655863
108
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/112
Nächste Seite
108
Garantibestämmelser
Garantins giltighetstid
Utöver återförsäljarens lagstadgade garanti i enlighet med köpeavtalet, lämnar vi garanti
för en period av 24 månader från försäljningsdatum. Garantitiden förlängs inte i och med
att garantin tas i anspråk. För utbytesleveranser och kompletteringsarbeten uppgår garan-
titiden till 6 månader, dock minst till den ursprungliga garantitiden.
Förutsättningar
Garantianspråk kan enbart ställas i det land, där utrustningen inköpts. Varan måste ha
anskaffats via av oss föreskrivna försäljningskanaler. Garantianspråken kan enbart avse
skador på själva avtalsobjektet. Inköpskvittot gäller för att styrka dina garantianspråk.
Omfattning
Under garantitidens giltighet åtgärdar vi alla bristfälligheter på produkten, vilka bevisligen
kan hänföras till material- eller tillverkningsfel. Vi förbinder oss att i eget val utan betal-
ning ersätta den bristfälliga varan mot en felfri, att förbättra den eller utge ersättning för
det reducerade värdet.
Garantin omfattar inte skador till följd av:
Felaktigt utförd montering och anslutning
Felaktig idrifttagning och manövrering
Yttre åverkan såsom brand, vatten, onormala miljöförhållanden
Mekanisk skada genom olyckshändelse, fall, slag
Förstörelse genom slarv eller uppsåt
Reparation utförd av icke kompetent personal
Användning av delar av främmande ursprung resp
Om produktnumret har avlägsnats eller gjorts oläsligt
Utbytta delar blir vår egendom.
Warunki gwarancji
Okres gwarancyjny
Dodatkowo do ustawowej r´kojmi sprzedawcy z tytu∏u umowy kupna-sprzeda˝y
udzielamy gwarancji na okres 24 miesi´cy od daty kupna. Skorzystanie z gwarancji
nie powoduje wyd∏u˝enia okresu gwarancyjnego. Na cz´Êci zamienne i prace majà-
ce na celu usuni´cie wad okres gwarancji wynosi 6 miesi´cy, jednak nie krócej ni˝
poczàtkowy okres gwarancji.
Warunki gwarancji
Roszczenie gwarancyjne przys∏uguje wy∏àcznie w kraju, w którym dane urzàdzenie
zosta∏o kupione. Towar musi zostaç nabyty w autoryzowanym punkcie. Roszczenie
gwarancyjne dotyczy wy∏àcznie szkód w samym przedmiocie umowy. Dowód zakupu
stanowi potwierdzenie Twoich roszczeƒ gwarancyjnych.
Âwiadczenia gwarancyjne
W okresie gwarancyjnym usuniemy wszelkie wady produktu, spowodowane udoku-
mentowanymi usterkami materia∏u lub b∏´dami produkcyjnymi. Zobowiàzujemy si´
do dokonania wg w∏asnego uznania wymiany wadliwego towaru na towar wolny od
wad, do jego naprawy lub do obni˝enia ceny kupna.
Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych:
nieprawid∏owym monta˝em lub pod∏àczeniem
nieprawid∏owà instalacjà lub obs∏ugà
wp∏ywem warunków zewn´trznych takich jak ogieƒ, woda lub anormalne
warunki atmosferyczne
mechanicznym uszkodzeniem na skutek wypadku, upadku lub uderzenia
zniszczeniem wynikajàcym z zaniedbania lub zniszczeniem umyÊlnym
normalnym zu˝yciem
naprawami wykonywanymi przez osoby niewykwalifikowane
zastosowaniem cz´Êci innych producentów
usuni´ciem lub zniszczeniem numeru produktu
Wymienione cz´Êci stajà si´ naszà w∏asnoÊcià.
Garancia-feltételek
A garancia idŒtartama
A kereskedŒ törvény által megszabott szavatosságán felül az adásvételi szerzŒdésbŒl
kifolyólag a garanciát kiterjesszük a vásárlás dátumától számított 24 hónapra. A garancia
igénybevételével a garanciaidŒ nem hosszabbodik meg. Tartalék eszközök szállítására
és az utójavításokra a szavatossági garancia 6 hónapra szól, de legalább a kezdeti (ere-
