W12
• Regulāri pārbaudiet skrūvju savienojumus un stiprinājumu šuves.
• EN12227:2010
LV Kopšanaunapkope
• Lūdzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu.
• Regulāri tīriet, kopiet un pārbaudiet šo izstrādājumu.
LT Įspėjamiejinurodymaidėlmaniežonau dojimo
• ĮSPĖJAMASIS NURODYMAS: žemiausia maniežo dugno padėtis yra saugiausia. Tuo
atveju, jei dugnas reguliuojamas pagal aukštį, būtina visada naudoti šią žemiausią
padėtį, kai tik vaikas galės atsisėsti, pasilenkti arba pasikelti.
• ĮSPĖJAMASIS NURODYMAS: nepalikite manieže daiktų, kuriuos vaikas galėtų
panaudoti išlipimui.
• ĮSPĖJAMASIS NURODYMAS: nepalikite manieže daiktų, galinčių sukelti uždusimo arba
užsmaugimo pavojų.
• ĮSPĖJIMAS: vaiko aptvarėlio nestatykite arti atviros ugnies arba kitokio šilumos šaltinio.
• ĮSPĖJIMAS: nenaudokite vaiko aptvarėlio be dugno.
• Šis vaiko aptvarėlis tinka vaikams iki 3 metų.
• Nenaudokite vaiko aptvarėlio, jeigu sulūžo, suplyšo arba pasimetė bet kokia jo dalis.
• Naudokite tik gamintojo patikrintas atsargines dalis.
• Gamintojo nepatikrintų priedų naudoti negalima.
• ĮSPĖJIMAS: Prieš įkeldami vaiką į vaiko aptvarėlį įsitikinkite, kad vaiko aptvarėlis visiškai
sumontuotas ir užsiksavę visi užsklendimo mechanizmai.
• Reguliariai tikrinkite visus varžtų sujungimus ir suvirinimo siūles.
• EN12227:2010
LT Priežiūrairkontrolė
• Prašome atkreipti dėmesį į tekstilinio audinio standartines nuorodas.
• Šį produktą reguliariai valykite, prižiūrėkite ir tikrinkite.
SLO
Opozorila stajice
• OPOZORILO: Najnižji položaj dna stajice je najbolj varen. V primeru, da je višino možno
spreminjati, vedno uporabljajte ta položaj potem, ko je otrok toliko star, da lahko sedi,
kleči ali se dviga.
• OPOZORILO: V stajici ne puščajte ničesar, kar bi lahko otrok uporabil za vzpenjanje.
• OPOZORILO: V stajici ne puščajte ničesar, kar bi lahko predstavljalo nevarnost
zadušitve ali strangulacije.
• OPOZORILO: Otroške stajice ne postavljajte v bližino odprtega ognja ali siceršnjega vira
toplote.
• OPOZORILO: Otroške stajice ne uporabljajte brez dna
• Ta otroška stajica je primerna za otroke tja do 3 leta
• Otroške stajice ne uporabljajte, v kolikor je katerikoli izmed njenih delov zlomljen, pre -
trgan ali pa se je izgubil.
• Uporabljajte zgolj nadomestne dele, ki so bili s strani proizvajalca preizkušeni
• Pribora, ki s strani proizvajalca ni bil preizkušen, ni dovoljeno uporabljati.
• OPOZORILO: Preden otroka daste v stajico se prepričajte, da je stajica v popolnosti
sestavljena in vsi zaporni mehanizmi prijemajo.
• Redno preverite vse vijačne povezave in vare.
• EN12227:2010
SLO
Negainvzdrževanje
• Prosimo upoštevajte označbo tekstila.
• Ta izdelek redno čistite, negujte in kontrolirajte.
HR UputeupozorenjaDječjeogradice
• UPUTA UPOZORENJA: Najniži položaj dna dječje ogradice je najsigurniji. Ako se dno
može podešavati po visini, uvijek treba koristiti tu poziciju čim dijete bude dovoljno
odraslo da može sjediti, klečati ili se presaviti preko.
• UPUTA UPOZORENJA: Ne ostavljajte ništa u dječijoj ogradici što bi dijete moglo
iskoristiti kao pomoć za penjanje.
• UPUTA UPOZORENJA: Ne ostavljajte ništa u dječijoj ogradici što bi sobom moglo nositi
opasnost od gušenja ili dvaljenja.
