783907
13
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
13
GRILL BEGYÚJTÁSA (2. FOKOZAT) – grillgyújtó fúvóka (opcionálisan vásárolható – információk
a csomagoláson)
1. A grillgyújtó fúvókával a grilltűzhelyet, ill. a kandallót gyújthatja be. A grillgyújtó fúvókát „A fejrész
cseréje“ című részben leírtaknak megfelelően rögzítse.
2. A be/ki kapcsolót tolja a 2. állásba. Az eszköz kb. 45 másodperc alatt felfűt.
3. A fúvókát helyezze a (fa)szén vagy a fa alá. Ügyeljen arra, hogy az eszköz műanyag borítását ne tegye ki
közvetlen hőhatásnak!
4. Az eszközt vegye ki a (fa)szén vagy a fa alól, amint az izzani kezd.
5. A fúvókát most kb. 10 – 20 cm távolságból irányítsa a (fa)szénre, ill. a fára egészen addig, amíg a (fa)
szén vagy a fa el nem éri a kívánt hőmérsékletet.
6. Így elkerülheti, hogy a fúvóka a (fa)szénben túlságosan magas hőmérsékletnek legyen kitéve,
ami károsodást okzhat az eszközben. Ezenkívül így elejét veszi annak is, hogy a burkolat a magas
hőmérsékleten eldeformálódjon.
7. Az eszközt a tűzből való eltávolítás előtt kapcsolja ki.
HŐTOLULÁS VESZÉLYE – Az opcionálisan megvásárolható grillgyújtó
fúvókát kizárólag kültéri grilltűzhely, ill. kandalló gyors begyújtására
használja. Ez a fúvóka nem alkalmas keskeny köztes terekben (pl.
repedésekben) kinőtt gyomnövények eltávolítására. Ha az eszközt
hosszabb ideig használja egyfolytában, az hőtolulást idézhet elő, ami az
eszköz károsodásához vezethet!
Az eszköz kikapcsolása:
Tolja a be- és kikapcsoló gombot a 0 állásba.
LEHŰTÉS ÉS BIZTONSÁGOS TÁROLÁS
Mielőtt az eszközt teljesen kikapcsolja, a gépnek le kell hűlnie. A be- és kikapcsoló gombot legalább egy
percre tolja az “I”-es állásba, ezt követően kikapcsolhatja az eszközt. Hűtés közben az eszközt ráteheti az
állólábra. Az eszközt soha ne hagyja felügyelet nélkül.
Gondoskodjon arról, hogy az eszköz teljesen le legyen hűlve, mielőtt elteszi.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
FIGYELEM! Mindenféle tisztítási munkálat előtt a hálózati dugót húzza ki a dugaszolóaljzatból,
és gondoskodjon róla, hogy az eszköz teljesen le legyen hűlve.
A biztonsági berendezéseket, a szellőzőnyílásokat és a motorházat a lehetőségekhez mérten tartsa por- és
szennyeződésmentes állapotban. Az eszközt tiszta kendővel törölje le, vagy alacsony nyomású sűrített
levegővel fújja tisztára. Azt javasoljuk, hogy az eszközt minden használat után tisztítsa meg.
Az eszközt rendszeresen tisztítsa meg nedves kendő és némi enyhe tisztítószer segítségével. Ne
használjon agresszív tisztító- vagy oldószert - ezek ugyanis megtámadhatják az eszköz műanyag
alkatrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz az eszközbe.
CZ
BEZPEČNOSTNÍ A VÝSTRAŽNÉ POKYNY
1. ečtěte si pozorně celý návod a uschovejte ho pro
pozdější nahlédnutí, aby se zabránilo vzniku škod a
nebezpečí nesprávným používáním.
2. Pokud by byl přístroj předán třetím osobám, je nutné společně s ním
předat i tento návod.
3. ístroj smí být používán dětmi od 8 let a osobami se sníženými fyzickými
smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a/nebo vědomostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny ohledně
bezpečného používání přístroje a porozuměly z něj vyplývajícím
nebezpečím. S přístrojem si nesmí hrát děti. Čištění a uživatelskou údržbu
nesmí provádět děti, ledaže by byly starší 8 let. K přístroji a přípojnému
vedení se nesmí přibližovat děti mladší 8 let.
4. NEBEZPEČÍ POŽÁRU – Řiďte se přesně pokyny v tomto návodu a
zacházejte s přístrojem opatrně.
5. Zvláštní opatrnost je potřebná při použití přístroje v blízkosti hořlavých
materiálů.
6. Nesměrujte přístroj delší dobu na stejné místo.
7. Nenechávejte nikdy zapnutý přístroj bez dozoru.
8. Teplo může být vedeno k hořlavým materiálům, které jsou zakryté.
9. Dbejte na to, aby štěrbinová tryska byla správně připevněna na přístroji a
byla správně nasměrovaná..
10. ípojné vedení (kabel) nebo jiné hořlavé materiály nesmí přijít do
kontaktu s horkými součástmi nebo s tryskami.
11. Výhradně pro soukromé použití v domácnosti a v soukromých dílnách
a zahradách. Jen k odstraňování živelného porostu & plevele mezi
dlaždicemi, chodníkovými deskami, zdivem, záhony a travními plochami.
Navíc lze produkt používat k odstraňování barev a laku a k zapalování
dřevěného grilovacího uhlí (pomocí volitelně dodávané trysky k
zapalování grilu). Vždy se řiďte uživatelskými instrukcemi a předpisy
výrobce grilu.
12. i použití v rozporu s určeným účelem mohou u přístroje vznikat
