736730
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/21
Nächste Seite
16
17
16
17
D 9. Adduktor Flexion stehend am Doppelseilzug
Ausgangsposition: Doppelseilzug nach unten
stellen. Seitlich zum Gerät stehen. Fußschlaufe
am gerätnahen Bein anbringen.
Bewegungsausführung: Das Bein mit Fuß -
schlaufe gegen den Widerstand vom Gerät
weg führen.
Beanspruchte Muskulatur: Adduktor
GB 9. Adductor flexion, standing, with double rope pulley
Starting position: Set the double rope pulley to the down positi-
on. Stand with the apparatus at your side. Attach the loop to the
leg nearest to the apparatus.
Movement: Move the leg with the loop away from the apparatus
against its resistance.
Muscles used: Adductor
F 9. Flexion de l’adducteur en position debout sur le
double câble de traction
Position de départ : disposez le double câble de traction en bas.
Mettez-vous debout à côté de l’appareil. Posez le bracelet à la
cheville sur la jambe proche de l’appareil.
Exécution du mouvement: éloignez la jambe portant le bracelet
de cheville contre la résistance de l’appareil.
Muscles sollicités: adducteur
NL 9. Adductor Flex staand aan het kabelstation
Uitgangspositie : het kabelstation onder instellen. Zijwaarts voor
het apparaat gaan staan. Voetlus aan het binnenste been beves-
tigen.
Beweging: het been met de voetlus tegen de weerstand in van
het apparaat weg bewegen.
Gebruikte spieren: adductoren
E 9. Flexión del aductor, de pie, en la polea doble
Posición inicial: fijar la polea doble abajo. Situarse de pie hacia
el aparato. Llevar el estribo del pie a la pierna más cercana al
aparato.
Movimiento: alejar del aparato la pierna con el estribo del pie
contra la resistencia.
Músculos utilizados: aductores
I 9. Flessione adduttore eretti alla fune doppia
Posizione di partenza: posizionare la fune doppia in basso.
Posizionarsi in piedi lateralmente all’attrezzo. Applicare la cing-
hia alla gamba vicina all’attrezzo.
Esecuzione del movimento: allontanare dall’attrezzo la gamba
con la cinghia oltre la resistenza.
Muscolatura sollecitata: adduttore
D 10. Bankdrücken
Ausgangsposition: Sitzhöhe einstellen, so
dass sich die Stemmbügel auf Brusthöhe befin-
den. Den Rücken gerade an das Polster leh-
nen.
Bewegungsausführung: Den Stemmbügel nach
vorne drücken, Ellenbogen NICHT durch-
drücken, anschließend auf Brusthöhe absen-
ken.
Beanspruchte Muskulatur: Brustmuskulatur, Trizeps, vordere
Schulter muskulatur
GB 10. Bench Press
Starting position: Adjust the height of the seat so that the push
bar is at chest height. Keeping the back straight, lean the back
against the back rest.
Movement: Push the bar forward. Do not fully straighten the elbo-
ws. Then allow the bar to descend to chest level.
Muscles used: Chest muscles, triceps, front shoulder muscles
F 10. Développé-assis
Position de départ : réglez la hauteur du siège de façon à ce que
les étriers d’appui se trouvent à hauteur de poitrine. Adossez-
vous, le dos bien droit, au dossier rembourré.
Exécution du mouvement : pressez l’étrier d’appui vers l’avant,
ne pressez pas les coudes à fond, puis abaissez-le à hauteur de
poitrine.
Muscles sollicités : muscles pectoraux, triceps, deltoïdes antérieurs
NL 10. Bankdrukken
Uitgangspositie : zithoogte instellen, zodat de beugel zich op
borsthoogte bevindt. Met de rechte rug tegen het kussen gaan
zitten.
Beweging: de beugel naar voren drukken. Ellebogen NIET door-
buigen, vervolgens weer naar borsthoogte laten zakken.
Gebruikte spieren: borstspieren, triceps, voorste schouderspieren
E 10. Banco de pesas
Posición inicial: ajustar la altura del asiento de modo que el arco
ce apoyo se encuentre a la altura del pecho. Apoyar la espalda
recta contra el respaldo.
Movimiento: presionar el arco hacia adelante, NO tender los co-
dos, finalmente bajar a la altura del pecho.
Músculos utilizados: pectorales, tríceps, hombros delanteros
I 10. Benchpress
Posizione di partenza: regolare l’altezza del sedile in modo che
le staffe si trovino all’altezza del petto. Tenere la schiena diritta e
appoggiata allo schienale.
Esecuzione del movimento: premere la staffa in avanti, NON pre-
mere sui gomiti, poi riportarla all’altezza del petto.
Muscolatura sollecitata: pettorali, tricipiti, muscolatura anteriore
delle spalle
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kettler Kinetic F5 - 07716-000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Kettler Kinetic F5 - 07716-000

Kettler Kinetic F5 - 07716-000 Installationsanweisung - Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Polnisch - 72 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info