63
10 ANHANG
„ E G - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g “ I N H A LT S Ü B E R S I C H T
Português ( Portuguese )
Declaração CE de Conformidade
1. O abaixo assinado, Hiroki Chubachi , representante do
fabricante, Declara que a m áquina abaixo descrito
cumpre todas as estipulações relevantes da:
* Directiva 2006/42/C E de máquina
* Directiva 2004/108/CE de com patibilidade
electromagnética
* Directiva 2006/95 /CE no domínio do material eléctrico
destinado a ser utilizado dentro de cer tos limites de
tensão
* Directiva 2011/65/U E relativa à restrição do uso de
determinadas substâncias perigosas em equipamentos
eléctricos e electrónicos
2. Descrição da máquina
a) Denominação genérica : Robo t corta relva
b) Função : corte de relva
c) Marca d) Ti po
e) Número de série
3. Fabricante
4. Referência a normas harm onizadas
5. Outras normas ou especificações
6. Feito em
7. Data
Polski ( Polish )
Deklaracja Zgodności W E
1. Niżej podpisany Hiroki Chubachi, reprezentuj ący
producenta, niniejszym deklaru je , że urządzenie
opisane poniżej spełnia w s zelkie właściwe
postanowienia:
* Dyrektywy maszynowej 2006/42/W E
* Dyrektywy Kompatybilnośc i Elektromagnetycznej
2004/108/WE
* Dyrektywy 2006/95/W E odnoszącej się do sprzętu
elektrycznego przewidzianego do stosowania w
określonych granicach napięcia
* Dyrektywy 2011/65/UE w sprawi e ograniczenia
stosowania
niektórych niebezpiecznych substancji w sprz ęcie
elektrycznym i elektronic znym
2. Opis urządzenia:
a) Nazwa ogólna: Robot kosząc y
b) Funkcja: ścinanie trawy
c) Nazwa handlowa d) Ty p
e) Numer seryjny
3. Producent
4. Zastosowane normy zharmonizowane
5. Pozostałe normy lub spec yfikacje
6. Miejsce
7. Data
Suomi / Suomen kieli (Finnish)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKU UTUS
1. Allekirjoittanut valmistajan edustaja Hiroki Chubachi
vakuuttaa täten, että alla mainittu kone/tuote täyttää
kaikki seuraavia määräyksiä:
* Konedirektiivi 2006/42/EY
* Direktiivi 2004/108/EY sähk
ömagneettinen
yhteensopivuus
* direktiivi 2006/95/EY tietyllä jännitealueella toimivia
sähkölaitteita koskevan jäsenvalt ioiden lainsäädännön
lähentämisestä
* direktiivi 2011/65/EU tiettyjen vaarallisten ai neiden
käytön rajoittamisesta sähkö- ja elek troniikkalaitteissa
2. TUOTTEEN KUVAUS
a) Yleisarvomäärä : Robot tiruohonleikkuri
b) Toiminto : ruohon leikk aus
c) KAUPALLINEN NIMI d) TYYPPI
e) SARJANUMERO
3. VALMISTAJA
4. VIITTAUS YHTEISIIN STANDARDEIHIN
5. MUU STANDARDI TAI TEKNISET TIEDOT
6. TEHTY
7. PÄIVÄMÄÄR Ä
Magyar ( Hungarian )
EK-megfelelőségi nyilatkozata
1. Alulírott Hiroki Chubachi, mint a gy ártó képvisel ője
nyilatkozom, hogy az általunk gyártott gép megfelel az
összes, alább felsorolt dire ktívának:
* 2006/42/EK Direktívának berendezésekre
* 2004/108/EK Direktívának elektromágneses
megfelelőségre
* irányelv 2006/95/EK a m eghatározott
feszültséghatáron belüli használatr a ele ktromos
berendezésekre
* Tanács 2011/65/EU egyes ves zélyes anyagok