• UPOZORENJE: Dječji ograđeni stalak ne postavljati u blizini otvorene vatre ili nekih
ostalih izvora topline.
• UPOZORENJE: Dječji ograđeni stalak ne koristiti bez poda
• Ovaj dječji ograđeni stalak je prikladan za djecu do 3 godine
W13
• Dječji ograđeni stalak nemojte koristiti, ako je bilo koji dio polomljen,
pokidan ili izgubljen.
• Upotrebljavajte samo rezervne dijelove koji su provjereni od strane proizvođača.
• Pribor koji nije provjeren od strane proizvođača se ne smije upotrebljavati.
• UPOZORENJE: Uvjerite se da je ogradica za djecu kompletno montirana i da svi
zatvarački mehanizmi funkcioniraju, prije nego što dijete postavite u ogradicu.
• Redovito provjeravajte sve poveze s vijcima i zavarene šavove.
• EN12227:2010
HR Njegaiodržavanje
• Molimo Vas da obratite pažnju na naznaku tekstila.
• Redovito čistite, njegujte i kontrolirajte ovaj proizvod.
SRB
УпутстваупозорењаДечјеоградице
• УПУТСТВО УПОЗОРЕЊА: Најнижи положај дна дечије оградице је најсигурнији.
Ако се дно може подешавати по висини, увек треба користити ту позицију чим дете
буде довољно одрасло да може седити, клечати или се пресавити преко.
• УПУТСТВО УПОЗОРЕЊА: Не остављајте ништа у дечијој оградици што би дете
могло да искористи као помоћ за пењање.
• УПУТСТВО УПОЗОРЕЊА: Не остављајте ништа у дечијој оградици што би собом
могло носити опасност од гушења или дваљења.
• UPOZORENJE: Dečji ograđeni stalak nemojte postavljati u blizini otvorene vatre ili drug -
ih izvora toplote.
• UPOZORENJE: Dečji ograđeni stalak nemojte koristiti bez tla
• Ovaj dečji ograđeni stalak je pogodan za decu starosti do 3 godine
• Dečji ograđeni stalak nemojte da koristite, ako je bilo koji deo polomljen,
pokidan ili izgubljen.
• Upotrebljavajte samo rezervne delove koji su provereni od strane proizvođača.
• Pribor koji nije proveren od strane proizvođača ne sme da se upotrebljava.
• UPOZORENJE: Uverite se da je ogradica za decu kompletno montirana i da svi meha -
nizmi za zatvaranje funkcionišu, pre nego dete stavite u ogradicu.
• Redovno proveravajte sve poveze sa šrama kao i zavarene šavove.
• EN12227:2010
SRB
Негаиодржавање
• Молимо Вас да обратите пажњу на назнаку текстила.
• Редовно чистите, негујте и контролишите овај производ.
AR
: .
: .
: .
: )
( .. . .
: .
"
. .
"
.
"
- -
.
"
.
"
.
:
.
: - -
.
: .
: .
" .
" .
Ê
: .
: .
: .
: )
( .. . .
: .
"
. .
"
.
"
- -
.
"
.
"
.
:
.
: - -
.
: .
: .
" .
" .
Ê
: .
: .
: .
: )
( .. . .
: .
"
. .
"
.
"
- -
.
"
.
"
.
:
.
: - -
.
: .
: .
" .
" .
Ê
W13
• Dječji ograđenistalak nemojte koristiti, akoje bilo kojidio polomljen,
pokidan ili izgubljen.
• Upotrebljavajte samorezervne dijelove koji suprovjereni od straneproizvođača.
• Pribor kojinije provjeren od straneproizvođača se nesmije upotrebljavati.
• UPOZORENJE: Uvjerite se da je ogradica za djecu kompletno montirana i da svi
zatvarački mehanizmifunkcioniraju, prije nego štodijete postaviteu ogradicu.
• Redovito provjeravajtesve povezesvijcimaizavarene šavove.
• EN12227:2010
HR Njegaiodržavanje
• Molimo Vasda obratite pažnju nanaznaku tekstila.
• Redovito čistite,njegujtei kontrolirajteovaj proizvod.
SRB
УпутстваупозорењаДечјеоградице
• УПУТСТВО УПОЗОРЕЊА:Најнижи положај дна дечијеоградице је најсигурнији.
Ако седно може подешавати повисини, увек требакористити тупозицију чимдете
буде довољноодрасло да може седити,клечати или сепресавити преко.
