567007
10
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/30
Nächste Seite
1010
3
4
20 mm
30 mm
GHL, GPL, GPU
GHL, GPL, GPU
D
a
ENGLISH: Fix roller shutter side covers in
the round holes with screws.
Note: The side covers must be installed
under the rubber gasket
a
.
DEUTSCH: Seitenbleche des Rollladens mit
Schrauben in den Rundlöchern befestigen.
Achtung: Die Seitenbleche sind unter der
Gummidichtung zu montieren
a
!
FRANÇAIS : Mettre en place et visser les
profilés latéraux du volet roulant dans les
trous ronds.
Important : les profilés latéraux doivent
être positionnés sous le joint des recouvre-
ments du dormant
a
.
DANSK: Rulleskoddens sideskærme gøres
fast med skruer i de runde huller.
NB: Sideskærmene skal monteres under
gummipakningen
a
.
NEDERLANDS: Plaats de zijprofielen (3
en 4) van het rolluik met de schroeven in de
ronde gaten.
Let op: De zijprofielen moeten onder het
rubberen profiel worden gemonteerd
a
.
ITALIANO: Fissare con le viti i profili latera-
li della persiana nei fori rotondi.
Nota: i profili laterali devono essere instal-
lati sotto le guarnizioni di gomma
a
.
ESPAÑOL: Atornille los perfiles laterales
del bastidor de la persiana en los orificios
redondos.
Nota: Los perfiles deben encajar por deba-
jo de la junta de goma
a
.
ENGLISH: Loosen screws in top cover
a
,
b
or
c
. Fit window covers using existing
screws. Re-tighten top cover screws.
DEUTSCH: Schrauben im Markisenkasten
lockern
a
,
b
oder
c
. Fenster-Abdeckbleche
mit vorhandenen Schrauben montieren.
Schrauben im Markisenkasten wieder fest-
ziehen.
FRANÇAIS : Desserrer les vis de capot
a
,
b
ou
c
. Fixer les profis courts du dormant
en utilisant les vis d'origine. Resserrer les vis
de capot.
DANSK: Skruerne i topkassen løsnes
a
,
b
eller
c
. Vinduets beklædningsdele monteres
med eksisterende skruer. Skruerne i topkas-
sen spændes igen.
NEDERLANDS: Draai de schroeven van de
bovenste afdeklijst iets los
a
,
b
of
c
.
Plaats de zij-afdeklijsten van het dakvester
met de bestaande schroeven. Draai de
schroeven van de bovenste afdeklijst weer
vast
a
,
b
of
c
.
ITALIANO: Allentare le viti del rivest-
mento superiore
a
,
b
o
c
. Re-installare i
rivstimenti della finestra utilizzando le viti
esistenti. Riavvitare le viti precedentemente
allentate.
ESPAÑOL: Afloje los tornillos del perfil
superior
a
,
b
o
c
. Fije los perfiles de la
ventana con sus tornillos. Vuelva a apretar
los tornillos del perfil superior.
a
b c
450942-0908-SCL-in.indd 10450942-0908-SCL-in.indd 10 26-08-2008 12:45:4326-08-2008 12:45:43
10

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hitachi FP20SA wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info