BEHANDELEN V AN MAGAZIJNEN EN CD’S MANIPULACION DE MAGAZINES Y CDS
Caricamento dei dischi Colocación de discosZo plaatst u CD’ s in het magazijn
Magazijn
Magazín
Car icatore
3. Alinee la bandeja de disco con las ranuras del magazín e
introduzca la bandeja de disco hasta el fondo.
• V erifique que la bandeja de disco esté fir memente
introducida dentro del magazín. Si algún CD se sale de la
bandeja de disco, vuélvalo a poner sobre la bandeja.
1. Schuif de slede voorzichtig naar voren zodat die uit het magazijn
komt.
2. Plaats een CD in de slede. Let erop dat het label van de CD
naar boven wijst.
Notas:
• Las bandejas tienen aberturas por las cuales son leídas las
señales de los discos. Estas aber turas dejan expuesta parte
del lado brillante del disco. T enga cuidado de no tocar la
super ficie brillante del disco.
• No es posible r eproducir un CD colocado boca abajo.
Opmerkingen:
• In de sledes bevinden zich openingen zodat de signalen van
de CD’s kunnen worden gelezen. Dankzij deze openingen is
een deel van de onderkant van de CD bereikbaar voor de
laserstraal. Raak de onderkant van de CD niet met de vingers
aan.
• Een CD die ondersteboven in een slede is geplaatst, zal niet
worden afgespeeld.
Nota:
Dov endo acquistare altri car icatori, scegliere il tipo XC-M200.
Nota:
Si necesita un magazín adicional, adquiera un XC-M200.
Opmerking:
Koop de XC-M200 als u nog een magazijn wilt hebben.
GESTIONE DEI CARICA TORI E DEI CD
3.
Allineare il portadischi sulle scanalature presenti sul car icatore ,
spingendo a fondo il piatto por tadischi.
•
V erificare che il piatto por tadischi sia stato inserito
perfettamente nel car icatore . Se il CD fuoriesce dal
por tadischi, lo si dev e riposizionare correttamente.
Cómo manipular los magazines
• Cuidado en la manipulación de ma gazines
– Para evitar que los CDs se caigan, no transporte el magazín
con su ranura de inserción hacia abajo.
– Mantenga siempr e los doce por tadiscos colocados en el
magazín.
– Cuando extraiga o intr oduzca las bandejas de los CDs,
mantenga el magazín horizontalmente para evitar que se
caigan los CDs.
– No inserte los CDs sin haber extraído las bandejas de discos
del magazín. Nunca introduzca CDs directamente dentr o
del magazín.
– No lo exponga a la luz solar directa o a temperaturas
elevadas.
– No desarme los magazines.
– No los deje caer ni los golpee. No aplique demasiada pr esión
sobre las bandejas de discos extraídas de los magazines.
– No use jamás solventes tales como bencina, diluyente o
insecticida en el magazín o las bandejas. Los mismos
podrían perjudicar su super ficie.
Zo behandelt u CD-ma gazijnen
• Behandel de magazijnen met de nodige voorzichtigheid
– V ervoer het magazijn niet met de sleuf naar beneden omdat
de CD’ s er dan kunnen uitvallen.
– Zorg er altijd voor dat de 12 sledes zich in het magazijn
bevinden.
– Let er bij het uitschuiven van een slede op dat u het magazijn
horizontaal houdt zodat er geen CD’s uit de sledes kunnen
vallen.
– Plaats CD’s nooit rechtstreeks in het magazijn, maar altijd in
een uitgeschoven slede van het magazijn.
– Stel het magazijn niet bloot aan direct zonlicht of hoge
temperaturen.
– Laat het magazijn niet vallen.
– Stoot het nergens tegen aan. Druk niet tegen sledes die uit
het magazijn zijn geschoven.
– Gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine, verfverdunner
of insecticide voor het reinigen van het magazijn of de sledes.
Dergelijke producten kunnen het oppervlak aantasten.
Manipolazione dei caricatori
• Istruzioni per la manipolazione dei caricatori
– Non trasportare il caricatore con il v ano d’inser imento r ivolto
verso il basso per e vitare di far cadere i CD .
– T enere sempre dodici dischi inser iti nel caricatore.
– Quando si estr aggono/inser iscono i piatti portadischi, si de ve
tenere il car icatore in senso orizzontale in modo da non f ar
cadere i CD .
– Non inser ire i CD senza estrarre i por tadischi: Evitare
assolutamente d’inser ire i CD direttamente nei caricatori.
– Non esporre i caricatori a temperature ele vate o alla luce
diretta del sole.
– Non smontare i caricatori.
– F are attenzione a non f ar cadere o ur tare i car icatori. Evitare
di applicare una pressione eccessiva sui piatti por tadischi
che sono stati r imossi dal caricatore.
– Non applicare solv enti (benzina, diluenti, insetticidi) sul
caricatore o sui piatti por tadischi, in quanto si rischia di
corroder ne la superficie.
