www .foodsavereurope.com www .foodsavereurope.com
29 30
Assistenza p ost-v endita
Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni ma sia ancora in garanzia,
restituire il prodotto al punto vendita presso cui è stato acquistato
per la sostituzione. T enere presente che sarà richiesto un documento
valido attestante l'acquisto. Per ulteriore assistenza, rivolgersi al
nostro servizio di assistenza clienti chiamando il numero: Regno
Unito: 0800 028 7154 | Spagna: 0900 81 65 10 | Francia: 0805
542 055 | Italia: +39 01 1 814488. Per tutti gli altri Paesi, chiamare
il numero +44 800 028 7154. Potrebbero essere applicate tariffe
internazionali. In alternativa, scrivere a:
foodsavereurope@newellco.com.
Smaltimento dei r ifiuti
Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. Riciclare laddove esistano appositi impianti. Scrivere a
OsterEurope@newellco.com per ulteriori informazioni sul riciclo e
sulla direttiva RAEE.
3. Pre mere i l co per chi o per c hiud ere. L a spia
indi cat ri ce s i illum ina qua ndo i l cop erc hio è
co mpl etam ente c hiuso e l ’ ap pare cc hio è pr onto
per i l FUN ZIO NA MEN TO. Premer e il pul sante d el
sot tovuoto.
4. Q uand o la spi a rest a ac ce sa f iss a, il pr oc ess o di
cre azi one de l so ttov uoto è com plet ato. Not a b ene:
l’appare cc hio e seg ue co munq ue il c icl o di sig illat ura
anche quando si applica la sigillatura sottovuoto a
un ac ce sso ri o.
5. Ri muover e il tubi cin o per l ’ ac ce sso ri o da
quest’ultimo e dall’ apparecchio.
6. Per te sta re il sot tov uoto, è suf f ic ie nte tir are il
coperchio dell'access orio. Non do vrebbe muov ersi.
Utilizzo Dell’ adatt atore Salv a
F reschezza con i sacchet ti con
cer niera sot tovuoto
l’adattatore Salva Freschezza può essere
utilizzato con i sacchetti con cerniera
sottovuoto.
1 . R iem pire i l sac ch etto c on c er nie ra, qui ndi ste nder lo
in or izz onta le co n il c erc hio gr igi o r ivol to ve rso l'a lto.
Co mpr ime re per f ar fu ori usc ire l'a ri a, quin di chi uder e
co n la c ern ier a per 3 /4 e far fu or iusc ire l 'eventual e
ar ia res idua p rim a di ch iude re co mpl etam ente c on la
cerniera.
2. Premere l’ada t tatore Salva Freschezza sopra
il c erc hio gr ig io pre sente s ul sac ch ett o, quindi
premere il pulsant e Sottovuoto.
Aprire gli accessori FoodS av er®
dopo la sigil latura sotto vuoto
Si veda la FIG. 5
Contenitori FoodSaver®
Per r ilasc iar e il sot tovu oto e ap rir e,
ru otar e l a m anop ola nel la posi zio ne
aper ta.
T appi per bottiglia FoodSaver®
Per r ilasc iar e il sot tovu oto e ap rir e,
gir are e ti rare ve rso l ’ alt o il ta ppo
per bottiglia.
Cu ra e pulizia della sigillatric e
sottovuoto
Si veda la FIG. 6
Per pulire l'apparecchio:
Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Non
immergere in liquidi.
Controllare le guarnizioni e la zona intorno alla vaschetta
raccogli gocce per assicurarsi che non siano presenti
residui di cibo. Pulire la guarnizione con un panno
imbevuto di acqua saponata tiepida qualora necessario.
Le guarnizioni superiore e inferiore possono essere
rimosse per le operazioni di pulizia. Pulire con acqua
saponata tiepida.
La vasc het ta rac c ogli go cc e semp lif ic a la p ulizi a n el
ca so in c ui pic co le quant ità di liq uidi pen etr ino nel c anal e
dura nte i l p roc es so di c rea zio ne del sot tovu oto.
Svuotare la vaschetta raccogli gocce dopo ciascun
utilizzo. Lavarla in acqua saponata tiepida o collocarla nel
ripiano superiore della lavastoviglie. Asciugare con cura
prima di inserirla nuovamente nell'apparecchio.
Per conservare l'apparecchio:
Pulire accuratamente l'unità come descritto in
precedenza.
