519525
27
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
Klacht
Panne
Oorzaak
Cause
Oplossing
Remède
N
Stijging in plaats van ver-
laging van temperatuur.
Tijd van de dag verkeerd in-
gesteld.
Controleer de instelling.
F
La température monte au
lieu de baisser.
Mauvais réglage de l’heure. Contrôler le réglage.
N
Bij de spaarfunctie een te
hoge kamertemperatuur.
Te grote warmteopslag van het
gebouw. (keuzeschakelaar e te
hoog ingesteld)
Kies het begintijdstip van de spaarfunctie
vroeger.
F
Température ambiante trop
élevée en mode de service
économique.
Bâtiment dispose d’une bonne
isolation thermique. (sélecteur
e réglé trop haut)
Choisir plutôt l’heure de la mise en route du
mode de service économique.
N
Verkeerde regeling of geen
regeling.
Verkeerde bedrading van de
TR 220.
Controleer de bedrading volgens het aansluit-
schema en corrigeer indien nodig.
F
Mauvais réglage ou pas de
réglage du tout.
Mauvais branchement du ther-
mostat TR 220.
Contrôler les connexions conformément au
schéma électrique et les corriger si
nécessaire.
N
Geen weergave of weer-
gave reageert niet.
Stroom zeer kort uitgevallen. Zet de hoofdschakelaar van de ketel uit.
Wacht enkele seconden en schakel opnieuw
in.
F
Aucun affichage ou l’afficha-
ge ne réagit pas.
Panne de courant de très courte
durée.
Arrêter la chaudière par l’interrupteur principal,
attendre quelques secondes, puis remettre en
marche.
N
Boiler verwarmt niet. Keuzeknop voor de warm-
watertemperatuur op de ketel te
laag ingesteld.
Stel de keuzeknop voor de warmwatertem-
peratuur op de ketel hoger in.
F
Le boiler ne chauffe pas. La température de l’eau chaude
réglée sur la chaudière est trop
basse.
Régler la température de l’eau chaude sur la
chaudière en mettant sur une position plus
élevée.
N
Weergave warmwater-
temp. staat op ‘’0’’.
Geen gebruikswaterfunctie
sinds de laatste
spanningsonderbreking.
Gebruikswaterbereiding starten:
Draaischakelaar in de stand ‘’
‘’,
Onmidd.: ja en warm water afnemen.
F
Affichage de la TEMP EAU
CHAUDE est sur ‘’0’’.
Aucun service d’eau chaude
sanitaire depuis la dernière
interruption de courant.
Procéder à la préparation d’eau chaude sani-
taire: mettre le bouton de commande en posi-
tion ‘’
‘’, IMMEDIAT: OUI et enlever de l’eau
chaude.
27
27

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Junkers TR 220 CAN-BUS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Junkers TR 220 CAN-BUS

Junkers TR 220 CAN-BUS Bedienungsanleitung und Installationsanweisung - Deutsch - 38 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info