1. Extraiga par cialmente la bandeja de disco del magazín hasta
que se detenga.
2. Ponga un CD en la bandeja de disco con su etiqueta hacia
arriba.
1.
Estr arre parzialmente il piatto por tadischi dal caricatore finché
non si arresta.
2.
Collocare un CD nel piatto portadischi con l’etichetta rivolta
verso l’alto .
Note:
•
Il piatto portadischi presenta delle aper ture che permettono la
lettura dei segnali presenti sul CD . T ali aperture lasciano esposta
par te del lato lucido del CD: e vitare di toccar la!
•
Il CD non può essere r iprodotto se viene collocato con il lato
super iore rivolto v erso il basso .
Opmerking:
De geplaatste CD’s worden van beneden naar boven genummerd: “disc-1”, “disc-2”, enz.
Nota:
Los CDs insertados se cuentan como “disc-1”, “disc-2”... desde abajo hacia ar riba.
Nota:
Il CD inser iti v engono identificati come “disco 1”, “disco 2” etc. par tendo dal basso v erso l’alto.
T il de CD op zonder het opname-oppervlak aan te raken.
Levántelo para sacarlo sin tocar la superficie grabada.
Alzar lo senza toccare la superficie registr ata.
Druk de CD voorzichtig in het CD-doosje.
Presione suavemente el disco para insertalo.
Premere delicatamente il disco per inser irlo .
12
11
10
9
8
7
6
4
3
2
1
5
3. Houd de slede ter hoogte van de groeven in het magazijn en
schuif de slede vervolgens helemaal naar binnen.
• Controleer of de slede helemaal in het magazijn is geplaatst.
Mocht er een CD niet helemaal recht in een slede zijn
geplaatst, corrigeer dit dan meteen.
Cómo manipular CDs
• Esta unidad ha sido diseñada únicamente para r eproducir CDs
que tengan la marca .
Otr os discos no podrán ser reproducidos.
Onderhoud van CD’ s
• Deze eenheid is alleen gemaakt voor CD’ s die zijn voorzien
van het logo .
Andere CD’ s kunnen niet worden afgespeeld.
Precauzioni da adottare per i CD
•
L ’unità è stata progettata per la riproduzione dei soli CD recanti
il marchio .
Non è possibile riprodurre altri dischi.
• No toque la super ficie grabada (lado con reflejos, opuesto a
la etiqueta) mientras manipula los discos.
• Cómo guar dar los discos
Guarde los discos en sus cajas. No apile discos sin sus cajas,
ya que podrían dañarse. No ponga los discos donde queden
expuestos a la luz solar directa o en lugar es con alta
temperatura o humedad. No los deje en el automóvil.
• Raak het opname-oppervlak van een CD (de glimmende kant
die niet is bedrukt) nooit aan.
• Opslag
Bewaar CD’s altijd in het bijbehorende CD-doosje. Als u CD’s
los boven op elkaar stapelt, kan het oppervlak beschadigd
raken. Bewaar CD’ s niet op plekken die kunnen worden
blootgesteld aan direct zonlicht en op locaties waar de
temperatuur hoog kan oplopen of waar de luchtvochtigheid hoog
kan zijn. Laat geen CD’ s in uw auto achter .
•
Nel manipolare i CD , e vitare di toccarne la superficie registrata
(lato r iflessiv o, opposto all’etichetta).
• Conserv azione
Conservare i CD nelle scatole originali. Impilando i dischi uno
sull’altro senza la scatola si r ischia di danneggiarli. Non collocare
i CD alla luce diretta del sole o in punti soggetti a temperature
elev ate o ad umidità. Non lasciare i CD in auto .
Leg uw wijsvinger op het midden
van de CD.
Presione el sujetador central.
Premere sul fermo centr ale .
Plaats de CD met het label naar boven in het
CD-doosje.
Inserte con la etiqueta hacia ar riba.
Inserire con l’etichetta r iv olta verso l’alto .
Let op:
CD’ s met een bijzondere vorm (in de vorm van een hart of bloem)
kunnen niet in deze eenheid worden gebruikt. CD’s met een
afwijkende vorm kunnen de eenheid beschadigen.
Attenzione:
Con questo apparecchio non si possono usare CD a forma di
cuore, fiore o com unque di forme par ticolari, perché darebbero
luogo ad anomalie funzionali.
Precaución:
Los CDs con forma de corazón, flor , etc. (CDs con for ma especial),
nopueden ser uasados con esta unidad. Si coloca tipos de CD,
se producirá una falla.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
1.
2.
Groeven
Ranuras
Scanalature
Slede
Bandeja de disco
Piatto por tadischi
CD
CD
CD
12
11
10
9
8
7
6
4
3
2
1
5
Magazijn (XC-M200)
Magazín (XC-M200)
Caricatore (XC-M200)
Slede
Bandeja de disco
Piatto por tadischi