elektromos és elektronikus berendezésekben való
alkalmazásának korlátozásáról
2. A gép leírása
a) Általános megnevezés : Robotfűnyíró
b) Funkció : fű levágása
c) Kereskedelmi nevét d) Tipus
e) Sorozatszám
3. Gyártó
4. Hivatkozással a szabvá nyokra
5. Más előírások, megjegyzések
6. Keltezés helye
7. Keltezés ideje
Cestina (Czech)
ES – Prohlášení o shodě
1. Zástupce výrobce, Hiroki Chubachi s vým podpisem
potvrzuje, že stroj po psaný níže splňuje požadavky
příslušných opatření:
* Směrnice 2006/42/ES pro strojní zařízení
* Směrnice 2004/108/ES stano vující technické
požadavky na výrobk y z hlediska elektromagnetické
kompatibility
* Rady 2006/95/ES týkajících se elektrických zařízení
určených pro používání v ur čitých mezích napětí
* Rady 2011/65/EU o omezení používání n ěkterých
nebezpečných látek v elek trických a elektronických
zařízeních
2. Popis zařízení
a) Všeobecné označení : Robotick á sekačka
b) Funkce : Sekání trávy
c) Obchodní název d) T yp
e) Výrobní číslo
3. Výrobce
4. Odkazy na ha
rmonizované normy
5. Ostatní použité normy a specifik ace
6. Podepsáno v
7. Datum
Latviešu (Latvian)
EK atbilstības deklarācija
1. Zemāk minētais Hiroki Chubachi, k ā ražotā
ja pārstāvis
ar šo apstiprina, ka zemāk aprakstītie mašīna, atbilst
visām zemāk norādīto direktīvu sadaļā m:
* Direktīva 2006/42/EK par m ašīnām
* Direktīva 2004/108/EK attiecī bā uz elektromagnētisko
savietojamību
* Direktīvu 2006/95/EK uz elektroiek ārtām, kas
paredzētas lietošanai noteik tās sprieguma robežās
* Direktīva 2011/65/ES par da žu bīstamu vielu
izmantošanas ierobežošanu elek triskās un elektroniskās
iekārtās
2. Iekārtas apraksts
a) Vispārējais nosukums : Robotizētie zāles pļāvēji
b) Funkcija : zāles pļaušana
c) Komercnosaukums d) Tips
e) Sērijas numurs
3. Ražotājs
4. Atsauce uz saskaņotajiem standartiem
5. Citi noteiktie standarti vai specifik ācijas
6. Vieta
7. Datums
Slovenčina (Slovak)
ES vyhlásenie o zhode
1. Dolupodpísaný pán Hiroki Chuba chi zastupujúci
výrobcu týmto vyhlasuje, že uveden ý strojové je v zhode
s nasledovnými smernicam i:
* Smernica 2006/42/ES (St rojné zariadenia)
* Smernica 2004/108/ES (Elek tromagnetická
kompatibilita)
* Rady 2006/95/ES týkajúcich sa elektrického zariadenia
určeného na používanie v r ámci určitých limitov napätia
* Rady 2011/65/EÚ o obmedzení používania ur čitých
nebezpečných látok v elek trických a elektronických
zariadeniach
2. Popis stroja
a) Druhové označenie : Robotická k osačka
b) Funkcia : Kosenie trávy
c) Obchodný názov d) Typ
e) Výrobné číslo
3. Výrobca
4. Referencia k harmonizovaným štandardom
5. Ďaľšie štandardy alebo špecif ikácie
6. Miesto
7. Dátum
Eesti (Estonian)
EÜ vastavusdeklaratsioon
1. Allakirjutanu, Hiroki Chubachi, kinnitab tootja volit atud
esindajana, et allpool kirjeldatud m asina vastab kõikidele
alljärgnevate direktiivide sätetele:
* Masinate direktiiv 2006/42/EÜ
* Elektromagnetilise ühilduvuse direk tiiv 2004/108/EÜ
* direktiiviga 2006/95/EÜ teatavates pingevahemikes
kasutatavaid elektriseadmeid
