518901
24
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
Eén schakelpunt verwijderen Effacement d’un seul point de commutation
f
Draai de schakelaar (n) in de gewenste stand.
f
Mettre le bouton de réglage (n) sur la position désirée.
f
Druk meermaals op de toets (q) tot het gewenste
schakelpunt wordt weergegeven.
f
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche
(q)
jusqu’à ce que le point de commutation souhaité soit
affiché.
f
Druk kort op de toets
C (r).
f
Appuyer brièvement sur la touche C (r).
Alle persoonlijke schakelpunten verwijderen
Wanneer u uitgebreide wijzigingen in een programma
wilt uitvoeren, kan het voordeliger zijn om uit te gaan van
het in de fabriek ingestelde programma.
Effacement de tous les points de commutation per-
sonnels
Si vous désirez effectuer de nombreuses modifications
dans la programmation, il est quelquefois plus commode
de sortir de la programmation effectuée en usine.
f
Draai de schakelaar (n) in de stand
.
Dag kiezen +/– wordt weergegeven.
f
Mettre le bouton de réglage (n) en position
.
SELEC. JOUR +/- est affiché.
f
Druk kort op de toets
C (r).
De oorspronkelijke toestand bij levering is weer inge-
steld: alle dagen; 1e begintijdstip verwarming 06:00,
1e begintijdstip spaarfunctie 22:00, overige schakel-
punten --:--.
f
Appuyer brièvement sur la touche
C (r).
La programmation effectuée en usine est remise en
marche: TOUS JOURS; 1. SERVICE CHAUF 06:00,
1. SERVICE ECON 22:00, autres points de
commutation --:--.
Alle instellingen terugzetten naar de oorspronkelijke
toestand bij levering
Remettre tous les réglages sur la programmation
effectuée en usine
f
Druk de toets
C (r) langer dan ca. 15 seconden in.
Na ca. 5 seconden wordt in het display weergegeven
!!! Let op!!!
In 9 sec. wissen,
In 8 sec. WISSEN,
In 7 sec. wissen,
...
f
Appuyer sur la touche
C (r) pendant plus de 15
secondes env.
Au bout de 5 secondes env. apparaît sur le cadran
l’affichage
!!! ATTENTION!!!
EFFACER EN 9 SEC
EFFACER EN 8 SEC
EFFACER EN 7 SEC
...
3.7.13 Overige opmerkingen
Stroomuitval
Wanneer de stroom uitvalt, wordt het display leeg. Alle
andere instellingen blijven bewaard.
De TF 20 neemt de actuele tijd en weekdag over van de
TA 270. Na afloop van de gangreserve van de regelaar
moeten de instellingen daar worden gecorrigeerd.
3.7.13 Remarques supplémentaires
Panne de courant
En cas de panne de courant, l’affichage s’éteint. Tous les
autres réglages restent mémorisés.
La télécommande TF 20 reprend du thermostat TA 270
l’heure actuelle ainsi que le jour actuel de la semaine.
Une fois le temps d’autonomie du thermostat dépassé, les
réglages doivent y être corrigés.
Reactietijden Temps de réaction
z
Reactietijd in de bus max. 3 minuten.
z
Les temps de réaction dans le bus sont de 3 minutes
au maximum.
z
Ontbrekende busdeelnemers worden na max. 3
minuten herkend.
z
Les composants du bus faisant défaut sont reconnus
au plus tard au bout de 3 minutes maximum.
Blokkeerbescherming Protection de blocage
z
Bescherming tegen blokkeren van de pomp (in de
ketel, verwarmingsschakelmodule (HSM) of verwar-
mingsmengmodule (HMM)):
De toegewezen pomp wordt bewaakt en na 24 uur
stilstand gedurende korte tijd in werking gesteld.
Daardoor wordt vastzitten van de pomp voorkomen.
z
Protection de blocage de la pompe (dans la chaudière,
module de commande du chauffage HSM ou module
mélangeur de chauffage HMM):
La pompe correspondante est surveillée et après un
temps d’arrêt de 24 heures, elle est mise en service
pour une courte durée. Ceci permet d’éviter un blo-
cage de la pompe.
z
Bescherming tegen blokkeren van de menger (in de
verwarmingsmengmodule (HMM)):
De toegewezen menger wordt bewaakt en na 24 uur
stilstand gedurende korte tijd in werking gesteld.
Daardoor wordt vastzitten van de menger voorkomen.
z
Protection de blocage du mélangeur (dans module
mélangeur de chauffage HMM):
le mélangeur correspondant est surveillé et après un
temps d’arrêt de 24 heures, il est mis en service pour
une courte durée. Ceci permet d’éviter un blocage du
mélangeur.
Korte gebruiksaanwijzing
Rechts in de sokkel is een korte gebruiksaanwijzing naar
innen geschoven.
Notice succincte d’utilisation
Une notice succincte d’utilisation se trouve à droite dans
le socle.
b
24
24

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Junkers TF 20 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Junkers TF 20

Junkers TF 20 Bedienungsanleitung - Deutsch - 34 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info