deti) szavatossági határidŒre.
Feltételek
A garanciaigény csak abban az országban érvényes, amelyben a berendezést vásárol-
ták. Az árut az általunk megadott értékesítési úton kellett megvásárolni. A garanciaigény
csak a szerzŒdés tárgyának károsodására vonatkozik. A vásárlási bizonylat a garanciai-
gény bizonyítékát képezi.
Teljesítés
A garancia ideje alatt minden olyan hibát elhárítunk a készüléken, amely bizonyíthatóan
anyag- vagy gyártási hibára vezethetŒ vissza. Kötelezettséget vállalunk arra, hogy -
választásunk szerint - a hibás árut költségmentesen egy hibátlanra cseréljük, kijavítjuk
vagy egy csekélyebb értékıvel pótoljuk.
Kizárjuk a károkat az alábbi okokból:
szakszerıtlen beszerelés és csatlakoztatás
szakszerıtlen üzembe helyezés és kezelés
külsŒ behatások, mint tız, víz, nem hétköznapi (anormális) környezeti feltételek
mechanikus károsodás baleset, zuhanás, ütközés miatt
hanyag vagy szándékos rombolás/károkozás
normális elhasználódás
nem szakképzett személy általi javítás
idegen eredetı/származású tárgyak felhasználása
a gyártási szám eltávolítása vagy felismerhetetlenné tétele
A kicserélt részek a tulajdonunkat képezik.
Záruãní podmínky
Trvání záruky
Navíc k zákonnému ruãení prodejce z kupní smlouvy poskytujeme záruku po dobu 24
mûsícÛ od data nákupu. Uplatnûním záruky se záruãní lhÛta neprodluÏuje. Záruãní lhÛta
pro náhradní dodávky a opravné práce ãiní 6 mûsícÛ, minimálnû v‰ak do konce poãá-
teãní záruãní lhÛty.
Podmínky
Záruãní nárok platí pouze pro zemi, ve které byl pfiístroj zakoupen. ZboÏí musí pocházet
z námi ustanovené distribuãní cesty. Záruãní nárok je pouze na ‰kody na vlastním smlu-
vním pfiedmûtu. Dokument o koupi platí jako doklad pro Vበzáruãní nárok.
Plnûní
Po dobu trvání záruky odstraníme ve‰keré závady na v˘robku, které lze prokazatelnû
odvodit od chyby materiálu nebo v˘roby. Zavazujeme se dle na‰í volby vadné zboÏí bez-
platnû nahradit zboÏím bezvadn˘m, opravit ho nebo nahradit sníÏením hodnoty.
Vylouãeny jsou ‰kody zpÛsobené:
nevhodnou montáÏí a pfiipojením
nevhodn˘m uvedením do provozu a obsluhou
vnûj‰ími vlivy jako je poÏár, voda, nenormální podmínky Ïivotního prostfiedí
mechanick˘m po‰kozením v dÛsledku nehody, pádu, nárazu
zniãením z nedbalosti nebo svévole
normálním opotfiebením
opravou nekvalifikovanou osobou
pouÏitím dílÛ cizího pÛvodu
odstranûním ãísla v˘robku nebo jeho pozmûnûním k nepoznání
Nahrazené díly se stávají na‰ím majetkem.
Гарантийные условия
Срок действия гарантии
Дополнительно к предусмотренной законом гарантии продавца в соответствии
с договором купли-продажи, мы предоставляем гарантию на срок до 24 месяцев
с момента продажи. Гарантийный срок не увеличивается в случае, если
покупателю оказывают услуги по гарантии. Гарантийный срок, связанный с
поставкой оборудования взамен неисправного и работами по устранению
обнаруженных дефектов, составляет 6 месяцев, однако не менее
первоначального гарантийного срока.
Необходимые условия
Право на гарантию распространяется лишь на страну, в которой было куплено
оборудование. Товар должен быть приобретен в соответствии с указанным
путем приобретения. Гарантийные обязательства распространяются только на
неисправности непосредственно объекта договора купли-продажи. Документом,
подверждающим право на гарантию, является документ о покупке товара.
Объем гарантийных обязательств
В течение всего гарантийного срока мы устраняем все неисправности и
