8
suffisamment d‘espace entre votre corps et l‘apapreil. T out contact avec les
serre-câbles du coupe-gazon pendant son fonctionnement peut entrainer de
graves blessures. Utilisez l‘appareil pour couper les bordures de la pelouse
ou les petites surfaces de gazon dans les jardins ou zones de loisirs privés.
1. MISE EN SERVICE DU COUPE-GAZON : Maintenez l‘interrupteur de
sécurité (B) enfoncé et appuyez sur l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (a).
2. Adoptez une posture sûre en répartissant équitablement votre poids enrte vos deux
pieds. L ors de l‘utilisation, tenez fermement l‘appareil à l‘aide des deux mains.
3. Déplacez- vous uniformément le long de la ligne de coupe de façon à ce que
l‘herbe soit directement dans la zone de coupe. Si de l‘herbe s‘est enroulée
autour du coupe-gazon :
• Arrêtez le coupe-gazon.
• Attendez toujours que les serre-câbles soient à nouv eau immobiles.
• Retirez l‘herbe.
• Rallumez le coupe-gazon et continuez votre coupe.
REMARQUE : Selon la tâche entreprise, il se peut que vous deviez remplacer
des serre-câbles au cours de la coupe. V ous trouverez les instructions
concernant le remplacement des serre-câbles dans cette notice d‘utilisation.
4. ARRÊT DU COUPE-GAZON : Relâcher l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (A).
CONSEILS MAINTENANCE NETTOY AGE / STOCKAGE
UTILISATION COMME COUPE BORDURES ILLUSTR. 7
Pour utiliser le Hammersmith Bionic T rimmer comme coupe-bordures, le coupe-
bordures doit être orienté à 180 degrés en tournant l‘unité principale. Déverrouillez
le verrou de sécurité et tirez le manche téléscopique. Retournez l‘unité principale
et réinsérez la barre av ec les rails jusqu‘à l‘extrémité. Serrez fermement le verrou
de sécurité et positionnez le guide-brodures vers le bas . T aillez l‘herbe en vous
déplaçant le long de la bordure.
CONSEILS
• N‘utilisez pas l‘appareil sur un gazon trop haut. Si les serre-câbles ralentissent,
diminuez la vitesse.
• Évitez toute coupe à proximité de saleté, de sable ou de gravier car v ous
pourriez endommager les serre-câbles et réduire la performance de coupe.
• V eillez à ce que les serre-câbles n‘entre pas en contact avec des surfaces pa vées,
des pierres ou des murs car cela pourrait prov oquer leur usure prématurée.
ENTRETIEN
La tête rotativ e / les serre-câbles en mouvement peuvent causer de gra ves blessure.
Lors de l‘entretien, assurez -v ous que l‘interrupteur se trouve en position ARRÊT .
Remarque : Afin de garantir une fonctionnement fiable et durable, procédez
régulièrement aux tâches d‘entretien suivantes :
• V érifiez toute pièce manquante, abîmée ou mal fixée.
NETTOY AGE / STOCKAGE
Assurez vous que l‘appareil est éteint avant de procéder à son nettoyage.
• Nettoyez minutieusement la surface du coupe-gazon à l‘aide d‘une brosse
douce et d‘un chiffon.
• N‘utilisez pas d‘eau, de solvant ou de v ernis.
• Retirez la saleté des fentes de ventila tion.
• Rechargez la batterie pendant 4 heures a vant de ranger l‘appareil.
• Lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé, chargez la ba tterie au moins tous les trois
mois afin d‘éviter sa dégradation.
• Stockez l‘appareil dans un endroit sec et sûr , hors de la portée des enfants.
• Ne posez aucun objet sur l‘appareil.
• L‘appareil doit être stocké à une température inférieure à 35°C et ne doit pas
être exposé aux rayons directs du soleil.
• Ne stockez pas l‘appareil dans des endroits sujets à l‘éléctricité statique.
IT
NOTE IMPORT ANTI SULLA SICUREZZA
Leggere per intero e con attenzione tutte le istruzioni. La
mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito
può causare una scossa elettrica, un incendio e/ o lesioni gravi.
• Se si cede l‘apparecchio a terzi, è necessario consegnare anche le
presenti istruzioni per l‘uso .
• L‘apparecchio è previsto solo per l‘uso priva to . Non utilizzare
l‘apparecchio per finalità diverse dall‘uso previsto . Ogni rischio è
interamente a carico dell‘utente.
• Prima di procedere a qualsiasi regolazione o pulizia
dell‘Hammersmith Bionic T rimmer , assicurarsi che sia spento .
• Durante il funzionamento tenere tutte le parti del corpo lontano dalla
zona di taglio . Non rimuov ere alcun materiale taglia to e non tenere
fermo alcun ma teriale mentre lo stringica vo ruota.