* direktiiv 2011/65/EL tea tavate ohtlike ainete
kasutamise piiramise k ohta elektri- ja
elektroonikaseadmetes
2. Seadmete kirjeldus
a) Üldnimetus : Robotniiduk
b) Funktsiooon : muru niitmine
c) Kaubanduslik nimetus d) Tüüp
e) Seerianumber
3. Tootja
4. Viide ühtlustatud standarditele
5. Muud standardid ja spetsi fikatsioonid
6. Koht
7. Kuupäev
Slovensčina (Slovenian)
ES izjava o skladnosti
1. Spodaj podpisani, Hiroki Chub achi, ki predstavljam
proizvajalca, izjavljam da spodaj o pisana stroj ustrez
a
vsem navedenim direktivam :
* Direktiva 2006/42/ES o str ojih
* Direktiva2004/108/ES o elek tromagnetni združljivosti
* Direktive 2006/95/ES v zve zi z električno opremo,
konstruirano za uporabo zn otraj določenih napetostnih
* Direktiva 2011/65/EU o o mejevanju uporabe nekaterih
nevarnih snovi v električni in elek tronski opremi
2. Opis naprave
a) Vrsta stroja : Robotska kosi lnica
b) Funkcija : košenje trave
c) Trgovski naziv
d) Tip
e) Serijska številka
3. Proizvajalec
4. Upoštevani harmonizirani standar di
5. Ostali standardi ali specifik acij
6. Kraj
7. Datum
Lietuvių kalba (Lithuanian)
EB atitikties deklaracija
1. Žemiau pasirašes, p. Hi r oki Chubachi atstovaujantis
gamintoją, deklaruoja, kad žemiau aprašyta mašina
atitinka visas išvardintų dir ektyvų nuostatas:
* Mechanizmų direktyva 2006/42/E B
* Elektromagnetinio suderinam umo direktyva
2004/108/EB
* direktyvą 2006/95/EB susiju sių su elektrotechninia is
gaminiais, skirtais naudoti tam tikrose įtampos ribose
* direktyva 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų
naudojimo elektros ir elektroninėje įr angoje apribojimo
2. Prietaiso aprašymas
a) Bendras pavadinimas : R obotai vejapjovės
b) Funkcija : žolės pjovimas
c) Komercinis pavadinim as d) Ti pas
e) Serijos numeris
3. Gamintojas
4. Nuorodos į suderintus standart us
5. Kiti standartai ir specifik acija
6. Vieta
7. Data
Български (Bulgarian)
ЕО декларация за съответствие
1. Долуподписалият се Hi roki Chubachi,
представляващ производ ителя, с настоящото
декларирам, че машините, описан и по-долу,
отговарят на всички съответни разпоредби на:
* Директива2006/42/ЕО
относно машините
* Директива 2004/108/ЕО относно електромагнитната
съвместимост
* Директива 2006/95/ЕО във връзка с електрическото
оборудване, предназначено за изпо лзване при някои
ограничения на напрежението
* Директива 2011/65/ЕС год ина относно
ограничението за употреб ата на определени опасни
вещества в електрическото и елек тронното
оборудване
2. Описание на машините
а) Общо наименование : косач ка-робот
b) Функция : косен е на трева
с) Търговско наименование d) Тип
e) Сериен номер
3. Производител
4. Съответствие с хармонизирани стандарти
5. Други стандарти или спецификации
6. Място на изготвяне
7. Дата на изготвяне
Norsk (Norwe
gian)
EF- Samsvarserklæring
1.
Undertegnede, Hiroki Chubachi repr esenterer
produsenten og herved erklærer at mask ineri beskrevet
nedenfor innfrir relevant infor masjon fra følgende
forskrifter.
