614738
56
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/72
Nächste Seite
Undo the basting stitch seam to the bottom of opening as shown
in the sketch given in step 1. Then, open the zipper.
Depuis le point de bâti du fond de l’ouverture, suivez les étapes.
1. puis, ouvrez la fermeture.
Quite el hilván de abajo a arriba tal y como explica el punto 1. A
continuación, abra al cremallera.
Sfilare i punti di imbastitura dalla fine verso l'inizio, come si vede
nel riquadro 1. Quindi aprire la cerniera.
Aligning the teeth of either zipper tape with the groove on the
zipper foot, sew the zipper at the very edge of the teeth from the
end of opening while raising the teeth with fingers.
Alignez les dents avec la bande de la fermeture avec la fente
contre le pied, cousez au plus près des dents.
Alinee los dientes de la cremallera con el hendidura del
prensatelas de cremallera. Cosa la cremallera lo máximo al borde
de los dientes de la misma, desde el final de la apertura mientras
sube los dientes con los dedos.
Allineare i denti dei due lati della cerniera con il canale del piedino
per cerniera, cucire la cerniera molto vicino ai denti dalla fine
dell'apertura, accompagnando i denti con le dita.
Tape
Bande
Cinta de la
cremallera
Nastro
Teeth
Dents
Dientes
Denti
Seam
Couture
Costura
Cucitura
Fabric
Tissu
Tejido
Tessuto
Invisible zipper foot
Pied fermeture invisible
Prensatelas de cremallera invisible
Piedino per cerniera invisibile
3
4
Put the invisible zipper on the fabric so that its center meets the
seam line. Place a cardboard between the seam allowance and
front fabric.
Manually baste both sides of seam allowances and zipper tapes.
Upon completion of basting, remove the cardboard.
Mettez la fermeture invisible sur le tissu afin que son centre
rencontre la ligne de couture. Placez du carton de renfort entre la
bande de tolérance et le dessus du tissu.
Bâtissez manuellement chacun des côtés de la bande de tolérance
et celle du zip.
Une fois terminé, retirez le renfort.
Coloque la cremallera invisible en el tejido de forma que el centro
coincida con la línea de costura. Coloque un cartón entre el
margen de la costura y el delantero del tejido.
Hilvane manualmente los dos lados de los márgenes de costura
de la cremallera.
Tras acabar de hilvanar, quite el cartón.
Sistemare la parte invisibile della cerniera sul tessuto cosi che il
suo centro incontri la linea di cuitura. Mettere del cartoncino tra
linea di cucitura e il davanti del tessuto.
Imbastire manualmente entrambi i lati del tessuto e il nastro della
cerniera.
A fine imbastitura rimuovere il cartoncino.
Invisible zipper
(wrong side)
Fermeture invisible
(envers)
Cremallera invisible
(del revés)
Cerniera invisibile
(lato sotto)
a
Cardboard
Carton renfort
Cartón
Cartone
2
Basting
Bâti
Hilvanar
Imbastitura
Fabric (wrong side)
Tissu (envers)
Tejido (del revés)
Tessuto (lato sotto)
54
a: Basting (only zipper tape and seam allowance)
a: Bâti (bande du zip et tolérance seulement)
a: Hilvanar (solo la cremallera y el margen de la
costura)
a: Imbastitura (solo il nastro della cerniera e margine
di cucitura)
56

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki HZL-E61 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Juki HZL-E61

Juki HZL-E61 Bedienungsanleitung - Englisch, Französisch, Spanisch - 52 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info