517455
18
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/40
Nächste Seite
18
Instruction book/Manual de instrucciones 315, 325, 335
Stitch selection Selección de puntada
Your machine will sew all the stitches pictu-
red on the front. The stitch is set by turning
the stitch selector – the upper dial. A colored
marker lines up while turning the stitch selec-
tor, showing which stitch is set.
Check that the needle is in its highest position
before you turn the stitch selector.
The lower dial is to ajdust the stitch length.
The stitches are divided into two groups. For-
ward motion and trimotion stitches. The stitch
length for the left group, forward motion
stitches, can be varied between 0 and 6 and
the width between 0-5.5.
Recommendations for the suggested stitch
length are given next to the stitches.
When you wish to use one of the stitches in
the right group, the trimotion stitches, you
turn the stitch length dial to the left until it
reaches the area . The stitch length
is set for these stitches. The stitch width can
be set between 0-5.5.
There are letters between the stitch pictures
which indicate the most suitable presser foot
for each stitch. The letter is also marked on
the presser foot.
En la parte frontal de la máquina se encuen-
tra el selector de las costuras que Ud. puede
realizar con ella. La costura deseada se obtiene
girando el selector de puntada. Un cursor de
color se mueve simultáneamente al girar el
selector de puntada y muestra la que ha sido
seleccionada. Controlar que la aguja esté en
su posición más alta al girar el selector de
puntada. Con el volante inferior se cambia
la longitud de puntadas. Las costuras están
divididas en dos grupos. Para las de grupo a la
izquierda, la longitud de puntada puede variar
entre 0 y 6 mm y la amplitud entre 0-5.5 mm.
Delante de respective puntada se presenta in-
formación sobre la regulación más conveniente
al tipo de costura seleccionada.
Cuando quira realizar alguna de las costuras
del grupo a la derecha debe girar el regulador
de longitud de puntada a la izquierda, hasta
la zona . Esto signifi ca que esas
costuras tendrán ahora una longitud incor-
porada fi ja. La amplitud de puntada puede
regular entre 0-5.5 mm. Entre los sìmbolos de
costuras hay letras que indican el prensatelas
más apropiado para cada costura. La misma
letra se encuentra en el prensatelas.
18

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Husqvarna Daisy 315 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info