* Maskindirektivet 2006/42/EF
* Direktiv EMC: 2004/108/EF Elektromagne tisk
kompablitet
* Direktiv 2006/95/EF relatert til eletrisk utstyr laget for
bruk innenfor visse spenningsgrens er.
* Direktiv 2011/65/EU om restrik sjoner av bruk av visse
farlige matrialer i eletrisk og eletronisk utstyr.
2. Beskrivelse av produ kt
a) Felles benevnelse : Robot gressklipper
b) Funksjon : Klippe gress
c) Handelsnavn d) Type
e) Serienummer
3. Produsent
4. Referanse til harmoniserte standarder
5. Øvrige standarder eller spesif ikasjoner
6. Sted
7. Dato
Türk (Turkish)
AT Uygunluk Beyanı
1. Aşağıda imzası bulunan Hirok i Chubachi, üreticinin
adina, bu yazıyla birlikte aşağıdak i makine ile ilgili tüm
hükümlülüklerin yerine getirildiğini be yan etmektedir:
* Makina Emniyet Yönetmeliği 2006 /42/AT
* Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği 2004/108/AT
* 2006/95/AT belirli voltaj aralık larında kullanılmak üzere
dizayn edilmiş ekipmanlar hakkındaki yönetmelik
* 2011/65/AB elektrikli ve elek tronik ekipmanlarda bazı
tehlikeli maddelerin kullanım ının yasaklanmasına ilişkin
yönetmelik
2. Makinanın tarifi
a) Kapsamlı adlandırma : Robotik çim biçme makinası
b) İşlevi : Çimlerin kesilmesi
c) Ticari adı d) Tipi
e) Seri numarası
3. İmalatçı
4. Uyumlaştırılmış standartlara atıf
5. Diğer standartlar veya spesifik asyonlar
6. Beyanın yeri :
7. Beyanın tarihi :
Íslenska(Icelandic)
EB-Samræmisyfirlýsing
1. Undirritaður, Mr Hiro ki Chubachi, fyrir h önd
framleiðandans, lýsir hér með yfir því að vélin sem lýst er
hér að neðan samræmist öllum gildandi ákvæðum
tilskipunar:
*Leiðbeiningar fyrir vélbúnað 2006/42/EB
*Leiðbeiningar fyrir rafsegul svið 2004/108/EB
*Tilskipun 2006/95/EB varðand i rafknúin tæki sem notast
innan tiltekins volta ramm a og
* Tilskipun 2011/65/EU varðandi leiðbeiningar um notkun
á hættulegum efnum í raf og rafeinda bún aði
2. Lýsing á vélbúnaði
a) Flokkur : Sjálfstýrð sláttuvél
b) Virkni : Gras slegið
c) Nafn d) Tegund
e) Seríal númer
3. Framleiðandi
4. Tilvísun um heildar staðal
5. Aðrir stað
lar eða sérstöður
6. Gert hjá
7. Dagsetning
Hrvatski(Croatian)
EK Izjava o sukladnosti
1. Potpisani, Hiroki Chubachi, u im e proizvođač, ovime
izjavljuje da st rojevi navedeni u nastavku ispunjavaju sve
važeće odredbe:
* Propisa za strojeve 2006/ 42/EK
* Propisa o elektromagnetsk oj kompatibilnosti
2004/108/EK
* Direktiva 2006/95/EK se odnosi na električnu opremu
predvidjenu za koristenje unu tar odredjenih naponskih
granica.
Direktiva 2011/65/EU o ogran ičenju odredjenih opasnih
supstanci u elektricnoj i elek tronskoj opremi.
2. Opis strojeva
a) Opća vrijednost : Robot k osilica za travu
b) Funkcionalnost : rezanje trave
c) Komercijalni naziv d) T ip
e) Serijeski broj
3. Proizvođač
4. Reference na usklađene norm e
5. Ostale norme i specifikacije
6. U
7. Datum