Hohe r L u f t m e n g e n - Um s a t z , d a n k s p e z ie l le m
2 4 - fl ü g e l i g e n V e n t i l a t o r : 8 0 .5 m 3 / h
G r a n d e c i r c u l a t i o n d ’ a i r , g r â c e à s o n
v e n t i l a t e u r à 2 4 a i l e t t e s : 8 0 . 5 m 3 / h
E le v a t a ci r c ola z i one d ’ a r ia , gr a z ie a l l o
s p e c i a l e v e n t i l a t o r e a 2 4 a l e t t e : 8 0 . 5 m 3 / h
Si c he r he it : G e r ä t s t e l lt a u t oma t i s c h a b , w e nn
e s k i p p t
S é c u r i t é : l ’ a p p a r e i l s ’ é t e i n t e n c a s d e c h u t e
Si c ur e z z a : L ’ a p p a r e c c h i o si s p e gne
a u t o m a t i c a m e n t e i n c a s o d i c a d u t a
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
S ta b i l i tä t d a n k G e rä t e st ü t z e
S t a bi l it é gr â c e a u pie d d ’ a p p u i
S t a bi le gr a z ie a i s o s t e gn i
Refined/ protected by «ergonomic communication ® » - Ergocomprendere GmbH
Unauthorized use/copying is liable to punishment.
©
VENEZIA
▶
Ge rä te vor d em E nts org e n un br auc h ba r mac he n, N et zk ab e l ab sc hn ei de n un d zu r
offiziell en Entsorgungstelle bringen.
▶
Re nd re in ut ili s ab le l es a pp ar ei ls ava nt d e le s m et tre e n d éc ha rg e, co up er l e s co r -
dons électriques e t apporter les appar eils en déchetterie.
▶
Re nd er e in uti li z za bi le l’app are c ch io p ri ma d i sm al tir l o, tag lia re i l cav o e po r ta rl o
presso la discarica ufficiale.
▶
Gerät nie in W asse r / andere Flüssigk eiten ta uchen. K ur zschlussgefahr!
▶Ne j am ai s pl on ge r l’appa re il d an s l’ e a u ou d an s d’ aut re s li qu id es. D a ng er
de court-cir cuit!
▶
No n met te re m ai l’app are c ch io s ot to l’ a cq ua c or re nte, n é im me rg er lo i n ac qu a.
Pericolo di cor to circuit o!
▶
Be sc hä di gte G er äte (i nk l. N et zk ab e l) ni e in B et ri eb n e hm en.
▶
Ne jamais ut iliser d ’appareil s endommagés (y compris cordons éle ctriques) .
▶
Non utilizzare mai gli apparecchi danneggiati (compreso il cavo e lettrico) .
▶
Nie u nt er Sp annung stehende T eile berühr en.
▶
Ne j am ai s touc h er d es p iè c es s e tro uv ant s ou s te nsi on.
▶
Non t oc care i componenti so t to tensione .
▶
Da s Ge rä t ni e se lb er öf fn en ( Re pa ra tur en n ur d urc h Fac hl eu te).
▶
Ne jamais ouvrir l’ appareil (réparat ions uniquement par des pr ofessionnels) .
▶
No n ap ri re m ai d a so li l’appa re cc hi o (l e r ipa ra zio ni d evo no e ss e re ef f et tu ate so lo d a
personale specializzato ) .
▶
Net z ka be l ni e he r un ter hä ng e n la ss en, a m Ste c ker / m it n as se n Hä n de n he ra us zi e-
he n, üb er h e is se F läc h en l eg e n / hä ng en, m it Ö l en i n Be rü h ru ng b ri ng en.
▶
Ne j am ai s la is se r pe n dre l e co rd on é le ct ri qu e, ne p as l e tir er d e la p r ise / n e pa s
le tou ch e r ave c de s ma in s mo ui llé e s, ne p as l e po se r o u le s us pe nd re su r ou a u-
de ss us d e s su r fa ce s ch au de s, év i ter tou t c ont ac t ave c de s hu il es .
