767784
18
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
18
souhaitée.
10. LE MONTAGE DE L‘ÉTRIER FRONTAL (Fig. 10a, 10b)
Montez l‘étrier frontal directement sous le verrou d‘enclenchement en introduisant l‘étrier frontal
dans les supports du bâti (10a). Dès que vous entendez un clic, cela signi󻉓e que l‘étrier frontal
est 󻉓xé en toute sécurité sur le bâti. Essayez de retirer sur l‘étrier frontal du bâti pour vous
assurer qu‘il est correctement enclenché. Pour retirer l‘étrier frontal, appuyez sur les boutons
en dessous et retirez-le du bâti (10b).
11. LE MONTAGE DE LA CAPOTE (Fig. 11)
Glissez les éléments de 󻉓xation en plastique de la capote sur les supports au-dessus du verrou
d‘enclenchement sur les deux côtés de la voiture.
12. LE PLIAGE (Fig. 12) :
Veillez à ce que le dossier se trouve toujours en position couchée. Repliez la capote vers
l‘arrière. Placez le repose-pieds à la position la plus basse. Tirez les leviers de gauche et de
droite en même temps vers le haut pour déverrouiller et appuyez ensuite l‘anse vers l‘avant pour
replier la voiture. Bloquez la 󻉓xation de transport sur le côté du bâti.
13. FIXATION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE (Fig. 13) :
Mettez l‘enfant dans le siège et attachez-le avec les ceintures d‘épaule et la ceinture autour
des hanches et fermez la boucle de la ceinture sous-pelvienne (la ceinture qui passe entre les
jambes de l‘enfant). Réglez la longueur de la ceinture selon la taille de votre enfant. Assurez-
vous toujours que les sangles des ceintures ne sont pas tordues ou restent accrochées au bâti
de la voiture. Véri󻉓ez à chaque fois que vous mettez l‘enfant dans le siège si le réglage est
correct. Pour débloquer les ceintures, appuyez et ouvrez la boucle de ceinture.
Ajustage du système de ceinture : Glissez les deux fermetures (B) dans la boucle de ceinture
(A) et assurez-vous que les deux boutons s‘enclenchent en faisant un clic. Véri󻉓ez que les deux
sangles de ceinture à épaule (C) sont 󻉓xées sur les fermetures (B). Chaque sangle a son propre
dispositif de réglage pour ajuster la longueur individuellement (D). Pour débloquer le système
de ceinture, appuyez sur le bouton. Des anneaux en D font partie de la livraison pour équiper la
voiture d‘une ceinture à cinq points. Les éléments de 󻉓xation (anneaux en D) se trouvent sur la
ceinture pour les hanches.
AVERTISSEMENT : (Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant). L‘enfant devrait
être toujours attaché et ne jamais être sans surveillance. L‘enfant ne doit pas se trouver à
proximité de pièces mobiles pendant que vous procédez à des modi󻉓cations sur la voiture.
L‘utilisateur doit entretenir régulièrement cette voiture.
Attention : Pour éviter des blessures graves dues à une manipulation négligente du siège de
table, vous devez toujours utiliser la ceinture conformément. Ne jamais utiliser le système de
ceinture sans les ceintures d‘épaule.
14. LE RÉGLAGE DES SANGLES À ÉPAULE (Fig. 14)
Sur cette voiture, les sangles à épaule peuvent être posées à 2 hauteurs di󻉒érentes au dossier.
Fixez les sangles à épaule dans les fentes qui se trouvent à peu près à hauteur des épaules de
votre enfant.
ÉQUIPEMENT SPÉCIAL EN OPTION – SYSTÈME SHOP’N DRIVE :
Cette voiture peut être réglée de sorte que l‘on pourra y installer notre siège auto pour enfant hauck
Zero Plus®. Pour installer le siège auto pour enfant sur la voiture, veuillez procéder de la manière
suivante :
A. Rabattez vers le haut les crochets de 󻉓xation qui se trouvent sur les articulations en plastiques
des deux côtés (photo A).
B. Déverrouillez le dossier de la voiture et placez-le à la position couchée la plus basse. Placez le
siège auto pour enfants Zero Plus ® sur l‘étrier frontal de la voiture (photo B).
C. Appuyez le siège auto pour enfants Zero Plus ® vers le bas jusqu‘à ce que vous entendiez un
clic sur les côtés gauche et droite (photos C1, C2). Tirez le siège auto pour enfant prudemment
vers le haut pour véri󻉓er s‘il est correctement enclenché.
D. Pour retirer le siège auto pour enfant, vous devez déverrouiller les crochets de 󻉓xation. Pour
ce faire, appuyez vers le haut sur les leviers de gauche et de droite qui se trouvent sur la face
inférieure du siège auto pour enfant (photo D1). Puis retirez le siège auto pour enfant vers le
haut (photo D2), rabattez les crochets de 󻉓xation vers le bas et enfoncez-les à nouveau dans
les supports (photo D3).
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
En général
F
18

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hauck Roadster SL wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info