Χρήση
Εγκατάσταση των πατα ριών (εικ. Β)
• Ανατ ρέξτε στην απεικόνιση για να εγκαταστήσετε τι παταρίε.
Ρύθιση τη ηεροηνία και ώρα
Εάν εγκαταστήσετε τι παταρίε ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή, η οθόνη θα π ροβάλει
διαδοχικ ά την ηεροηνία κ αι την ώρα. Η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία ρολογιού .
1. Ταυτόχ ρονα πατήστε το κουπί on/o κ αι το κουπί νήη. Θα ακ ουστεί ένα ήχο πιπ.
2. Πιέ στε το κουπί νήη για να ρυθίσετε το ή να. Πιέστε το κουπί on/o για επιβεβαίωση.
3. Πιέστε το κουπ ί νήη για να ρυθίσετε την ηέρα. Πιέστε το κουπί on/o για επιβεβαίωση.
4. Πιέ στε το κουπί νήη για να ρυθίσετε την ώρα. Πιέστε το κ ουπί on/o για επιβεβαίωση.
5. Πιέ στε το κουπί νήη για να ρυθίσετε τα λεπτά. Πιέστε το κουπί on/o για επιβεβ αίωση.
Εφαρογή τη ανσέτα (εικ. C)
• Ανατ ρέξτε στην απεικόνιση για την εφαρογή τη ανσέτ α.
Στάση σώατο κ ατά τη διάρκε ια τη έτρηση (εικ. D )
• Ανατρέξτε στην απεικόνιση για τη σωστή στάση σώατο κατά τη διάρκεια τη έτ ρηση.
Μέτρηση τη πίεση αίατ ο
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Θα ακουστεί ένα ήχο πιπ. Η ένδειξη προβάλει όλα τα
στοιχεία οθόνη.
2. Η οθόνη αρ χίζει να αναζητά ηδενική πίεση.
3. Η οθόνη φουσκώνει την ανσέτα έω ότ ου υπάρχ ει επαρκή πίεση ανσέτα.
4. Η οθόνη αποδεσεύει αργά αέρα από την ανσέτα κ αι διεξάγει τη έτρηση. Η οθόνη
προβάλει την συστολική πίεση αίατο, τη ν διαστολική πίεση αίατο κ αι τον κα ρδιακό
ρυθό. Τα αποτελέσατα αποθηκεύονται αυτόατα στη νήη.
5. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
Αν άγνωση ετρήσεων από τη νήη
1. Πιέστε το κουπί νήη. Η οθόνη προβ άλει τον αριθό αποτελεσάτων στη νήη και
κατόπιν τ ο πιο πρόσφατο απο τέλεσα.
2. Πατήστε επανειληένα το κουπί νήη για να προβάλλετε τα π ροηγούενα
αποτελέσατα.
ιαγραφή ετ ρήσεων από τη νήη
• Όταν η ένδειξη προβάλει ένα αποτέλεσα, πατήστε και κρατήστε το κουπί νήη για 3
δευτερόλεπτα. Όλα τα αποτελέσατα στη νήη διαγράφο νται ετά από τρει ήχ ου πιπ.
Τεχνικό συναγερό
Εάν η ετρηένη πίεση αίατο (συστολική ή διαστολική) β ρίσκεται εκτό του τ οέα έτρηση,
η οθόνη θα προβάλει τα “H i” ή “Lo” . Συβουλευτείτε έναν γιατ ρό ή ελέγξτε εάν παραβιάσατε τι
οδηγίε κατ ά τη λειτουργία. Ο τεχνικ ό συναγερό είναι προρυθισένο εξ ερ γοστασίου και δεν
πορεί να ρυθιστεί ή απενεργοποιηθεί. Η ένδειξη “Hi” ή “Lo” θα εξαφανισ τεί ετά από περίπου 8
δευτερόλεπτα.