▶No n la sc ia re ma i p en zol ar e il c avo, no n ap pe nd e rl o pe r la s pi na / n on s co ll eg a rl o co n
le m an i ba gn ate, no n la sc ia rl o su s up er fic i ca ld e / no n fa rl o en tra re i n co nt at to co n ol i.
▶
Ge rä t nur a n fa ch ge re c ht in st al li er te r S tec kdo se m it kor re k te r Sp an nu ng b etr ei be n.
Kein e V erlängerungskabel verwenden.
▶
Uti li se r l’ ap pa re il e n res p ec ta nt l e vol ta ge c or re ct e t un iq ue me nt s ur u ne p ri se
installée par un prof essionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
▶
Us are l’app ar ec ch io s ol o in u na p re sa i ns ta lla ta c or ret t am e nte e co n la g iu st a
tensione . Non utilizzare alcuna prolunga.
Garantie
Garantie
Garanzia
Adressen
Adresses
Indirizzi
D K B H ou s e ho l d Sw i t z e r la n d A G
S er v i c e C en t er
G ri n d el s t r a ss e 5
C H- 83 03 Ba s s e r s dor f
Te l . + 4 1 ( 0 ) 4 3 2 6 6 1 6 0 0
F a x . + 4 1 ( 0 ) 4 3 2 6 6 1 6 1 0
D K B H ou s e ho l d A u s t r ia G mb H
D ü ck e gas s e 1 5 / T o p 2
A- 1 22 0 W i e n
T e l . + 4 3 ( 0 ) 1 2 0 3 5 6 0 0
F a x . + 4 3 ( 0 ) 1 2 0 3 5 6 0 0 - 1 9
w w w . dk bhh . c om
S e r v i c e C e n t e r S Z O T
H a us ha lt s g e r ä t e - S e r v i c e
E r l a a e r S t r a s s e 1 7 1
A -1 2 3 0 W i e n
T e l . + 4 3 ( 0 ) 1 6 9 9 9 0 5 6
F a x + 4 3 ( 0 ) 1 6 9 9 9 0 5 7
D K B H ou s e ho l d Sw i t z e r la n d A G
E ggb üh l s t r a s s e 2 8
P o st fac h
C H- 8 0 5 2 Z ür i c h
Te l . + 4 1 ( 0 ) 4 4 3 0 6 1 1 1 1
F a x . + 4 1 ( 0 ) 4 4 3 0 6 1 1 1 2
w w w . dk bhh . c om
A u f K O E N I G E l e k t r o - H a u s h a l t g e r ä t e g e w ä h r e n w i r e i n e G a r a n t i e vo n
2 J a h r e n a b K a u f d a t u m . B e i u n s a c h g e m ä s s e r B e h a n d l u n g o d e r w e n n
v on D r it t p e r s one n E i n gr if f e v or g e n omm e n w e r d e n , e r l i s c h t d ie G a r a n t ie .
B i t t e b e wa h r e n S i e I h r e K a u f q u i t t u n g s o r g f ä l t i g a u f , s i e g i l t a l s
G a r a n t ie nac h w e i s .
K O E N I G g a r a n t i t s e s a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e r s p e n d a n t 2 a n s à
c o m p t e r d e l a d a t e d ’ a c h a t . T o u t r e c o u r s a u t i t r e d e l a g a r a n t i e s e r a
ex c l u e n c a s d ’ u t i l i s a t i o n n o n c o n f o r m e d e l ’ a p p a r e i l e t e n c a s d e
r é p a r a t i o n e f f e c t u é e p a r d e s p e r s o n n e s n o n a u t o r i s é e s .
P o u r f a i r e v a l o i r v o s d r o i t s d e g a r a n t i e , c o n s e r v e z i m p é r a t i v e m e n t
v o t r e t i c k e t d e c a i s s e q u i s e r a e x i g é c o m m e p r e u v e d ’ a c h a t .
S u i s uoi e le t t r o dom e s t i ci K OE N I G c on c e d e una g a r a n z ia p e r i 2 a nn i
s u c c e s s i v i a l l a d a t a d ’ a c q u i s t o . L a g a r a n z i a d e c a d e i n c a s o d i u s o
i m pr o pr io d e l l ’ a pp a r e c c hio o se v e ng o no e f f e t t u a t e r i p a r a z io ni d a t e r z i
n on a u t or i z z a t i .