• УПУТСТВО УПОЗОРЕЊА:Не остављајте ништау дечијој оградици што бидете
могло даискористи као помоћ запењање.
• УПУТСТВО УПОЗОРЕЊА:Не остављајте ништау дечијој оградици што бисобом
могло носитиопасност од гушења илидваљења.
• UPOZORENJE: Dečjiograđeni stalak nemojte postavljati ublizini otvorene vatreili drug-
ih izvora toplote.
• UPOZORENJE: Dečjiograđeni stalak nemojte koristitibez tla
• Ovaj dečjiograđeni stalak je pogodanza decu starostido3 godine
• Dečji ograđenistalak nemojte da koristite,ako je bilokoji deopolomljen,
pokidan ili izgubljen.
• Upotrebljavajte samorezervne delove koji suprovereni od straneproizvođača.
• Pribor kojinije proveren od straneproizvođača ne smeda seupotrebljava.
• UPOZORENJE: Uverite se da je ogradica za decu kompletno montirana i da svi meha -
nizmi zazatvaranje funkcionišu, pre negodete staviteu ogradicu.
• Redovno proveravajtesve poveze sa šramakaoizavarene šavove.
• EN12227:2010
SRB
Негаиодржавање
• Молимо Васда обратите пажњу наназнаку текстила.
• Редовно чистите,негујтеи контролишитеовај производ.
AR
W13
• Dječji ograđeni stalak nemojte koristiti, ako je bilo koji dio polomljen,
pokidan ili izgubljen.
• Upotrebljavajte samo rezervne dijelove koji su provjereni od strane proizvođača.
• Pribor koji nije provjeren od strane proizvođača se ne smije upotrebljavati.
• UPOZORENJE: Uvjerite se da je ogradica za djecu kompletno montirana i da svi
zatvarački mehanizmi funkcioniraju, prije nego što dijete postavite u ogradicu.
• Redovito provjeravajte sve poveze s vijcima i zavarene šavove.
• EN12227:2010
HR Njegaiodržavanje
• Molimo Vas da obratite pažnju na naznaku tekstila.
• Redovito čistite, njegujte i kontrolirajte ovaj proizvod.
SRB
УпутстваупозорењаДечјеоградице
• УПУТСТВО УПОЗОРЕЊА: Најнижи положај дна дечије оградице је најсигурнији.
Ако се дно може подешавати по висини, увек треба користити ту позицију чим дете
буде довољно одрасло да може седити, клечати или се пресавити преко.
• УПУТСТВО УПОЗОРЕЊА: Не остављајте ништа у дечијој оградици што би дете
могло да искористи као помоћ за пењање.
• УПУТСТВО УПОЗОРЕЊА: Не остављајте ништа у дечијој оградици што би собом
могло носити опасност од гушења или дваљења.
• UPOZORENJE: Dečji ograđeni stalak nemojte postavljati u blizini otvorene vatre ili drug -
ih izvora toplote.
• UPOZORENJE: Dečji ograđeni stalak nemojte koristiti bez tla
• Ovaj dečji ograđeni stalak je pogodan za decu starosti do 3 godine
• Dečji ograđeni stalak nemojte da koristite, ako je bilo koji deo polomljen,
pokidan ili izgubljen.
• Upotrebljavajte samo rezervne delove koji su provereni od strane proizvođača.
• Pribor koji nije proveren od strane proizvođača ne sme da se upotrebljava.
• UPOZORENJE: Uverite se da je ogradica za decu kompletno montirana i da svi meha -
nizmi za zatvaranje funkcionišu, pre nego dete stavite u ogradicu.
• Redovno proveravajte sve poveze sa šrama kao i zavarene šavove.
• EN12227:2010
SRB
Негаиодржавање
• Молимо Вас да обратите пажњу на назнаку текстила.
• Редовно чистите, негујте и контролишите овај производ.
AR
: .
: .
: .
: )
( .. . .
: .
"
. .
"
.
"
- -
.
"
.
"
.
:
.
: - -
.
: .
: .
" .
" .
Ê
: .
: .
: .
: )
( .. . .
: .
"
. .
"
.
"
- -
.
"
.
"
.
:
.
: - -
.
: .
: .
" .
" .
Ê
: .
: .
: .
: )
( .. . .
: .
"
. .
"
.
"
- -
.
"
.
"
.
:
.
: - -
.
: .
: .
" .
" .
Ê
EN12227:2010