767417
25
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/32
Nächste Seite
W14
Pred použitím adaptéra a detskej autosedačky prekontrolujte, že tieto
správne zacvaknuté.
NEBEZPEČENSTVO UŠKRTENIE: Aby ste predišli prípadnému nebezpečenstvu
uškrtenia aj iných devoľnými popruhy a slučkami, musí bsystém
bezpečnostných pásov zapnutý a utiahnutý aj v dobe, kho nepoužívate.
DÔLEŽITÉ
Ďalšie informácie o kompatibilných modeloch nájdete na www.hauck.de.
UPOZORNENIE: Vzhľadom na skutočnosť, že že kedykvek dôjsť k
pozmeneniu výrobku výrobcom, malo by bsprávne nasadenie príslušné
detské autosedačky - vajíčka dy skúšané BEZ DIEŤAŤA.
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ВКАЗІВКИ АДАПТЕР
Автокрісло для новонароджених дозволяється використовувати на
дитячій колясці тільки спиною до напрямку руху. При використанні
як Travel System дотримуйтесь, будь ласка, інструкції з експлуатації
автокрісла для новонароджених. Переконайтеся при введенні адаптера
в канавку стійки в тому, щоб був почутий звук клацання.
Видаліть адаптер перед використанням автокрісла для новонароджених
в автомобілі.
Зберігайте це керівництво з експлуатації.
Переконайтеся в тому, щоб всі фіксатори були замкнуті і надійно з‘єднані.
Після використання адаптера переконайтеся в тому, щоб кошик або
сидіння були надійно зафіксовані (заклацнуті).
Регулярно доглядайте за адаптером. Не користуйтеся адаптером при
наявності дефектних або зламаних деталей.
Дитячі автомобільні сидіння, використовувані в поєднанні з ходовою
частиною візка, не замінюють ні колиски, ні дитячого ліжечка. Якщо вашій
дитині необхідний сон, її слід помістити в придатну дитячу коляску для
перенесення, придатну колиску або придатне ліжечко.
Перед використанням слід перевірити, чи правильно зафіксовані адаптер
і автомобільне дитяче сидіння.
Небезпека удушення: Ремінна система повинна бути завжди замкнута,
також і в стані невикористання, щоб запобігти ризику удушення через
незастебнуті ремені або петлі для інших дітей.
ВАЖЛИВО
Посетете www.hauck.de за допълнителни информации за съвместими
модели.
УКАЗАНИЕ: Тъй като промени на продукта от страна на производителя
по всяко време са възможни, изпробвайте правилната поставка на
съответната бебешка седалка БЕЗ ДЕТЕ.
UAUA
W15
UPOZORNĚNÍ ADAPTÉR
Dětskou autosedačku – vajíčko je možno na kočárek umístit pouze
protisměru jízdy. Při užití kombinace Travel System postupujte prosím dle
uživatelského návodu vaší dětské autosedačky – vajíčka. Při nasazování
adaptéru na podvozek se ujistěte, že byl správně zacvaknut (uslyšíte zřetelné
„Cvak“).
Předtím než použijete autosedačku – vajíčko v autě, adaptéry odstraňte.
Tento návod k obsluze uschovejte pro další použití.
Ujistěte se, že jsou všechny zámky zacvaknuty a správně spojeny.
Po použití adaptérů se ujistěte, že jsou korbička nebo sedačka bezpečně
nacvaknuty.
Adaptéry pravidelně kontrolujte. Adaptéry nepoužívejte, pokud jsou
poškozené nebo zlomené.
Dětské autosedačky, používané společně s kočárkovým podvozkem, v
žádném případě nenahrazují kolébku natož dětskou postýlku. Chce-li vaše
dítě spát, položte jej do vhodné korbičky dětského kočárku, do vhodné
kolébky, nebo do vhodné dětské postýlky.
Před použitím adaptéru a dětské autosedačky překontrolujte, že jsou tyto
správně zacvaknuty.
NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ: Abyste předešli případnému nebezpečí uškrcení i
jiných dětí volnými popruhy a smyčkami, musí být systém bezpečnostních
pásů zacvaknut a utažen i v době, kdy jej nepoužíváte.
DŮLEŽITÉ
Další informace o kompatibilních modelech naleznete na www.hauck.de.
UPOZORNĚNÍ: Vzhledem ke skutečnosti, že může kdykoliv dojít k pozměnění
výrobku výrobcem, mělo by být správné nasazení příslušné dětské autose-
dačky – vajíčka vždy zkoušeno BEZ DÍTĚTE.
FIGYELMEZTETÉSEK ADAPTER
A csecsemőhordozót csak menetiránnyal szemben szabad elhelyezni a
babakocsin. A Travel System használata esetén tartsa be a csecsemőhordozó
használati utasításait. Bizonyosodjon meg arról, hogy hallja a „kattanást”, ha az
adapter bepattan a vázba.
A csecsemőhordozó autóban való használata előtt távolítsa el az adaptert.
Őrizze meg ezt a használati utasítást.
Bizonyosodjon meg arról, hogy minden zár bekattant és biztonságosan
rögzítve van.
Az adapter használata után gondoskodjon arról, hogy a hordozó vagy az ülés
biztonságosan be legyen pattintva.
Rendszeresen tartsa karban az adaptert. Ne használja az adaptert, ha alkatrés-
zei hibásak vagy eltörtek.
CZ
H
25

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hauck CARSEAT ADAPTER ATLANTIC TWIN wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info