• Se l‘Hammersmith Bionic T rimmer viene spento , gli stringica vi
continuano a funzionare per breve tempo . T enere le mani lontane
dagli stringica vi mobili, per evitare lesioni.
• Prima di qualsiasi utilizzo , verificare l‘area di la voro . Rimuov ere tutti
i corpi estranei (come pietre, pezzi di ca vo , frammenti di vetro ecc.)
dal pra to poiché potrebbero essere scaglia ti negli occhi/sul viso . Ciò
può causare gra vi danni agli occhi.
• Indossare sempre occhiali di protezione con una protezione laterale
o una protezione completa per il viso oppure una maschera di
sicurezza a visione ampia per l‘utilizzo sopra occhiali o anche occhiali
standard con protezione la terale. Gli occhiali standard non offrono
una protezione adegua ta poiché non impediscono lesioni agli occhi.
• Indossare pantaloni lunghi, resistenti, stivali e guanti per evitare
lesioni. Se necessario , indossare anche un casco , protezioni per le
orecchio e una maschera antipolvere.
• Durante il funzionamento non utilizzare vestiti larghi né gioielli che
potrebbero impigliarsi negli elementi in rotazione. L egare i capelli
lunghi almeno all‘altezza delle spalle.
• Non utilizzare l‘Hammersmith Bionic T rimmer quando si è scalzi, si
indossano sandali o scarpe leggere del genere.
• Per mantenere sempre il controllo completo sull‘Hammersmith
Bionic T rimmer , av ere sempre un appoggio stabile, distribuendo il
pesu su entrambi i piedi in modo uniforme.
• Essere vigili e non utilizzare il trimmer quando si è stanchi, mala ti o
sotto l‘effetto di alcol, droghe o medicinali.
• Utilizzare questo trimmer soltanto con la luce del giorno o con una
buona luce artificiale.
• Prima di rimuov ere il materiale ammucchia to , assicurarsi che
l‘interrutore di rete sia spento .
• T rasportare l‘Hammersmith Bionic T rimmer con testina ferma
tenendolo per l‘impugna tura.
• A ccendere il motore soltanto se mani e piedi sono lontani dalla zona di taglio .
• Assicurarsi sempre che le aperture di ventilazione siano priv e di depositi.
• Prima di utilizzare l‘apparecchio , accertarsi che tutti i componenti
siano monta ti in modo regolamentare.
• Utilizzare l‘apparecchio solo allo scopo previsto .
• Non consentire l‘utilizzo dell‘apparecchio a bambini o persone non
autorizza te.
• Questo dispositivo può essere utilizza to da bambini di età pari o
superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o che non hanno le necessarie esperienze e/o conoscenze
solo sotto supervisione o solo se istruiti sull‘uso sicuro del dispositivo
e ne hanno compreso i rischi connessi.
• Bisogna prestare la massima a ttenzione quando il dispositivo viene
utilizza to in presenza di bambini o quando lo si lascia incustodito . È
necessario assicurare che i bambini non giochino con l‘apparecchio .
• Mantenere sempre l‘impugnatura asciutta, pulita e priv a di olio e grasso .
• Mantenere tutte le persone, i bambini e gli animali domestici a una
distanza di almeno 15 metri.
• Utilizzare soltanto l‘alimenta tore in dotazione.
• Non utilizzare l‘apparecchio in prossimità di liquidi, gas, polv ere
infiammabili o in altre zone a rischio di esplosione.
• Per prev enire il rischio di scossa elettrica, evitare il contatto del
corpo con superfici messe a terra, come tubi, elementi riscaldanti,
focolari, frigoriferi.
• Non servirsi mai del cav o di alimentazione per traspor tare o
trascinare l‘apparecchio .
• Non esporre mai l‘apparecchio alla pioggia o al bagna to per evitare
il rischio di una scossa elettrica.
• Questo prodotto è previsto per pareggiare facilmente il pra to .
Osservare che questo apparecchio non è previsto per l‘uso
commerciale o industriale.
• Non utilizzare l‘apparecchio se l‘interruttore di rete è difettoso .
• Per evitare che l‘apparecchio si a vvii in modo non intenzionale,
assicurare che l‘apparecchio sia scollega to dalla rete elettrica prima
di effettuare delle regolazioni, sostituire degli accessori o riporlo .
• L‘apparecchio rappresenta un pericolo in mano a utenti inesper ti. In
caso di inutilizzo , conservare l‘apparecchio al di fuori della portata dei
bambini e non farlo utilizzare a persone che non abbiano la necessaria
familiarità con l‘apparecchio stesso (o con queste istruzioni).
M21004_M20994_HammersmithBionicTrimmer_Manual_A4_20200227_CP.indd 8 27.02.20 08:24