Τεχνικά χ αρακτηριστικά
HC-BLDPRESS12 HC-BLDPRESS13
ιαστάσει 85 x 65 x 28 mm 87 x 64 x 24 mm
Βάρο (εξ. παταριών) 110 g 117 g
Περίετρο ανσέτα 14 - 19,5 cm 14 - 19,5 cm
Πίεση ανσέτα 0 - 300 mmHg 0 - 300 mmHg
Συστολική πίεση αίατο 60 - 260 mmHg 60 - 260 mmHg
ιαστολική πίεση αίατο 40 - 199 mmHg 40 - 199 mmHg
Καρδιακό ρυθό 40 - 180 χτύποι/λεπτό 40 - 180 χτύποι/λεπτό
Ακρίβεια
Πίεση αίατο
Καρδιακό ρυθό
± 3 mmHg
± 5%
± 3 mmHg
± 5%
Μνήη 60 ετρήσει (2x) 60 ετρήσει (2x)
Μπαταρία AAA (1,5 V) (2x) AAA (1,5 V) (2x)
θεροκρασία περιβάλλοντο
Λειτουργία
Αποθήκευσ η / Μεταφορά
5 °C - 40 °C
-20 °C - 55 °C
5 °C - 40 °C
-20 °C - 55 °C
Σχετική υγ ρασία
Λειτουργία
Αποθήκευσ η / Μεταφορά
≤ 90%
≤ 90%
≤ 90%
≤ 90%
Πίεση περιβάλλοντο 80 - 105 kPa 80 - 105 kPa
Κωδικοί σφαλάτων
Κωδικό
σφάλατο
Αιτία Λύση
Er 0
Το σύστηα πίεση είναι ασ ταθέ πριν
από τη έτρηση.
Μην κινείστε και δοκιάστε ξανά. Er 1
Η συσκευή δεν ανιχνεύει την συστολική
πίεση αίατο.
Er 2
Η συσκευή δεν ανιχνεύει την διαστολική
πίεση αίατο.
Er 3
Το σύστηα αέρα πίεση είναι
πλοκαρισένο ή η ανσέτ α είναι πολύ
σφιχτή κατά το φούσκωα.
Τοποθετήστε την ανσέτα σωστά και
δοκιάστε ξανά.
Er 4
Το σύστηα αέρα πίεση παρουσιάζει
διαρροή ή η ανσέτα είναι πο λύ χαλαρή
κατά το φούσκωα.
Er 5
Η πίεση ανσέτα βρίσκεται πάνω από
300 mmHg.
Μετρήστε ξανά ετά από 5 λεπτά. Εάν η
οθόνη συνεχίζει να προβάλει τον κωδικό
σφάλατο, επικοινωνήστε ε τον τοπικ ό
αντιπρόσωπο ή το εργοστάσιο.
Er 6
Περισσότερα από 3 λεπτά ε πίεση
ανσέτα πάνω από 15 mmHg.
Er 7 Σφάλα πρόσβαση EEPROM.
Er 8 Σφάλα ελέγχου παραέτ ρου συσκευή.
Er A Σ φάλα παραέτ ρου αισθητήρα πίεση.
Καία
αντίδραση
Εσφαλένη λειτουργία ή δυνατή
ηλεκτροαγνητική παρεβολή.
Αποακρύνετε τι πατα ρίε, περιένετε
για 5 λεπτά και εγκαταστήστε ξανά τι
παταρίε.
Καθαρισό και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε τ ο εσωτερικό τη συσκευή.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την ε ια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό τη συσκευή χρησιοποιώντα ένα αλακό, νωπό πανί.
• Εάν χρησιοποιείτε τη συσκευή συχνά, απολυαίνετε την ανσέτα τ ουλάχιστον δύο φορέ
την εβδοάδα. Βάλτε αιθυλ ική αλκοόλη (75-90%) σε ένα αλακό πανί, σκ ουπίστε την
εσωτερική πλευρά τη ανσέτα ε τ ο πανί και επιτ ρέψτε να στεγνώ σει ε φυσικό τρόπ ο.
Opis (rys. A) Polski
Aparat do pomiaru ciśnienia krwi to urządzenie uż ywane do pomiaru ciśnienia kr wi. Za pomocą
urządzenia można dokonać pomiaru ciśnienia skurczowego , rozkur czowego oraz tętna.
1. Monitor
2. Mankiet
3. Wyświetlacz
4. Przycisk wł./wył.
• Nacisnąć przycisk w celu włączenia urządzenia.
• Nacisnąć przycisk ponownie w celu wyłączenia urządzenia.
T ryb zegara:
• Nacisnąć przycisk, aby ustawić datę i godzinę.
5. Przycisk pamięci
• Nacisnąć przycisk, aby przejść do tr ybu pamięci.
• Nacisnąć przycisk, aby w yjść z trybu pamięci.
T ryb zegara:
• Nacisnąć przycisk, aby zatwierdzić datę i godzinę.
6. Wskaźnik pamięci • Po przejściu w tryb pamięci włącz y się wskaźnik.
7. Wskaźnik oznaczający niski
poziom naładowania baterii
• W przypadku nisk iego poziomu naładowania baterii zacznie
świecić wskaźnik.
8. Wskaźnik daty /
Wskaźnik godziny
• Data i godzina naprzemiennie pojawiają się na wskaźniku.
