugar seguro para futuras consultas. En ellas se describen los posibles peligros que conlleva la utilización de este producto
y qué medidas de seguridad habrá de tomar para que su funcionamiento sea más seguro.
Introducción
Este producto ha sido diseñado y producido para ofrecer la máxima fiabilidad en su funcionamiento y una larga vida útil . Lea y asegúrese de
haber entendido las instrucciones de este manual. Le será fácil de utilizar y en él encontrará numerosos consejos prácticos para el uso de la
herramienta, además de indicaciones de seguridad. La exactitud y actualidad de las especificaciones, descripciones y el material ilustrativo
de este manual se corresponden con el estado de la herramienta en el momento de su publicación, y está sujeto a modificaciones sin previo
aviso. Las ilustraciones pueden representar accesorios o equipos opcionales, y puede que no incluyan todo el equipamiento de serie.
Contenido
1. Datos de la máquina
2. Seguridad
3. Instrucciones de montaje
4. Instrucciones de manejo
5. Mantenimiento
1. DATOS DE LAMÁQUINA
Datos técnicos
Cuadro general
Fig. 1
1. Mango trasero
2. Gatillo del acelerador
3. Seguro del acelerador
4. Interruptor ON/OFF
5. Mango delantero
6. Cubierta del silenciador
7. Mirilla del nivel del depósito de combustible
8. Tapón del depósito de combustible
9. Tirador del motor de arranque
10. Cubierta del filtro de aire
11. Tubo de aspiración/soplado
12. Palanca del estárter
13. Cable de bujía / bujía
14. Conmutador aspiración/soplado
15. Cubeta del primer
16. Arnés
17. Bolsa colectora
18. Cabezal de limpieza rápida
Motor 24 cm
3
Velocidad máx. del aire 145 km/h
Caudal máximo de aire 236 m
3
/h
Régimen del motor 7800 ± 500 min-1
Bolsa colectora 55 litros
Capacidad de reducción (proporción de mulching) 10:1
Capacidad del depósito 650 ml
Peso 6.4 kg
Potencia máxima del motor 0.8 kW
Nivel de ruido a oídos 95 dB(A)
Nivel de ruido 108 dB(A)
Vibración 13.69 m/s
2
34 Ferm
GB
D
NL
F
E
P