Dopo che l'unità è stata pulita e lasciata asciugare
completamente, chiudere il coperchio senza bloccare e
far scorrere il pulsante nella posizione di Conservazione.
Questa impostazione impedisce che venga applicata
pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura
interne dell’unità.
Non conservare mai l'apparecchio nella posizione
FUNZIONAMENTO in quanto le guarnizioni potrebbero
comprimersi e l'unità non funzionare correttamente.
Conservare in posizione verticale
Quando l’apparecchio si trova nella posizione di
Conservazione, conservare in posizione verticale per
risparmiare spazio prezioso in cucina.
Belangrijke v eiligheidsmaatregelen
Bij het gebruik van elektrische apparaten
dienen altijd voorzorgsmaatregelen te
worden genomen om het risico van brand,
elektrische schokken en/of persoonlijk letsel te
voorkomen, inclusief de volgende:
1. Lees alle instructies voordat het product
in gebruik wordt genomen.
2. Sealapparaten voor zakken: V ermijd
het risico van brandwonden en raak de
sealstrip niet aan tijdens gebruik van het
apparaat.
3. V oorkom elektrische schokken en leg
of dompel het snoer , de stekkers of het
apparaat niet onder in water of andere
vloeistoffen.
4. Dit apparaat kan worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met beperkt fysiek, zintuiglijk
of mentaal vermogen, of een gebrek aan
ervaring en kennis, mits ze voldoende
begeleiding of instructies hebben
ontvangen over het veilige gebruik van
het apparaat en zij de eventuele gevaren
ervan begrijpen. Laat kinderen niet
met dit apparaat spelen. Reiniging of
onderhoud door kinderen mag uitsluitend
onder toezicht worden uitgevoerd.
5. V erwijder de stekker uit het stopcontact
wanneer het apparaat niet wordt
gebruikt, alvorens onderdelen te
plaatsen of te verwijderen en voordat
het apparaat wordt gereinigd. Laat
het apparaat eerst afkoelen alvorens
onderdelen te plaatsen of te verwijderen
en vóór het apparaat te reinigen.
Schakel het apparaat uit door de stekker
uit het stopcontact te nemen. T rek niet
aan het stroomsnoer om de stekker te
verwijderen.
6. Gebruik elektrische apparaten niet
als het stroomsnoer of de stekker is
beschadigd, als het apparaat een storing
heeft ontwikkeld of als het is beschadigd.
Als het netsnoer is beschadigd, dient dit
door de fabrikant, zijn onderhoudsbedrijf
of gelijksoortige erkende personen
te worden vervangen om gevaren te
voorkomen.
7. Het gebruik van het apparaat met
accessoires die niet specifiek door de
fabrikant worden aanbevolen, kan brand,
elektrische schokken of persoonlijk letsel
veroorzaken.
8. VOORZICHTIG: DIT APP ARAA T IS NIET
GESCHIKT VOOR COMMERCIEEL
GEBRUIK. Gebruik dit apparaat niet voor
een ander doel dan het bestemde doel.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt
voor gebruik buiten.
9. Laat het snoer niet over de rand van een
tafel of aanrecht hangen en houd het uit
de buurt van warme oppervlakken.
10. Leg het snoer zo dat niemand erover
kan struikelen, eraan kan trekken of
erin verstrikt kan raken, in het bijzonder
kinderen, en zodanig dat het apparaat niet
kan omvallen.
1 1. Plaats het apparaat niet op of in de buurt
van natte oppervlakken of warmtebronnen,
zoals een gas- of elektrisch kookstel, of
een warme oven. Gebruik het apparaat
alleen op een droog, stabiel en egaal
oppervlak.
12. Wees uiterst voorzichtig bij het sealen van
zakken of wanneer het apparaat wordt
verplaatst als dit warme vloeistoffen bevat.
13. Sluit altijd eerst het stroomsnoer op het
apparaat aan en steek dan pas de stekker
in het stopcontact (voor apparaten met
afneembaar snoer).
14. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het
bestemde doel.
15. Gebruik geen verlengsnoer met het
apparaat.
16. V oedsel in FoodSaver® -zakken kan
worden opgewarmd in zacht kokend water
met een temperatuur van maximaal 75°C.
IN EEN MAGNETRON KAN VOEDSEL
IN DE ZAK WEL WORDEN ONTDOOID,
MAAR NIET WORDEN OPGEW ARMD.
Bij het ontdooien van voedsel in