518901
23
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
Ook bij een invloed van 0 blijven de volgende functies
werkzaam, wanneer deze ingesteld zijn:
Même lorsque la valeur de l’action a été réglée sur 0,
les fonctions suivantes restent opérationnelles si elles ont
été mises en service:
z
De snelopwarming wordt afgebroken bij kamer-
compensatie zodra de op de draaiknop ingestelde
gewenste kamertemperatuur bereikt is (zie paragraaf
3.7.7).
z
Interruption du chauffage rapide dans mode de com-
mande par pièce, dès que la température ambiante
souhaitée sur le bouton de réglage
est atteinte (voir
paragraphe 3.7.7).
z
De verwarming schakelt over op de ruimte-
afhankelijke ‘’Spaarfunctie’’ zodra de op de draaiknop
e ingestelde gewenste temperatuur van de ruimte
bereikt is (zie paragraaf 3.7.8).
z
Le chauffage commute sur la fonction réglée par pièce
‘’Service économique’’, dès que la température
ambiante souhaitée sur le bouton de réglage e est
atteinte (voir paragraphe 3.7.8).
Begrenzing van de maximale temperatuur voor ge-
mengd verwarmingscircuit (Max. temp +/-)
Deze functie is alleen actief, als de TF 20 aan een ge-
mengde verwarmingskring is toegewezen.
De begrenzing van de maximumtemperatuur kan worden
ingesteld tussen 25 °C en 60 °C in stappen van 5 K (°C).
Limitation de la température maximale pour le circuit
de chauffage mélangé (TEMP.MEL.MAX +/-)
Cette fonction n’est active que si la télécommande TF 20
est attribuée à un circuit de chauffage mélangé.
La limitation de la température maximale peut être réglée
dans une plage de 25 °C et 60 °C par étapes de 5 K (°C).
f
Draai de schakelaar (n) in de stand P.
f
Tourner le bouton de réglage (n) sur la position P.
f
Houd de toets
ca. 5 seconden ingedrukt tot
INST.NIVEAU wordt weergegeven.
f
Appuyer sur la touche
pendant 5 secondes env.
jusqu’à ce que NIV.SPECIALISTE soit affiché.
f
Druk de toets
meermaals kort in tot Max. temp.
+/– wordt weergegeven.
f
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche
jusqu’à
ce que TEMP.MEL.MAX +/- soit affiché.
f
Stel met de toetsen
en een waarde voor het
gemengde verwarmingscircuit in.
f
Entrer la valeur pour le circuit de chauffage mélangé à
l’aide des touches
et .
i
Deze functie is zinvol bij gebruik van een vloerver-
warming:
i
Cette fonction est importante pour un chauffage par
le sol:
f
Er dient bouwzijdig beslist een mechanische be-
waker voor dit verwarmingscircuit op de verwar-
mingsmengmodule (HMM) worden aangesloten.
f
Il peut être utile de raccorder un contrôleur
mécanique pour ce circuit de chauffage sur le
module mélangeur de chauffage HMM.
De functie kan uitgeschakeld worden: La fonction peut être mise hors service:
f
Stel met de toetsen
en de waarde 99.0°C in.
f
Entrer la valeur 99.0 °C à l’aide des touches ou .
Verandering van de codering (Verw.kring +/–)
Bij de inbedrijfstelling moet de codering volgens paragraaf
3.1.4 worden uitgevoerd.
Als op een later tijdstip een andere verwarmingskring
wordt toegewezen:
Modification du codage (CIRC.CHAU. +/–)
Lors de la mise en service, effectuer le codage conformé-
ment au paragraphe 3.1.4.
Au cas où un autre circuit de chauffage devrait être attri-
bué ultérieurement:
f
Draai de schakelaar (n) in de stand P.
f
Tourner le bouton de réglage (n) sur la position P.
f
Houd de toets
ca. 5 seconden ingedrukt tot
INST.NIVEAU wordt weergegeven.
f
Appuyer sur la touche
pendant 5 secondes env.
jusqu’à ce que NIV.SPECIALISTE soit affiché.
f
Druk de toets
meermaals kort in tot Verw.kring
+/– wordt weergegeven.
f
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche
jusqu’à
ce que CIRC.CHAU. +/- soit affiché.
f
Met de toetsen
of de codering instellen (zie
paragraaf 3.1).
f
Entrer le nouveau codage à l’aide des touches ou
(voir chapiter 3.1)
.
i
Door een latere verandering van de codering worden
alle parameters teruggezet naar de afleveringstoe-
stand. Het ingestelde tijdprogramma blijft gehand-
haafd.
i
Une modification ultérieure du codage entraîne une
remise à l’état initial de tous les paramètres. Le pro-
gramme horaire réglé reste conservé
3.7.12 Verwijderen 3.7.12 Effacement
z
Het volgende kan naar keuze verwijderd worden:
z
Les points suivants peuvent être effacés au choix:
- afzonderlijke schakelpunten, - différents points de commutation,
- een programma (bijvoorbeeld alleen het verwar-
mingsprogramma),
- un programme (p. ex. seulement le programme de
chauffage),
- de volledige inhoud van het geheugen. - toute la mémoire.
z
De toets C (r) is verzonken geplaatst, ter voor-
koming van per ongeluk indrukken. U kan hem in-
drukken bvb. met een kogelpen.
z
Afin d’éviter toute action involontaire, la touche C
(r) est enfoncée. Il est facile d’enfoncer cette touche p.
ex. à l’aide d’un stylo à bille.
23
23

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Junkers TF 20 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Junkers TF 20

Junkers TF 20 Bedienungsanleitung - Deutsch - 34 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info