9. Wskaźnik klasykacji ciśnienia
kr wi
• Wskaźnik przedstawia klasykację ciśnienia kr wi.
Klasykacja ciśnienia
krwi
Ciśnienie skurczowe
(mmHg)
Ciśnienie rozkurczo-
we (mmHg)
Niedociśnienie < 90 > 60
Normalne 90 - 119 60 - 79
Stan przednadciśnie-
niowy
120 - 139 80 - 89
Nadciśnienie
(stopień 1)
140 - 159 90 - 99
Nadciśnienie
(stopień 2)
160 - 179 100 - 109
Poważne nadciśnienie ≥ 180 ≥ 110
10. Wskaźnik skurczowego
ciśnienia kr wi
• Wskaźnik przedstawia skurczow e ciśnienie kr wi.
11. Wskaźnik rozkurczo wego
ciśnienia kr wi / Wskaźnik tętna
• Wskaźnik naprzemiennie przedstawia rozkurczo we ciśnienie
kr wi oraz tętno .
12. Wskaźnik gotowości do
napompowania mankietu
• Wskaźnik zacznie się świecić, gdy urządzenie znajduje się
wgotowości do napompowania mankietu.
13. Wskaźnik nieregularnej pracy
serca
• Wskaźnik zaświeci się, gdy zostanie stwierdzona nier egularna
praca serca.
Denicje
• Skurczowe ciśnienie krwi: maksymalne ciśnienie tętnicze podczas skurczu lewej komory serca.
• Rozkurczowe ciśnienie krwi: minimalne ciśnienie tętnicze podczas zwolnienia irozkurczu
komór serca (gdy komory napełniają się kr wią).
• T ętno: liczba pulsów w t ętnicy promieniowej na minutę.
• Niedociśnienie: niskie ciśnienie k rwi.
• Stan przednadciśnieniowy: z wiastun przewlekłego wysok iego ciśnienia krwi.
• Nadciśnienie: wysokie ciśnienie k rwi.
• Poważne nadciśnienie: wysokie ciśnienie kr wi z ostrą niewydolnością co najmniej jednego
układu organu, co może przyczynić się do nieodwracalnego uszkodzenia organu.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dok ładnie przeczytać instrukcję.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w prz yszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uż ywać
urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
• N ie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie jest przeznaczone do użycia przez osoby dorosłe. Urządzenia nie wolno
stosować u niemowląt i małych dzieci. P rzed zastosowaniem u starszych dzieci
skonsultować się z lekarzem.
• Nie stosować urządzenia w prz ypadku stwierdzonej arytmii (nieregularnej pracy serca).
• W przypadku wątpliwości na temat zastosowania urządzenia skonsultować się zlekarzem.
• Pomiary wskazują jedynie prz ybliżony poziom ciśnienia krwi. Jeśli urządzenie dokona
wysokiego lub nisk iego poziomu ciśnienia krwi, należ y skonsultować się z lekarzem.
• Używać jedynie dołączonego mankietu.
• Mierz yć ciśnienie krwi mniej więcej o tej samej porze dnia.
• Przed pomiarem rozluźnić się i odpocząć przez 5 minut. Odczekać co najmniej 1 minutę
między pomiarami, aby naczynia k rwionośne wróciły do stanu sprzed pomiaru. Zbyt częste
pomiary mogą prz yczynić się do urazu z uwagi na zakłócenia w przepływie k rwi.
• Nie mówić ani nie poruszać się podczas pomiaru.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
• Nie uży wać urządzenia w miejscach, gdzie inne urządzenia mogą przycz ynić się do
nieprawidłowego pomiaru.
• Nie uży wać urządzenia w przemieszczającym się pojeździe.
Bezpieczne korzystanie z baterii
• Używać w yłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
• Nie uży wać razem starych i nowych baterii.
• Nie uży wać baterii różn ych typów lub marek.
• Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
• Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować .
• Nie wystawiać baterii na działanie wody .
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
• Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Ab y uniknąć
uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć z niego baterie, jeśli nie jest ono uży wane przez
dłuższy ok res czasu.
• Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie
przepłukać cz ystą wodą.
Użytkowanie
Instalowanie baterii (rys. B)
• W celu poprawnego zainstalowania bat erii postępować zgodnie z ilustracją.
Ustawianie daty igodzin y
Po zainstalowaniu ba terii lub wyłączeniu urządzenia wyświetlacz będzie naprzemiennie
pokaz ywał datę i godzinę. Urządzenie jest w trybie zegara.
