W6
• Bruk kun reservedeler som er testet av produsenten.
• Tilbehør som ikke er testet av produsenten må ikke brukes.
• ADVARSEL: Se til at lekegrinden er komplett montert og at alle lukkemekanismer er
lukket før du setter barnet ditt i lekegrinden.
• Kontroller alle skrueforbindelser og sveisesømmer regelmessig.
• EN12227:2010
N Pleie og vedlikehold
• Vær oppmerksom på markeringene på tekstilene.
• Rengjøring, pleie og kontroll av dette produktet må utføres regelmessig.
GR Προειδοποιητικέςυποδείξειςγιαπάρκα
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Η πιο χαμηλή θέση του πάτου του πάρκου είναι
και η ασφαλέστερη. Εάν ο πάτος μπορεί να ρυθμιστεί ως προς το ύψος θα πρέπει
να χρησιμοποιείται πάντα αυτή η θέση, εφόσον το παιδί είναι σε θέση να καθίσει, να
μπουσουλίσει ή να σηκωθεί.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Μην αφήνετε τίποτα στο πάρκο, που θα μπορούσε το
παιδί να χρησιμοποιήσει για να σηκωθεί.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Μην αφήνετε αντικείμενα στο πάρκο που αποτελούν
κίνδυνο πνιγμού ή στραγγαλισμού.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε το παιδικό πάρκο κοντά σε ανοικτή φωτιά ή σε μια
άλλη πηγή θερμότητας.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε το παιδικό πάρκο δίχως πάτο
• Αυτό το παιδικό πάρκο είναι κατάλληλο για παιδιά έως και 3 έτη
• Μην χρησιμοποιείτε το παιδικό πάρκο, όταν έχει χαλάσει, σκιστεί ή χαθεί οποιοδήποτε
εξάρτημα.
• Να χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά που έχουν ελεγχθεί από τον κατασκευαστή
• Αξεσουάρ που δεν έχουν ελεγχθεί από τον κατασκευαστή, δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιούνται.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτεότι το παιδικό πάρκο είναι συναρμολογημένο και ότι
λειτουργούν όλοι μηχανισμοί κλειδώματος, προτού βάλετε το παιδί σας μέσα στο παιδικό
πάρκο.
• Ελέγχετε τακτικά όλες τις βιδωτές συνδέσεις και τις ραφές.
• EN12227:2010
GR Περιποίησηκαισυντήρηση
• Προσέχετε την ετικέτα χαρακτηριστικών του υφάσματος.
• Καθαρίζετε, περιποιείστε και ελέγχετε το παρόν προϊόν τακτικά.
RUS
Предупредительныеуказанияпоэксплуатациидетскихманежей
• Не оставляйте в боксе предметы, которые ребёнок может использовать для того,
чтобы встать. Не оставляйте в боксе шнуры, верёвки или пакеты, которые могут
создать опасность удушья или повешения.
• Предупреждение: Нельзя ставить игровой бокс вблизи открытого огня или других
сильных источников тепла – таких как электрообогреватели, газовые печи и т.п.
• Нельзя применять игровой бокс без его нижней части (пола).
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не устанавливать детский манеж вблизи открытого огня или
других источников тепла.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте детский манеж без дна.
• Этот детский манеж предназначен для детей в возрасте до 3 лет.
• Детский манеж не разрешается больше использовать, если какая-либо часть в нем
сломается, порвется или потеряется.
• Используйте только проверенные изготовителем запчасти.
• Не проверенные изготовителем аксессуары использовать не разрешается.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем посадить ребенка в детский манеж,
убедитесь, чтобы он был полностью собран и все блокирующие механизмы были
зафиксированы.
• Регулярно проверяйте все винтовые соединения и сварочные швы.
• EN12227:2010
RUS
Уходиобслуживание
• Пожалуйста, обращайте внимание на помету о стандартности технического
изделия.
• Регулярно производите очистку, уход и контроль изделия.