C o n s e r v a r e l o s c o n t r i n o d ’ a c q u i s t o v a l e v o l e c o m e p r o v a d i g a r a n z i a .
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
M i t d e m K a u f d i e s e s G e r ä t e s h a b e n S i e e i n e g u t e W a h l g e t r o f f e n . E s w i r d I h n e n
b e i r i c h t i g er P fl eg e w ä h r en d J a h r en g u t e Di en s t e er w e i s en . V o r d er er s t en
I n b e t r ie bna h m e bit t e n w i r Sie j e do c h , d ie v or l ie g e n d e G e b r a uc h s a n w e i s un g g u t
d ur c h z u le s e n un d v or a l le m d ie na c h f ol g e n d e n Si c he r he it s h i n w e i s e z u b e a c h t e n .
P e r s one n , d ie m it d e r B e d ie n un gs a n le it un g n i c h t v e r t r a u t si n d , d ür f e n d ie s e s G e r ä t
n i c h t b e n u t z e n . B e w a h r e n S i e d i e V e r p a c k u n g f ü r e i n e s p ä t e r e V e r w e n d u n g a u f ,
v e r n i c h t e n S i e a b e r s ä m t l i c h e P l a s t i k b e u t e l , d a d i e s e f ü r K i n d e r z u e i n e m
g e f ä h r l i c he n S pie l z e ug w e r d e n k önn t e n .
V o u s av e z f a i t l e b o n c h o i x e n a c h e t a n t c e t a p p a r e i l . S ’ i l e s t e n t r e t e n u c o r r e c t e -
m e n t , i l vo u s r e n d r a s e r v i c e p e n d a n t d e l o n g u e s a n n é e s . L i s e z a t t e n t i v e m e n t l a
n o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n av a n t l a p r e m i è r e m i s e e n s e r v i c e d e l ’ a p p a r e i l e t r e s p e c t e z l e s
i n s t r uct i on s d e s é c ur it é i n d i q u é e s ci -d e s s o us . L e s p e r s onne s q u i ne c onna i s s e n t
p a s l e m o d e d ’ e m p l o i d e l ’ a p p a r e i l n e d o i v e n t p a s l ’ u t i l i s e r . G a r d e z l ’ e m b a l l a g e
p o u r u n e u t i l i s a t i o n u l t é r i e u r e , m a i s d é t r u i s e z t o u s l e s s a c s e n p l a s t i q u e q u i , u t i l i s é s
c o m m e j o u e t s, s o n t t r è s d a n g e r e u x p o u r l e s e n f a n t s .
A c q u i s t a n d o q u e s t o a p p a r e c c h i o , av e t e f a t t o u n a b u o n a s c e l t a . C o n l a g i u s t a c u r a ,
r i s u l t e r à a s s a i u t i l e n e g l i a n n i . P r i m a d e l l a m e s s a i n f u n z i o n e , l e g g e r e a t t e n t a m e n t e
l e pr e se n t i i s t r u z io ni p e r l ’ u s o e s o pr a t t u t t o l e i n dic a z io ni di s ic u r e z z a c h e se gu o no .
L e p e r s one c he n on ha nn o d i m e s t i c he z z a c on le i s t r u z i on i p e r l ’ us o , n on p o s s on o
u t i l i z z a r e l ’ a p p a r e c c h i o . C o n s e r v a r e l a c o n f e z i o n e p e r u n u t i l i z z o f u t u r o . E l i m i n a r e
c o m u n q u e t u t t i i s a c c h e t t i d i p l a s t i c a , p e r c h é p o s s o n o e s s e r e u n g i o c o p e r i c o l o s o
p e r i b a m b i n i .
▶
Wäh ren d de s B etr ie bs d ie L uf ta ns au g- un d Au str i tt söf fnu ng e n ni cht a b de cke n -
Brandgefah r!
▶
Pen da nt l’uti li sat io n, ne p as c ou vr ir l e s ou ve r tu re s d’ a s pir ati on e t de s or tie d e
l’ a ir – Risque d’ incendie!
