684097
74
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/84
Nächste Seite
6
Oo
Adjustment of the cutting unit
A. In the direction of travel
1. Checkthattheair pressureiscorrectinallfour tires.
2. Makesurethatthe machineisona horizontalsurface.
3. Liftupthecuttingunittoitshighestposition.
4, Measurethe distancesAand B.
Einstellung des M;_haggregats
A. In Fahrrichtung
1. PrQfen,dab der Luftdruckan allen vier Reifen richtig
ist.
2. Pr£Jfen,dal3die Maschineauf einerebenen Unterlaga
steht.
3. M_.haggregatindieobersteLageanheben.
4. Abst&ndeA undBmessen.
(_ Rdglage du carter de coupe
A. Rdglagelatdral
1. Vdrifierque la pression,danslesquatrapneus,estcor-
rect.
2. S'assurer que le tracteurest placd sur une surface
plane.
3. Releverau maximum lecarter de coupe.
4. MesurerlesdistancesAet B.
(_ Ajuste de la unidad de corte
A. Enel sentldo de la marcha
1. Controlarquela presi6ndeinfladoesla correctaen los
cuatroneumdticos.
2. Asegurarsede que la mdquina estd sobre suelohori-
zontal.
3. Levantar la unidad de corte hasta su posici6n rods el-
evada.
4. Medirla distancia A y B.
(_ Regolazione del tagliaerba
A. Nel senso di marcia
1. Contmllare la pressione dei pneumatici.
2. La macchina deve essere in piano.
3. Sollevare al massimo il tagliaerba.
4. Misurare le distanze A e B.
(N_ Het instellen van de maaikast
A. In de rijrichting
1. Controleer of de luchtdruk in alle vier de benden juist
is.
2. Zorg ervoordatde machineop een vlakke ondergrond
staat.
3. Zet de maaikast in de hoogste stand.
4. Meet de afstanden A en B.
74
Toachievebestcuttingresultsthecuttingunit'sfrontedge(B)
shouldbeabout10 mm (0.375")lowerthanthe backedge
(A). Adjustinthefollowing way toraisetheback edge:
1. Loosenthe nut(1) onboththe leftandrightlevers.
2. Screw the nut (2) the same numberof turns on both
levers.
3. When the correctdistance(A) isobtainedthissettingis
lockedwiththenut (1).
_)FQr bestesM&hergebnismul_dieVorderkantedes M&hag-
gregats(B) ca. 10 mm tieferlie_en als die Hinterkante(A).
Einstellungzur Erh6hungderHmterkante:
1. Mutter(1) am linkenundrechtenHebe116sen
2. Mutter(2) gleichviele Drehungen an beiden Hebeln
verste!len.
3. Wenn der richtigeAbstand (A) erhaltenwird,sind die
Einstellungenmitder Mutter(1) zu sperran.
(_ Pour coupe meilleure,le bord avantdu carter
obtenirla la
de coupe(B)dolt_tre situd& 10 mm au-dessousdu p,lan
du bordarri_re (A). Pour r_gler la position du bord arn_re,
procL_lerde la mani_ra suivante:
1. DesserrerI'dcrou(1) sur les biellettesde suspension
avant, droiteet gauche,du carterdecoupe.
2. Visserles_=crous(2) exactementdelam_,mefagan sur
lesbiellettesde suspensionavant,droiteet gauche.
3. Lorsqueladistance(A)estcorrecte,verrouillercerdglage
en resserrantI'_crou (1).
Paraobtenerelmejorresultadodecorte,el extremodelantero
(B) de la unidadde corteha de estarunos10 mm(0,375")
mdsbajoqueel extremoposterior(A). Ajustardelamanera
siguientepara elevarel extremoposterior:
1. Quitar la tuerca(1) en las palancasizquierday dera-
cha.
2. Enroscarlatuerca(2) el mismon_merodevueitasen
lasdospalanca,
3. Cuandose haobtenidoladistanciacorracta(a),elajuste
se bloqueaconlatuerca(1).
Perotlenere imiglioririsultati,Ubordo anterioredel tagliaerba
(B) deveesserecirca 10 mm pi_Jbassodi quelo anteriore
(A). Regolarenel modosequente:
1. Allentareildado(1) suibracci destroe sinistro.
2. Avvitareildado(2) diunnuemeroidenticodigirlsuidue
bracci.
3. Dopo aver raggiuntola distanza corretta(A) bloccare
stringendoil dado (1).
(_Om het beste maairesuitaatte dientde voorkant
bereiken,
(B)vande maaikastca.10 mm (0,375")lagerte staandan
deachterkant(A). Terverhogingvande achterkantalsvolgt
instellen:
1. Draai moer(1) losop linkeren rachterhefboom.
2. Draai moer (2) op de beide hefbomenevenveelsla-
gen.
3. Wanneerdejuisteafstand(A)isbereikt,wordtdeinstel-
lingmetde moer (1) vastgezet.
74

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Husqvarna CT151 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info