632713
30
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
LALAME PEUT EFFECTUER UNE POUSSEE VIOLENTE CONTRE LES MATERIAUX QU'ELLE NE PEUT PAS COUPER - Ce recul
de la lame peut provoquer l'amputation des bras et des jambes. Gardez les personnes et les animaux à 10 mètres de distance dans
toutes les directions. Si la lame entre en contact avec des corps étrangers pendant son fonctionnement, coupez le moteur et laissez à la
lame le temps de s'arrêter. Vérifiez ensuite l'absence de détérioration sur la lame. Remplacez toujours une lame fossée ou fêlée.
LALAME EJECTE VIOLEMMENT LES OBJETS VERS LE HAUT - Vous pouvez être rendu aveugle ou blessé. Portez des protections
oculaires, des protections du visage et des jambes. Débarrassez toujours la zone de travail des corps étrangers avant d'utiliser la lame.
Gardez les personnes et les animaux à 10 mètres de distance dans toutes les directions.
CONTROLER VOTRE COUPE-BORDURE ET SES FIXATIONS AVANT CHAQUE UTILISATION - Ne l'utilisez jamais sans que les
fixations de la lame soient correctement installées.
LALAME CONTINUE ATOURNER APRES RELACHEMENT DE L'ACCELERATEUR - Une lame qui continue à tourner par la force
d'inertie peut vous couper ou couper les personnes qui vous entourent. Avant d'effectuer toute opération d'entretien sur la lame, coupez
toujours le moteur et assurez-vous que la lame a cessé de tourner.
ZONE ARISQUES DE 20 METRES - Les personnes qui vous entourent peuvent être rendues aveugles ou être blessées. Gardez les
personnes et les animaux à 10 mètres de distance dans toutes les directions.
3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Installation de la poignée “BIKE"
Fig. 2A- 2B
Pour installer la poignée sur la machine, vous devez prendre les éléments suivants dans votre kit utilisateur : La poignée "BIKE” (A), le
support de fixation (B), les attaches (C) et les vis (D).
Installez le support de fixation (B) sur l'arbre à environ 10- 12 cm de l'extrémité de la poignée, fixez l'attache (C) et serrez les 2 vis (D).
Installez la poignée en U (A) sur le support de fixation, fixez l'autre attache (C) et serrez les 2 autres vis (D).
Installez la ligature métallique (E) fournie avec le kit utilisateur comme indiqué.
Montage des accessoires
Fig. 3A- 3B
Afin d‘éviter de graves blessures, coupez la machine avant de retirer ou d‘installer des accessoires.
Note: Pour faciliter l‘installation ou le retrait des accessoires, posez la machine au sol ou sur un établi.
Tournez le bouton (A) dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre pour le désserrer.
Tout en maintenant fermement l‘accessoire (B), enfoncez-le droit dans le raccord rapide C jusqu‘à ce que le bouton (D) apparaisse dans
le premier trou (E) du raccord rapide C..
Le bouton de déverrouillage doit se trouvé dans le premier trou et le bouton doit être correctement serré avant de mettre la
machine en marche.
Tournez le bouton (A) dans le sens des aiguilles d‘une montre pour le serrer.
Sauf indications contraires dans les manuels spécifiques des accessoires de l‘utilisateur, tous les accessoires sont prévus pour être utilisés
dans les premiers trous. Si vous utilisez le mauvais trou, vous risquez de vous blesser ou d‘endommager la machine.
Installation du carter de lame
Fig. 4A- 4B
Retirez le collier (A) de l'arbre fileté du carter d'engrenage.
Positionnez le carter de lame sur le carter d'engrenage et alignez les trous d'assemblage. Insérez les vis (B) comme montré sur
l'illustration et serrez-les fermement.
Réinstallez le collier (A). Assurez-vous du bon positionnement de l'entretoise du collier (C) pour ne pas que le collier frotte sur le carter
d'engrenage.
Installation de la tête de coupe
Fig. 5A- 5C
Installez le collier (A) en vous assurant que l'entretoise (B) est bien en place.
Insérez le goujon support (C) et enfiler la tête de coupe sur l'arbre. Serrez la tête de coupe à la main uniquement.
Installation du carter de protection anti-debris
Fig. 6
Retournez la machine et montez le carter de protection anti-débris (A) comme indiqué.
Le carter doit être installé de façon à correctement dévider le fil de coupe et à protéger l'utilisateur.
Ferm 43
GB
D
NL
F
E
P
BENZINEGRASTIMMER 32CC
De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pag. 2-10.
Lees en begrijp deze handleiding vóór gebruik. Bewaar hem op een veilige plaats om later te kunnen raadplegen. Er staan
specificaties en informatie in over gebruik, starten, stoppen, onderhoud, opslag en montage die specifiek zijn voor dit apparaat.
Lees en begrijp de veiligheidsvoorschriften vóór gebruik. Bewaar ze op een veilige plaats om later te kunnen raadplegen. Ze
leggen mogelijke gevaren, inherent aan het gebruik van dit product, uit en geven aan welke maatregelen genomen moeten
worden om dit apparaat veiliger te kunnen gebruiken.
Inleiding
Dit product is ontworpen en geproduceerd met het oog op duurzaamheid en betrouwbaarheid. Lees en begrijp deze handleiding. Hij is
gemakkelijk in het gebruik en staat vol nuttige gebruikstips en veiligheidstips. Specificaties, beschrijvingen en illustraties in dit boekje geven
nauwkeurig de stand van zaken weer ten tijde van de publicatie, maar kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Illustraties kunnen extra opties en accessoires tonen, en behoeven niet de gehele standaarduitvoering te laten zien.
Inhoud
1 Gegevens van het apparaat
2. Veiligheid
3. Montageinstructies
4. Bedieningsinstructies
5. Onderhoud
1. GEGEVENS VAN HET APPARAAT
Technische specificaties
Algemene informatie
Fig. 1
1. Snijkop
2. Afvalscherm
3. Mes
4. Mesbeschermer
5. Aandrijfas
6. Schroef van aandrijfas
7. “BIKE” handgreep
8. Gashendel
9. Onstekingsschakelaar
10. Blokkering
11. Schakelaar om blokkering los te maken
12. Choke
13. Behuizing startkoord
14. Benzinetank
15. Kap van luchtfilter
16. Starthendel
17. Scherm van geluidsdemper
Type motor Luchtgekoelde 2-taktmotor, cilinder hard verchroomd
Cilinderinhoud 32 cm
3
Droog gewicht 7.0 kg
Tankinhoud 710 cm
3
Snijkop 2-draads met reflexdraadverlenging
Snijblad 4 tanden
Lengte van de geleidesteel 66 + 66 cm
Maaibreedte
Dubbele draad 43 cm
Snijblad 23 cm
Greep “BIKE” handgreep
Ontsteking Elektronisch
Aandrijving Centrifugale koppeling
Geluidsniveau 110 dB(A)
Trillingsniveau bij snel draaien 9.46 m/s
2
Vermogen 0.75 kW
Aanbevolen maximaal toerental van de as.
Dubbele draad 8500/min-1
Snijblad 11000/min-1
Stationair toerental 3050 ±350/min-1
Benzineverbruik 620 g/kWh
30 Ferm
GB
D
NL
F
E
P
30

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ferm LTM1010 - FPCT 32CC wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info