665912
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/10
Nächste Seite
NLFD
I
Sender Befestigung
Sie können die beiden
vorgestanzten Löcher auf der Rückseite
des Senders als Schablone verwenden,
um die Bohrlöcher zu markieren. Die
passenden Dübel und Schrauben sind
im Lieferumfang enthalten. Alternativ
kann der Sender auch mit einem
Klebesockel befestigt werden, der
ebenfalls im Lieferumfang enthalten ist.
(Nur für geeignete Oberflächen)
Wichtig
Durch Montieren des Senders auf
weichmacherfreie PVC Türrahmen oder
Metalloberflächen, wird die Reichweite
eingeschränkt!
Unter einer durchsichtigen
Schutzkappe, auf der Vorderseite des
Senders befindet sich ein
beschriftbares Namensschild.
Empfänger „One“ Befestigung
Der Empfänger hat auf der Rückseite
einen Befestigungs-Clip mit integriertem
Befestigungsloch. Dadurch kann das
Gerät an einer Schraube aufgehangen
oder jederzeit beliebig in einen anderen
Raum mitgenommen werden.
Das Befestigungsmaterial (Dübel und
Schraube) ist im Lieferumfang
enthalten.
Achten Sie bei der Montage darauf,
dass zwischen Wand und Empfänger
ein Abstand von ca. 3mm gelassen
wird, damit das Gerät locker
eingehangen werden kann.
Empfänger „Plug In“ Steckdosenanschluss
Der Funkempfänger wird zur
Stromversorgung an die Steckdose
angeschlossen und benötigt keine
Batterien.
Bevestigen van de zender
Gebruik de twee voorgestanste gaten
in de achterkant van de zender als mal
om de boorgaten op de muur te
markeren. Bijpassende pluggen en
schroeven zijn meegeleverd. De zender
kan ook door middel van een voetje
met kleefstof worden bevestigd, dat
ook is meegeleverd. (Alleen voor
geschikte oppervlakken)
Belangrijk
Het bereik van de zender wordt beperkt als
u hem op een kozijn van weekmakervrije
PVC of metalen oppervlakken monteert!
Aan de voorkant van de zender bevindt
zich een beschrijfbaar naambordje
onder een doorzichtig kapje.
Bevestiging ontvanger „One“
De ontvanger heeft aan de achterkant
een bevestigingsclip met een gaatje.
Hiermee kan het apparaat aan een
schroef worden opgehangen of naar
believen worden meegenomen naar
een andere kamer.
Het bevestigingsmateriaal (plug en
schroef) is meegeleverd.
Let er bij de montage op om tussen de
wand en de ontvanger een afstand van
ca. 3mm over te laten om het apparaat
gemakkelijk te kunnen ophangen.
Stopcontactaansluiting „Plug in“ ontvanger
De draadloze ontvanger dient
op een stopcontact te worden
aangesloten en heeft geen batterijen
nodig.
Fissaggio del trasmettitore
Per evidenziare i fori è possibile
utilizzare come sagome i due fori
precedentemente punzonati, posti sul
lato posteriore del trasmettitore. I
tasselli e le viti corrispondenti sono
contenuti nel volume di consegna. In
alternativa il trasmettitore può essere
fissato anche con uno zoccolo adesivo
contenuto nel volume di consegna.
(Solo per superfici adatte)
Importante
Con il montaggio del trasmettitore sui telai
di porte in PVC senza plastificanti o su
superfici metalliche, la portata subisce una
riduzione!
Sotto un cappuccio di protezione
trasparente, sulla parte anteriore
del trasmettitore è presente
un’etichetta.
Fissaggio del ricevitore „One“
Nella parte posteriore il ricevitore è
dotato di una graffetta di fissaggio con
foro di fissaggio integrato.
In tal modo l’apparecchio può essere
appeso ad una vite o essere portato in
qualsiasi altro ambiente.
Il materiale di fissaggio (tassello e vite)
è contenuto nel volume di consegna.
Durante il montaggio lasciare una
distanza di circa 3mm tra la parete e il
ricevitore, affinché l’apparecchio possa
essere appeso in maniera lasca.
Collegamento del ricevitore „Plug in“ alla
presa di corrente
Il radioricevitore viene collegato
all’alimentazione elettrica con una
presa e non necessita di alcuna
batteria.
Installazione delle batterie nel
trasmettitore
Il trasmettitore è alimentato da una
batteria CR2032 da 3 Volt al litio,
contenuta nel volume di consegna
e già inserita.
Rimuovere uni-camente la pellicola
protettiva che sporge sul lato del
trasmettitore, in modo da produrre
un contatto elettrico.
Per sostituire la batteria, rimuovere
innanzitutto la parte posteriore del
trasmettitore premendo con cautela
sulla guida scorrevole con un
giravite sottile e di piccole
dimensioni. Sostituire la batteria.
Verificare che la batteria sia
inserita conformemente al senso
della polarità (+ = sopra).
Ricomporre la parte posteriore e
anteriore del trasmettitore.
A questo punto il trasmettitore è
pronto per il funzionamento.
Installazione delle batterie nel
ricevitore „One“
Spingere il coperchio del vano
portabatterie sul lato posteriore
verso il basso e inserire le batterie
(non contenute nel volume di
consegna) 2 x 1,5 Volt AA LR6 /
Mignon. Durante l’inserimento
prestare attenzione alla polarità!
Inserire nuovamente il coperchio
del vano portabatterie del
ricevitore. A questo punto il
ricevitore è pronto per il
funzionamento.
Fixation de l’émetteur
Vous pouvez vous servir des deux
trous aménagés sur le dos de
l’émetteur comme gabarits pour
marquer les trous de forage. Les
chevilles et vis appropriées sont
comprises dans la livraison. En
alternative, l’émetteur peut être fixé à
l’aide d’un socle à coller, également
compris dans la livraison. (Uniquement
pour les surfaces adéquates)
Important
Le montage de l’émetteur sur des châssis
de porte en PVC non plastifié ou sur des
surfaces métalliques restreint la portée de
l’appareil.
Un couvercle transparent sur la
face frontale de l’émetteur recouvre
une plaque de nom à compléter.
Fixation du récepteur „One“
Un clip de fixation avec trou
intégré de fixation est aménagé au dos
du récepteur. Ainsi, il est possible
d’accrocher l’appareil à une vis ou de
l’emmener au gré dans une autre
pièce.
Le matériel de fixation (vis et cheville)
est compris dans la livraison.
Lors du montage, veillez à laisser un
écart de 3 mm environ entre le mur et
le récepteur afin de pouvoir
accrocher facilement l’appareil.
Branchement „Plug in“ du récepteursur une
prise de courant
Le récepteur radio est alimenté par son
branchement sur une prise de courant
et ne nécessite pas de piles.
AA, LR6, UM3
AA, LR6, UM3
Code
Setting
Switch
3
2
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

heidemann-70802---hx-twin

Suche zurücksetzen

  • Können sie mir bitte sagen wie ich bei dem türgong HX 70802 die Lautstärke regulieren kann. Eingereicht am 31-8-2022 11:17

    Antworten Frage melden
  • wie erhöhe ich die lautstärke im empfangsteil hx 70801-hx 70802 Eingereicht am 15-8-2020 11:27

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Heidemann 70802 - HX TWIN wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Heidemann 70802 - HX TWIN

Heidemann 70802 - HX TWIN Bedienungsanleitung - Englisch - 10 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info