▶
Non coprire le aperture di a spirazione e di uscita dell’ aria durant e l’ uso: pericolo
di incendio!
▶
Ge rä t nic ht i n k le in en R äu me n (un ter 4m
2
Fläche) , nicht in explosiver Umgebung,
ni cht z um Wä sc he tr oc kn e n ei nse t zen.
▶
Ne p as u til is er l’app are il d a ns l es p eti tes p iè c es d e mo in s de 4 m
2
, da ns u n
environnement e x plosif ou pour fair e sécher du linge.
▶No n uti li z za re l’appa re c ch io in s pa zi ri dot t i (sup e r fic i in fe ri or i a 4m
2
), in amb i ent i
esposti al pericolo di es plosioni, né per asciugare il bucat o.
▶
Gerät nie unbeaufsi chtig t st ehen lassen .
▶
Ne j am ai s la is se r l’appa re il s an s su r ve il la nc e.
▶
Non lasciare ma i l ’ apparecchio incust odito .
▶
Da s Gi t ter n ic ht b er üh re n, da e s ho he Tempe r atu r er re ic ht.
▶
Ne j am ai s touc h er l a gr il le, c ar e ll e at te int d e ha ute s tem p ér atu re s.
▶
No n toc ca re la g r ig lia , da to che p uò r ag gi un ge re te mp er atu re e le vate.
▶
Gerät nie auf unebenen Flächen und weic hen Un terlagen b etr eiben .
▶
Ne j am ai s uti li se r l’appa re il s ur d es s ur fac es i né g al es o u mo ll es .
▶
Non utilizzare mai l’ apparecchio su superfici non piane o su basi morbide.
▶
Ki nd er n ie m it d e m Ge rä t sp ie le n la s se n (si e ken ne n di e Ge fa hr en n ic ht).
▶
Ne j am ai s la is se r le s e nfa nt s jo ue r ave c l’ ap pa rei l (i ls n’ ont p as c on sc ie nc e du
danger) .
▶Non lasciare che i bambini giochino con l ’apparecchio (non hanno il senso de l pericolo) .
▶
Kein e Gegens tände und/ oder Fin ger i n Gerä teöffnungen s teck en.
▶
Ne p as i ntro du ir e d’ o bj ets e t /ou met tr e le s do ig ts d an s le s ou ve r tu re s de l’app are il.
▶
No n ins e ri re ma i o gg et ti o di ta n e lle a p er ture d e ll’appa re cc hi o.
▶
Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen .
▶
Jete r un e c ou ver tur e iso l ante s ur l e s ap pa re ils e n fl am me s po ur é tei nd re le f eu.
▶
Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coper ta d’ amianto.
▶
Nicht eingewiesene Personen, Kinder , P ersonen unter Al koh ol- , Drog en- o der
Medikamen tenei nfluss dür fen d as Ger ät nie b edienen oder w ar ten .
▶Les personnes qui, en raison de leur méconnaissance, comme les enfants, les personnes
sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de substances médicamenteuses ne doivent en
aucun cas se servir de l’appareil ou assur er son entretien ou sa réparation.
▶
Le pe r so ne m al ate, i ba mb in i o i so gg et ti s ot to l’influ ss o di a lc o l, dro gh e o fa rm ac i,
non dev ono mai utilizzare né maneggiare l ’ apparecchio.
Schnellheizer
Ultra dünn, auch für
W andmontage
Radiateur d’appoint
Extra fin, installation murale
également possible
Radiatore rapido
Ultrasottile, anche per
montaggio a parete
W e it e r e I n f or ma t i one n z u un s e r e n P r o d uk t e n un d d e m S or t i m e n t fi n d e n Sie un t e r :
P o ur d e pl us a mple s i n f or ma t i on s s ur n o s p r o d u it s o u n o t r e a s s or t i m e n t , v e u i l le z c on s u lt e r :
P e r u l t e r i o r i i n f o r m a z i o n i s u i n o s t r i p r o d o t t i o l a n o s t r a s e r i e , vo l e t e c o n s u l t a r e :
www.koenigworld.com
B 0 6 1 4 6 – V e r s i o n 2