1. Jednocześnie nacisnąć przycisk wł./wył. oraz przycisk pamięci. Wyemitow any zostanie
sygnał dźwiękowy.
2. Nacisnąć przycisk pamięci, aby ustawić miesiąc. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zatwierdzić.
3. Nacisnąć przycisk pamięci, aby ustawić dzień. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zatwierdzić.
4. Nacisnąć przycisk pamięci, aby ustawić godzinę. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zatwierdzić.
5. Nacisnąć przycisk pamięci, aby ustawić minuty . Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zatwierdzić.
Zakładanie mankietu (r ys. C)
• W celu założenia mankietu postępować zgodnie z ilustracją.
Pozy cja ciała podczas pomiaru (rys. D)
• Na rysunku zobrazowano odpowiednią pozycję ciała podczas pomiaru.
Pomiar ciśnienia krwi
1. Włączyć urządzenie. W yemitowany z ostanie sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu
przedstawione są wszystkie elementy.
2. Monitor rozpoczyna wyznaczenie ciśnienia zerowego .
3. Następuje rozpoczęcie pompow ania mankietu do momentu, gdy osiągnie odpowiednią
wartość ciśnienia.
4. Monitor powoli wypuszcza powietrze z mankietu i przeprowadza pomiar . Na wyświetlaczu
przedstawiono pomiar ciśnienia skurczowego , rozkur czowego oraz tętna. Wyniki są
automatycznie zapisywane w pamięci.
5. Wyłączyć urządzenie.
Odczyt pomiaru z pamięci
1. Nacisnąć pr zycisk pamięci. Wyświetlacz pokazuje liczbę wyników zapisanych w pamięci,
zaczynając od ostatniego.
2. Wielokrotnie nacisnąć pamięci, aby wyświetlić poprzednie wyniki.
Kasowanie pomiarów z pamięci
• W momencie wyświetlenia wyniku nacisnąć i prz ytrzymać pr zycisk pamięci przez 3sekundy.
Wszystkie wynik i zostaną wyczyszczone po trzech sygnałach dźwiękowych.
Alarm techniczny
Jeśli zmierzone ciśnienie kr wi (skurczowe lub r ozkurczow e) znajduje się poza zakresem,
nawyświetlaczu pojawi się symbol „H i” lub „Lo ” . Skonsultować się z lekarzem lub sprawdzić , czy
pomiar dokonany był we właściwy sposób . Alarm techniczny jest częścią ustawienia wst ępnego,
które określono fabrycznie — nie można go ustawić ani dezaktywować. Symbol „Hi” lub „Lo”
zniknie po około 8 sekundach.
Dane techniczne
HC-BLDPRESS12 HC-BLDPRESS13
Wymiary 85 x 65 x 28 mm 87 x 64 x 24 mm
Ciężar (bez baterii) 110 g 117 g
Obwód mankietu 14 - 19,5 cm 14 - 19,5 cm
Wartość ciśnienia mankietu 0 - 300 mmHg 0 - 300 mmHg
Skurczowe ciśnienie krwi 60 - 260 mmHg 60 - 260 mmHg
Rozkurczowe ciśnienie krwi 40 - 199 mmHg 40 - 199 mmHg
T ętno 40 - 180 uderzeń/min 40 - 180 uderzeń/min
Precyzja
Ciśnienie k rwi
T ętno
± 3 mmHg
± 5%
± 3 mmHg
± 5%
Pamięć 60 pomiar ów (2x) 60 pomiarów (2x)
Bateria AAA (1,5 V ) (2x) AAA (1,5 V ) (2x)
T emperatura ot oczenia
Obsługa
Przechowywanie / Transport
5 °C - 40 °C
-20 °C - 55 °C
5 °C - 40 °C
-20 °C - 55 °C
Wilgotność względna
Obsługa
Przechowywanie / Transport
≤ 90%
≤ 90%
≤ 90%
≤ 90%
Ciśnienie atmosferyczne 80 - 105 kP a 80 - 105 kPa
Kody błędu
Kod błędu P rzyczyna Rozwiązanie
Er 0
Układ ciśnienia jest niestabilny przed
pomiarem.
Nie poruszać i spróbować ponownie. Er 1
Urządzenia nie mogą wykr yć skurczowego
ciśnienia kr wi.
Er 2
Urządzenia nie mogą wykr yć
rozkurczow ego ciśnienia kr wi.
Er 3
Układ pneumatyczny jest zablokowany
lub mankiet jest założony zbyt ciasno
podczas pompowania.
Ponownie założyć mankiet i spróbować
ponownie.
