W10
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не використовуйте дитячий манеж без дна.
• Цей дитячий манеж призначений для дітей у віці до 3 років.
• Дитячий манеж не дозволяється більше використовувати, якщо яка-небудь частина
в ньому зламається, порветься або загубиться.
• Використовуйте лише перевірені виробником запчастини.
• Не перевірені виробником аксесуари використовувати не дозволяється.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж посадити дитину в дитячий манеж, переконайтеся,
щоб він був повністю зібраний і всі блокуючі механізми були зафіксовані.
• Регулярно перевіряйте всі гвинтові з’єднання та зварювальні шви.
• EN12227:2010
UA Доглядтатехнічнеобслуговування
• Звертайте, будь ласка, увагу на позначку стандартності текстильного виробу.
• Регулярно очищайте, доглядайте та контролюйте цей виріб.
CZ Varovnáupozorněnídětskéohrádky
• VAROVNÉ UPOZORNĚNÍ: Nejnižší poloha dna ohrádky je nejbezpečnější. Pokud se
výška dna dá měnit, měla by se tato poloha používat vždy, jakmile je dítě dost velké, aby
si dokázalo sednout, kleknout nebo se postavit.
• VAROVNÉ UPOZORNĚNÍ: Nenechávejte v dětské ohrádce nic, co by dítě mohlo použít
k vylezení z ohrádky.
• VAROVNÉ UPOZORNĚNÍ: Nenechávejte v ohrádce nic, co by mohlo vést k udušení
nebo uškrcení.
• VAROVÁNÍ: Neumísťujte dětskou ohrádku v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných
zdrojů tepla.
• VAROVÁNÍ: Nepoužívejte dětskou ohrádku bez dna.
• Tato dětská ohrádka je vhodná pro děti do 3 let.
• Dětskou ohrádku už nepoužívejte, pokud je nějaká její část polámaná, roztrhaná nebo
chybí.
• Používejte pouze náhradní díly schválené výrobcem.
• Nepoužívejte příslušenství, které nebylo schváleno výrobcem.
• VAROVÁNÍ: Než dáte dítě do ohrádky, ujistěte se, že je dětská ohrádka kompletně
smontovaná a všechny uzavírací mechanismy do sebe zapadají.
• Kontrolujte pravidelně všechna šroubová spojení a svarové švy.
• EN12227:2010
CZ Ošetřováníaúdržba
• Dbejte označení týkající se údržby a ošetřování textilních částí.
• Výrobek pravidelně čistěte, ošetřujte a kontrolujte.
H FigyelmeztetőutasításokJárókák
• FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁS: A járóka padlójának legalacsonyabb állása a
legbiztonságosabb. Ha a padló magassága állítható, mindig ezt a pozíciót kell
alkalmazni, mihelyt a gyermek elég idős ahhoz, hogy üljön, térdeljen vagy felhúzza
magát.
• FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁS: Ne hagyjon semmi olyat a járókában, amit a gyermek
felmászás céljára használhat.
• FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁS: Ne hagyjon semmit a járókában, ami a fulladás vagy a
megfojtás veszélyét rejtheti magában.
• FIGYELMEZTETÉS: A járókát ne állítsa nyílt tűz vagy egyéb hőforrás közelébe.
• FIGYELMEZTETÉS:Az alja nélkül ne használja a járókát.
• Ez a járóka gyerekek számára három éves korig használható.
• Ne használja a járókát, ha bármelyik alkatrésze eltört, elszakadt vagy elveszett.
• Csak gyártó által ellenőrzött pótalkatrészeket használjon.
• A gyártó által nem ellenőrzött alkatrészeket nem szabad felhasználni.
• FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁS: Mielőtt gyermekét a járókába teszi, győződjön meg arról,
hogy a járóka hiánytalanul fel van építve és minden záró-mechanizmus megfelelően
működik.
• Rendszeresen ellenőrizzen minden csavarkötést és hegesztési varratot.
• EN12227:2010
H Ápolás és karbantartás
• Kérjük, tartsa szem előtt a textileken található jelöléseket.
• Rendszeresen tisztogassa, ápolja és ellenőrizze a terméket.
W11
PL
Wskazówkiostrzegawczedotyczącekojcówdladzieci
• OSTRZEŻENIE: Najniższapozycja dna jest pozycjąnajbezpieczniejszą. Jeśli
istnieje możliwośćprzestawiania wysokości dna, wówczastę pozycję należywybrać,
gdy dzieckojest na tyle duże,że potra jużsiedzieć, klękaćlub podciągaćsię.
• OSTRZEŻENIE: Nigdynie zostawiaćwkojcu żadnych przedmiotów,po których dziecko
mogłoby sięwspiąć do góry.