дефекты, которые вызваны дефектами материала или изготовления изделия.
Мы сохраняем за собой право по собственному усмотрению бесплатно
заменить дефектное изделие качественным изделием, устранить
обнаруженный дефект или неисправность или выплатить соответствующую
уменьшенную стоимость товара.
Гарантийные обязательства не распространяются на следующие неисправности
и дефекты:
вызванные неквалифицированным монтажем и подключением
вызванные неквалифицированным вводом в эксплуатацию и
эксплуатацией
вызванные внешними факторами, такими, как огонь, вода, аномальные
условия окружающей среды
механические повреждения, вызванные аварией, падением, ударом
разрушения, вызванные халатностью, или умышленные разрешения
нормальное изнашивание
вызванные ремонтом, выполненым неквалифицированными лицами
вызванные использованием частей оборудования, произведенных
другими фирмами-изготовителями
при удалении или повреждении до невозможности считывания
заводского номера изделия.
Замененные части оборудования являются нашей собственностью.
Garantibetingelser
Garantitid
I tillegg til den lovbestemte garantien i kjøpekontrakten fra forhandleren gir vi garanti i 24
måneder fra kjøpedagen. Blir garantien benyttet, forlenger garantifristen seg ikke. Når
det gjelder senere ekstraleveringer og forbedringsarbeid er garantifristen 6 måneder, dog
minst den begynnende garantifristen.
Forutsetninger
Garantikravet gjelder kun i det landet hvor apparatet har blitt kjøpt. Varen må ha blitt
anskaffet i overensstemmelse med den salgsmåten som har blitt angitt av oss. Garanti-
kravet gjelder kun for skader på selve kontraktgjenstanden. Kvitteringen ved kjøp gjelder
som bevis for ditt garantikrav.
Ytelse
Så lenge garantien gjelder, reparerer vi alle feil på produktet hvis det kan bevises at det
skyldes en material- eller produksjonsfeil. Vi forplikter oss til gratis å erstatte, reparere
eller erstatte den forringete verdi av en dårlig vare mot en feilfri vare valgt av oss.
Ikke inkludert er skader på grunn av:
feil montering og tilkobling
feil idriftsettelse og betjening
ytre innflytelser som brann, vann, unormale værforhold
mekaniske skader etter ulykker, fall, støt
skjødesløs ødeleggelse også hvis dette er gjort med vilje
vanlig slittasje
reparasjon av ikke kvalifiserte personer
bruk av reservedeler fra fremmede fabrikater
fjerning eller ødeleggelse av produktnummer
Erstattede deler blir vår eiendom.
S
PL
H
CZ
RUS
N
108

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

hormann-ecomatic

Suche zurücksetzen

  • guten tag
    ich habe vor jahren ein hörmann tor gekauft mit einer ecomatic steuerung
    jetzt seit einigen tagen schliesst sich zwar das garagentor aber es geht wieder ca. 30 cm zurück und stoppt dann
    wenn ich es ca. dreimal versuche dann schliesst es richtig
    können sie mir einen tipp geben was ich machen kann damit das wieder funktioniert
    es gibt keine gegendruck von unten

    vielen dank
    klausb Eingereicht am 28-4-2020 17:04

    Antworten Frage melden
  • Ich habe neue gekauft und die Garagentor schliesst sich nur an der nee ,was soll ich tun? Eingereicht am 11-11-2018 14:48

    Antworten Frage melden
  • Ich habe neue Baterie gekauft und die Garagetoor schleist sich nur an der nee Eingereicht am 11-11-2018 14:46

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hormann EcoMatic wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info