614763
8
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/46
Nächste Seite
7
Details of the machine /Details van de machine
Details der Maschine / Détails de la machine
Details of the machine
1. Looper cover with built in knife guard
2. Looper cover opening indent
3. Cloth plate
4. Sewing light
5. Thread take-up cover
6. Presser foot pressure regulating knob
7. Left needle thread tension dial
8. Right needle thread tension dial
9. Upper looper thread tension dial
10. Lower looper thread tension dial
11. Retractable support rod
12. Thread guide support
13. Open thread guide
14. Spool holder pin
15. Foam pad
16. Anti - vibration cone
17. Thread stand
18. Stitch length adjustment dial
19. Differential feed adjustment dial
20. Handwheel
21. Side cover
22. Matching up marks
23. Machine socket
24. Main Power/Light switch
25. Light switch
26. Positioning lever (L or R)
Details of the machine
1. Thread cutter
2. Automatic needle threader
3. Presser foot lifter
4. Stitch plate
5. Presser foot
6. Upper knife
7. Needle clamp
Details der Maschine
1. Greiferdeckel mit integrierter
Messerabdeckung
2. hrung zum öffnen des Greiferdeckels
3. Stoffauflagedeckel
4. Nählicht
5. Fadenhebel-Abdeckung
6. hfussdruck- Regulierknopf
7. Linke Nadelfadenspannung
8. Rechte Nadelfadenspannung
9. Obergreifer Fadenspannung
10. Untergreifer Fadenspannung
11. Ausziehbarer Fadenführungsstab
12. Fadenführungsaufsatz
13. Offene Fadenführung
14. Spulenhalterstift
15. Schaumstoffauflage
16. Vibrationshemmer
17. Garnrollenständer
18. Wahlknopf r Stichnge
19. Wahlknopf r Differentialtransport
20. Handrad
21. Seitenabdeckung
22.
Markierung an Handrad und Seitenabdeckung
23. Maschinensteckdose
24. Haupt-und Lichtschalter
25. Lichtschalter
26. Positionierhebel (L oder R)
tails de la machine
1. Couvercle des boucleurs avec
recouvrement du couteau ingré
2. Guide pour ouvrir le couvercle des
boucleurs
3. Plateau de travail
4. Eclairage / ampoule
5. Couvercle du tendeur de fil
6.
B
outon de glage de la pression du pied
7. Tension du fil d’aiguille de gauche
8. Tension du fil daiguille de droite
9. Tension supérieure du fil de boucleur
10. Tension inrieure du fil de boucleur
11. Support de guide-fil télescopique
12. Garniture de guidage
13. Guide-fil ouvert
14. Broche
15. Socle en mousse
16. Antivibreurs
17. Support de broches à bobines
18. lecteur pour longueur de point
19. lecteur pour entraînement difrentiel
20. Volant
21. Capot laral
22. Reres sur le volant et le capot laral
23. Prise de la machine
24. Commutateur principal et interrupteur
de lumière
25. Interrupteur de lumière
26. Levier de positionnement (L (gauche)
ou R (droite))
Details der Maschine
1. Fadenabschneider
2. Automatischer Nadel-Einfädler
3. Nähfusslifterhebel
4. Stichplatte
5. Nähfuss
6. Obermesser
7. Nadelhalter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
13
14
tails de la machine
1. Coupe-fil
2. L’enfileur automatique
3. Levier du pied-de-biche
4. Plaque à aiguille
5. Pied-de-biche
6. Couteau supérieur
7. Porte-aiguille
26
Details van de machine
1. Grijper beschermkap met
geïntegreerde mesbescherming
2. Grijper beschermkap openingsplek
3. Werkvlak
4. Verlichting
5. Draadhefboom beschermkap
6. Naaivoet druk regel knop
7. Linker naald draadspannings regelaar
8. Rechter naald draadspannings
regelaar
9. Bovengrijper draadspannings
regelaar
10. Ondergrijper draadspannings regelaar
11. Uitschuifbare draadgeleider stang
12. Draadgeleider bevestiging
13. Draadgeleider
14. Garenpen
15. Schuimrubber onderleg mat
16. Garenklosrechthouder
17. Garenkloshouder
18. Steeklengte knop
19. Differentieel transport knop
20. Handwiel
21. Zijkap
22. Markering van zijkap en handwiel
23. Stekkeringang
24. Stroom- en licht schakelaar
25. Licht schakelaar
26. Draadinrijg positie (L of R)
Details van de machine
1. Draadafsnijder
2. Automatische naald-draadinrijger
3. Naaivoet hefboom
4. Steekplaat
5. Naaivoet
6. Bovenmes
7. Naaldklem
8

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki MO-734DE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Juki MO-734DE

Juki MO-734DE Bedienungsanleitung - Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch - 48 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info