• OSTRZEŻENIE: Niezostawiaćw kojcużadnych przedmiotów, któremogą stanowić
zagrożenie uduszeniemdziecka.
• OSTRZEŻENIE: Nieustawiać kojcawpobliżu otwartego ognialub innegoźródła ciepła.
• OSTRZEŻENIE: Nieużywać kojca bez dna.
• Kojec jest przeznaczony dla dzieci do lat 3.
• Nie wolnoużywać kojca,gdy jakakolwiekjego częśćjest złamana,podarta lubzagubiona.
• Należy używaćwyłącznie części zamiennych sprawdzonychprzez producenta.
• Nie wolnostosować akcesoriów nie sprawdzonychprzez producenta.
• OSTRZEŻENIE: Zanimwłożysz dziecko do kojca,upewnij się, żekojec zostałcałkowicie
zmontowany,a wszystkie mechanizmy ryglujące funkcjonują prawidłowo.
• Regularnie sprawdzaćwszystkie połączenia śrubowei spawane.
• EN12227:2010
PL Pielęgnacjaikonserwacja
• Prosimy przestrzegaćoznaczeń materiałów tekstylnych.
• Ten produktnależy regularnie czyścić, konserwować ikontrolować.
EST
Hoiatusnäpunäited võreaedade kohta
• HOIATUSNÄPUNÄIDE. Kõige ohutum on põhja kõige alumine asend. Kui põhja
asukoha kõrgust on võimalik reguleerida, siis tuleb alati kasutada just seda asendit seni,
kui laps on piisavalt vana selleks, et istuda, põlvitada või ennast püsti tõmmata.
• HOIATUSNÄPUNÄIDE. Ärge jätke võreaeda ühtki eset, mida laps võib kasutada selleks,
et püsti tõusta.
• HOIATUSNÄPUNÄIDE. Ärge jätke võreaeda ühtki eset, mis võib põhjustada lämbumist
või kujutab ohtu selleks, et laps võib ennast ära kägistada.
• HOIATUS. Laste mänguaeda ei tohi paigaldada lahtise tule ega mõne muu soojusallika
lähedale.
• HOIATUS. Ärge kasutage laste mänguaeda mitte kunagi ilma põhjata.
• See laste mänguaed sobib kuni 3 aasta vanustele lastele.
• Laste mänguaeda ei tohi enam kasutada, kui mistahes osa on murdunud, katki või ka -
dunud.
• Kasutage üksnes tootja poolt kontrollitud varuosi.
• Tootja poolt kontrollimata tarvikuid ei tohi kasutada.
• HOIATUS. Enne oma lapse mänguaeda panemist veenduge, et mänguaed on täielikult
kokku pandud ja kõik sulgemismehhanismid toimivad.
• Kontrollige regulaarselt kõiki kruviühendusi ja keevitusõmblusi.
• EN12227:2010
EST
Hooldus ja puhastamine
• Palun pöörake tähelepanu tekstiilmaterjalide märgistusele.
• Toodet on vaja korrapäraselt puhastada, hooldada ja kontrollida.
LV
BrīdinājumanorādesMazbērnusētiņas
• BRĪDINĀJUMA NORĀDE:mazbērnu sētiņas pamatnes zemākāpozīcija ir visdrošākā.
Ja iespējamspārstatīt pamatnes augstumu, tadvienmēr būtu jāizvēlasšī pozīcija,līdzko
bērns irsasniedzis pietiekamu vecumu, laisēdētu, nomestos uzceļiem vaiizrāptos ārā.
• BRĪDINĀJUMA NORĀDE:neatstājiet mazbērnu sētiņā tāduspriekšmetus, uz kuriem
bērns varētupakāpties.
• BRĪDINĀJUMA NORĀDE:neatstājiet mazbērnu sētiņā tāduspriekšmetus, kuri varētu
radīt nosmakšanasvai nožņaugšanās risku.
• BRĪDINĀJUMS: Neuzstādītbērnu sētiņu atklātas ugunsvai citu siltumuavotu tuvumā
• BRĪDINĀJUMS: Nelietojietbērnu sētiņu bez grīdas
• Šī bērnusētiņa ir piemērota bērniemlīdz3gadu vecumam
• Nedrīkst izmantotbērnu sētiņu, ja kādano detaļām irsalauzta, saplēstavai pazudusi.
• Drīkst izmantottikai ražotāja pārbaudītas rezervesdaļas
• Aizliegts izmantotražotāja nepārbaudītus piederumus.
• BRĪDINĀJUMS: Levērojiet,lai silīte vai šūpulisnestāvētu atklātas ugunsvai elektrisko
priekšmetu, piemēram,elektriskā kamīna, gāzes kamīnautt. ciešā tuvumā.