RO IndicaţiideavertizareŢarcuripentruco pii
W7
• INDICAŢIE DEAVERTIZARE: Dacăfundul ţarculuieste reglabil,poziţia ceamai joasă a
fundului estecea maisigură. Esteindicata se folosi mereuaceastă poziţiedin momentul
când copilul aajuns lavârsta lacare poatesă şadă,să seaşeze îngenunchi sausăse
ridice înpicioare.
• INDICAŢIE DEAVERTIZARE: Nulăsaţi niciunobiect înţarc pecare copilull-ar putea
folosi casuport săse urceşi săse caţere.
• INDICAŢIE DEAVERTIZARE: Nulăsaţi niciunobiect înţarc carear puteacrea un
pericol desufocare sauştrangulare.
• ATENŢIE: Nuamplasaţi ţarculde joacăpentru copiiîn apropiereaunui focdeschis sau
al uneialte sursede căldură.
• ATENŢIE: Nufolosiţi ţarculde joacăpentru copiifără fund.
• Ţarcul dejoacă pentrucopii esteadecvat pentrucopii pânăla3 ani.
• Utilizarea ţarculuide joacăpentru copiieste interzisă,dacă unadintre pieses-a spart,
s-a rupt sau s-a pierdut.
• INDICAŢIE DEAVERTIZARE: Asiguraţi-văcă ţarculde joacăpentru copiieste complet
montat şică toatemecanismele dexare suntblocate înaintedea introduce copilul în
ţarc.
• Vericaţi periodictoate asamblărilecu şuruburişi cordoanelede sudură.
• EN12227:2010
RO Îngrijireşiîntreţinere
• Vă rugămsă ţineţicont deetichetarea materialelortextile.
• Curăţaţi, îngrijiţişi controlaţiacest produsîn modregulat.
BG Предупредителниуказаниядетскикошари
• Не оставяйте вдетската кошарапредмети, коитодетето можеда използва,за да
се покатери.
• Не оставяйте влеглото неща,които могатда причинятзадушаване или
удушаване.
• Предупреждение: Детскатакошара небива дасе поставя вблизост дооткрит огън
или додруги силниизточници натоплина катоелектрически нагреватели,газови
печкии т.н.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Детскатакошарка дане сепоставя близодо откритогън или
до другизточник натоплина.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Детскатакошарка дане сеизползва бездъно.
• Тази детскакошаркае предназначена за децана възрастдо3 години.
• Не използвайтедетската кошарка,ако едначасте счупена, скъсана илиизгубена.
• Използвайте саморезервни части,които саконтролирани отпроизводителя.
• Не използвайтепринадлежности, коитоне саконтролирани отпроизводителя.
• Utilizaţi numaipiese deschimb vericatede cătreproducător.
• Este interzisăutilizarea accesoriilorcare nuau fostvericate decătre producător.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверетесе, чедетската кошарка енапълно сглобена и
всички механизмиза затварянефункционират, предида поставитедетето си в
кошарката.
• Проверявайте редовновсички винтовисъединенияи заварени шевове
• EN12227:2010
BG Поддръжкаисъхранение
• Моля вземетепод вниманиемаркировката върхутекстила
• Почиствайте, поддържайте иконтролирайте редовнонастоящия продукт.
BIH UputstvaupozorenjaDječjeogradice
• UPUTSTVOUPOZORENJA: Najnižipoložaj dnadječije ogradiceje najsigurniji.Ako se
dno možepodešavati povisini, uvijektreba koristititu pozicijučim dijetebude dovoljno
odraslo damože sjediti,klečati ilise presavitipreko.
• UPUTSTVOUPOZORENJA: Neostavljajte ništa udječijoj ogradicišto bidijete moglo
iskoristiti kaopomoć zapenjanje.
• UPUTSTVOUPOZORENJA: Neostavljajte ništa udječijoj ogradicišto bisobom moglo
nositi opasnostod gušenjaili dvaljenja.
• UPOZORENJE: Dječjiograđeni stalaknemojte postavljati ublizini otvorenevatre ilinekih
ostalih izvora topline.
• UPOZORENJE: Dječjiograđeni stalakne koristitibez tla
• Ovaj dječjiograđeni stalakje pogodanza djecustarosti do 3godine
• Dječji ograđenistalak nemojtekoristiti, akoje bilokoji diopolomljen,