571105
26
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/64
Nächste Seite
Faire le plein
ATTENTION
Éteignez toujours le moteur avant de faire le plein.
Desserrez lentement le bouchon du réservoir de carburant
pour e ectuer le remplissage a n d’évacuer une éventuelle
surpression.
Serrez le bouchon soigneusement après avoir rempli le réservoir
de carburant.
Avant de redémarrer le moteur, éloignez-vous toujours d’au
moins 3 mètres de l’endroit ou vous avez fait le plein de
carburant.
En cas de projection accidentelle de carburant sur vos
vêtements, lavez immédiatement ces derniers avec du savon.
Après chaque appoint de carburant, véri ez toujours l’absence
de fuite.
Avant le remplissage, essuyez autour du bouchon du réservoir a n
d’éviter que des corps étrangers ne pétrent dans le réservoir.
Veillez à l’homoité du mélange en agitant à intervalle régulier le
cipient avant et pendant le remplissage.
Huile de chne (Fig. 14)
Remplissez le réservoir (25) avec de l’huile de chaîne. Utilisez
toujours de lhuile de chne de bonne qualité. Lorsque le moteur est
en fonctionnement l’huile de chaîne est distribuée automatiquement.
REMARQUE
Ajouter de l'huile à chaîne lorsque son niveau se trouve à la
distance d'un centitre à partir du fond. (Fig. 14)
REGLAGE DE L'ALIMENTATION EN HUILE DE CHAINE
La quantitè d'huile de chaîne distribe par le système de
lubri cation est réglée d'origine par l'usine au débit étalonné.
Ajuster la quantité d'huile en conformité avec les conditions locales
d'utilisation. L'étiquette numerotée (26) explique la succession
d'ajustage pour l'huile à chaine. (Fig. 15)
Desserrer l'écrou de xation (27) d'un tour. (Fig. 15)
Pour diminuer la quantité d'huile, faire tourner la vis de réglage
du debit (28) dans le sens des aiguilles d'une montre. La faire
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
augmenter la quantité d'huile. (Fig. 16)
Ne pas essayer de faire tourner la vis (28) en sense des aiguilles
d'une montre au-delà d'un tour à partir de sa position nale
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou à partir de la
position de décharge maximale.
Aps l'ajustage, serrer légèrement l'écrou de xation (27).
(Fig. 15)
REMARQUE
Lorsqu'on a perdu la position appropriée de la vis (28),
commencer par la position nale dans ie sens inverse des
aiguilles d'une montre,
Démarrage
IMPORTANT
Avant le démarrage, véri ez que la lame n’est en contact avec
aucun objet.
1. Placez l’interrupteur de marche / arrêt (29) en position “marche”
(ON). (Fig. 17)
* Pressez la poire de la pompe d’amorçage (31) à plusieurs
reprises pour que le carburant puisse s’écouler par le tuyau de
retour. (Fig. 18)
2. glez le starter (51) sur la position FERMÉE (A). (Fig. 19)
3. Tirez vivement sur la corde du lanceur en accompagnant son
retour, sans relâcher brusquement la poige. (Fig. 20)
4. Dès les premiers soubresauts du moteur, ramenez le starter
en position ouverte (B). Puis tirez à nouveau vivement sur le
lanceur.
REMARQUE
Si le moteur ne démarre pas, répétez la produre décrite entre
les points 2 et 5.
5. Laissez ensuite le moteur chau er pendant 2 à 3 minutes avant
de le soumettre à un e ort quelconque.
Art de la débroussailleuse (Fig. 21)
Ralentissez le moteur et faites-le fonctionner au ralenti quelques
minutes puis mettez l’interrupteur de marche-arrêt (29) sur la
position “stop”.
Sur les modèles équipés d’un interrupteur de marche / arrêt,
maintenez ce dernier enfoncé jusqu’à ce que le moteur s’arte
complètement.
ATTENTION
Loutil de coupe peut blesser lorsqu’il continue de tourner
après l’arrêt du moteur ou lorsque l’on déclenche la commande
d’alimentation du moteur. Après l’arrêt de la machine, attendez
l’art complet de l’outil de coupe avant de poser la machine.
FONCTIONNEMENT EN SURETE
IMPORTANTE
Avant de commencer, xez le harnais à l’œillet d’accrochage et
suspendez-le à votre épaule.
Ajuster le harnais pour qu’il soit facile à utiliser.
Toujours porter le harnais pendant le fonctionnement.
Tirez le rabat de déblocage d’urgence en cas d'urgence.
(Fig. 44)
Porter toujours des gants lorsqu'on utilise la machine ou lors de
son entretien.
Observer bien l'endroit à tailler. Envisager les risques qui
pourraient aboutir à des situations dangereuses. NE PAS utiliser
la machine lorsque des câbles (électriques, téléphoniques, etc.)
se trouvent à moins de 15 mètres de n'importe quelle partie de
l'utilisateur ou de la machine. (Fig. 22)
Il faut avertir les spectateurs et les compagnons du danger. Il faut
emcher que les enfants et les animaux puissent s'approcher à
moins de 15 mètres lors de l'utilisation du taillehaie sur perche.
(Fig. 23)
Eviter toutes les lignes d'énergie. Cet machine n'est pas isoe
contre le courant électrique.
Il faut porter toujours un casque de protection muni d'une
visière de sécurité complète pour se protéger contre la chute de
branches ou de débris. (Fig. 24)
Techniques d'émondage
Cet attachement est conçu pour élaguer les petits membres et les
petites branches Jusqu'à 8" dans le diatre.
Suivre ces suggestions pour assurer le fonctionnement convenable.
Faire soigneusement le plan de coupage. Véri er la direction de
chute de la branche.
Il faut quitter les branches longues aprés les avoir coupé en
plusieurs morceaux.
Ne pas vous tenir debout directement audessous de la branche
qu'on coupe.
Lorsqu'on est prêt à couper: Tenir fermement la guide de
coupage frontale contre la branche pour qu'elle ne puisse pas
vous fouetter. NE PAS e ectuer le coupage d'avant en arrière et
d'arrre en avant à la fon du sciage. (Fig. 24)
Faites attention à la branche directement derrière de la branche
qui est en train d'être coupée. Si la lame frappe la branche de
derrre, il se peut que la lame devienne avare. (Fig. 25)
Faire l'accélération du moteur jusqu'à la vitesse maximum.
Exercer une pression de coupage faible.
Réduire la pression de coupage vers la n du coupage pour
pouvoir bien manier la coupure.
Lors de l'émondage d'une grosse branche de 4 pouces de
diamètre ou davantage, e ectuer le coupage de la façon
suivante: (Fig. 26)
1. E ectuer une coupure d'un quart d'une grosse branche de
bas en haut proche du tronc d'arbre.
2. Finir la coupure de dessus un peu plus loin vers le bout de la
grosse branche.
3. E ectuer le coupage au ras du chicot sur le tronc.
NE PAS utiliser l'appareil pour l'abattage ou pour un chevalet de
sciage.
Français
26
000Book_TCS27EPAP(S)_WE.indb 26000Book_TCS27EPAP(S)_WE.indb 26 2014/06/04 15:21:592014/06/04 15:21:59
26

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hitachi TCP27EPAPS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info