nebezpečí. Používejte přístroj výhradně v souladu s určeným účelem a
dodržujte všechna upozornění a návody uvedené v tomto dokumentu.
13. ístroj nikdy sami neopravujte nebo na něm neprovádějte úpravy. V
případě potřebných oprav prosím kontaktujte svůj zákaznický servis
(kontaktní údaje na zadní straně tohoto návodu).
14. ístroj nikdy nepoužívejte při únavě, nemoci nebo pod vlivem alkoholu,
drog nebo medikamentů.
15. Během používání vždy noste pevnou obuv. Doporučujeme nosit ochranné
rukavice.
16. NEBEZPEČÍ ZÁSAHU EL. PROUDEM při kontaktu s vedeními nebo
součástmi, které vedou el. proud.
17. ístroj nikdy nepoužívejte, pokud jsou na kabelu znatelná poškození.
Obraťte se příp. na náš zákaznický servis.
18. Síťové napětí musí být shodné s napětím uvedeným na přístroji.
19. ipojujte je ke střídavému proudu a do zásuvky s ochranným kontaktem.
20. Používejte je prodlužovací kabel s uzemněným kabelem pro venkovní
prostředí s průřezem vodiče min. 1,5 mm2.
21. Síťovou zástrčku ihned odpojte, pokud se během provozu vyskytnou
poruchy, po použití a před čištěním.
22. ístroj a zástrčku nikdy nepoužívejte nebo se jich nedotýkejte mokrýma
rukama.
23. ístroj nikdy nepotápějte do vody, resp. ho s ní nečistěte. Přístroj vždy
chraňte před vlhkem. Pokud by přístroj spadl do vody, ihned odpojte
zástrčku! V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nesahejte do vody, pokud je přístroj ješ
připojený k el. proudu!
24. NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Některé části přístroje se během použití silně
zahřívají - nikdy se nedotýkejte horkých míst!
25. NIKDY nesměrujte proud horkého vzduchu na lidi nebo zvířata.
26. Nikdy se nedotýkejte izolačního štítu a trysek během provozu.
27. OHROŽENÍ ŽIVOTA POŽÁREM A/NEBO VÝBUCHEM!
a. Používejte jen ve venkovním prostředí. Nikdy nepoužívejte v garáži
nebo na místech, kde jsou za určitých okolností ukládány nebo
používány benzin nebo snadno zápalné látky.
b. Nepoužívejte v blízkosti snadno zápalných látek nebo plynů.
c. Proud horkého vzduchu nikdy nesměrujte na zápalné předměty
(např. plynové láhve). Nepřibližujte se s přístrojem k zápalným zdrojům.
d. Během používání nekuřte.
e. Nenechávejte v blízkosti dětí.
28. Chraňte před dlouhodobým slunečním zářením a před mrazem.
29. NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Suché rostliny, tráva, jehličí, listí a křoviny se mohou
vznítit. Sledujte ošetřené rostliny ještě nějaký čas po aplikaci. Může ještě
nějakou dobu trvat, než se rostlina vznítí.
30. Pro případ, že nečekaně vzplane oheň, se ujistěte, že vám nehrozí žádné
nebezpečí a uhaste oheň odpovídajícím vhodným hasicím přístrojem.
POUŽITÍ PRODLUŽOVACÍCH KABELŮ
Smí být používány jen prodlužovací kabely v provedení H05RN-F. Používejte jen schválený prodlužovací
kabel, odpovídající výkonu stroje. Žíly musí mít minimální průřez 1,5 mm2. Je-li se kabel navinutý na
navijáku, je nutné ho úplně odvinout.
Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Pokud se používá prodlužovací kabel, musí být
vhodný pro použití ve venkovním prostředí a spojení musí být suché a nacházet se nad zemí.
VÝMĚNA KABELŮ NEBO ZÁSTRČEK
Při poškození vedení síťové přípojky tohoto přístroje, kontaktujte náš zákaznický servis (informace na
zadní straně).
Připojení napájení el. proudem
Tento přístroj je opatřen kabelovou svorkou, která brání kontaktu elektrického kabelu s horkými díly
přístroje.
UPOZORNĚNÍ: Kabelovou svorku vždy používejte. Nepoužívání držáku kabelu může vést k poškození
přístroje a/nebo elektrického kabelu.
M23902_HammersmithBionicBurner_Manual_20201111_CP.indd 13M23902_HammersmithBionicBurner_Manual_20201111_CP.indd 13 11.11.20 15:4411.11.20 15:44
13

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

hammersmith-bionic-burner---m23902

Suche zurücksetzen

  • Kann ich den HammerSmith Bionic Burner auch auf einer Dachterrasse zur Unkrautverbrennung gefahrlos verwenden? Naturgemäß habe ich unter den Waschbeton-Platten keine dicke Erdschicht sondern auf der Beton-Basis eine geflämmte Dachpappe, darauf Schaumstoff-Dämmplatten darüber PVC Folien zur Wasserabdichtung, weiters ein Vlisstoff-Material (alles leicht brennbare Materialien), darauf ca 2 cm Kies und endlich die Waschbeton-Platten in deren etwa 6 mm Zwischenräumen das Unkraut wuchert. Auch Tiefwurzler wie Löwenzahn etc. . Eingereicht am 30-7-2022 15:23

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für HammerSmith Bionic Burner - M23902 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info