Er 4
Układ pneumatyczny jest nieszczelny lub
mankiet jest założony zbyt luźno podczas
pompowania.
Er 5
Ciśnienie w mankiecie wynosi powyżej
300 mmHg.
Dokonać ponownego pomiaru po
5minutach. Jeśli na wyświetlaczu znów
pojawia się kod błędu, skontaktować
się z lokalnym dystrybutorem lub
producentem.
Er 6
Ponad 3 minuty z ciśnieniem w mankiecie
przekraczającym 15 mmHg.
Er 7 Błąd dostępu EEPROM.
Er 8 Błąd sprawdzania parametró w urządzenia.
Er A Błąd par ametrów czujnika ciśnienia.
Brak
odpowiedzi
Nieprawidłowa obsługa lub silne
zakłócenia elektromagnetyczne.
Wyjąć baterie, odczekać 5 minut
izainstalować je ponownie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie uży wać do czyszczenia rozpuszczalników ani ma teriałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy
wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękk ą, wilgotną szmatką.
• W przypadku częstego korz ystania z urządzenia dezynfekować mankiet co najmniej
dwa razy w tygodniu. Zwilżyć miękk ą szmatkę alkoholem etylowym (75-90%), przetrzeć
wewnętrzną stronę mankietu i odstawić go do wyschnięcia.
Popis (obr . A ) Česky
Krevní tlakoměr je zařízení používané k měření krevního tlaku. Zařízení měří systolický krevní
tlak, diastolický krevní tlak a tepovou frekvenci dospělé osoby .
1. Monitor
2. Manžeta
3. Displej
4. Tlačítko zapnutí/vypnutí
• Stisknutím tlačítka zařízení zapnete.
• Opakovaným stisknutím tlačítka zařízení vypnete.
Režim hodin:
• Tlačítko stiskněte pro nastavení data a času.
5. Tlačítko paměti
• Stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu paměti.
• Opakovaným stisknutím tlačítka z režimu paměti odejdete.
Režim hodin:
• Stisknutím tlačítka potvrdíte datum a čas.
6. Indikátor paměti • Indikátor se rozsvítí, když je zařízení v režimu paměti.
7. Indikátor slabé baterie • I ndikátor se rozsvítí, když jsou baterie slabé.
8. Indikátor data / Indik átor času • I ndikátor střídavě ukazuje datum a čas
9. Indikátor klasik ace krevního
tlaku
• Indikátor ukazuje k lasikaci krevního tlaku.
Klasikace krevního
tlaku
Systolický krevní tlak
(mmHg)
Diastolický krevní
tlak (mmHg)
Nízký tlak < 90 > 60
Normální 90 - 119 60 - 79
Prehypertenze 120 - 139 80 - 89
Hypertenze (fáze 1) 140 - 159 90 - 99
Hypertenze (fáze 2) 160 - 179 100 - 109
Nouzově vysoký tlak ≥ 180 ≥ 110
10. Indikátor systolického
krevního tlaku
• Indikátor ukazuje systolický k revní tlak
11. Indikátor diastolického krevního
tlaku /
Indikátor tepové frekvence
• Indikátor střídavě ukazuje diastolický k revní tlak a tepov ou
frekvenci
12. Ukazatel připravenosti
knafouknutí
• Indikátor se rozsvítí, když je zařízení připraveno na nafouknutí
manžety.
13. Indikátor srdeční arytmie • Indikátor se rozsvítí, když zařízení zjistí srdeční arytmii.
Denice
• Systolický krevní tlak: maximální arteriální tlak během stažení levé srdeční komory.
• Diastolický krevní tlak: minimální ar teriální tlak během uvolnění a dilatace srdečních
komor , když se naplňují krví.
• T epov á frekvence: počet impulzů radiální artérie za minutu.
• Hypotenze (nízký tlak): nízký k revní tlak.
• Preh ypertenze: předběžný ukazatel chronického vysokého tlaku.
• Hypertenze (vysok ý tlak): vysoký krevní tlak.
• Nouzově vysoký tlak: vysoký k revní tlak s akutním porušením systému jednoho či několika
orgánů, jež mohou způsobit nevratné poškoz ení orgánu.
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro po zdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zam ýšleným účelům. Nepoužívejte zaříz ení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. P okud je zařízení
poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
• Zařízení je určeno pro dospělé . Zařízení nepoužívejte u dětí nebo kojenců. P řed použitím
u starších dětí se obraťte na svého lékaře.
• Zařízení nepoužívejte, pokud trpíte arytmií (nepravidelným sr dečním tepem).
• Máte-li pochybnosti o tom, zda zařízení použít, obraťte se na svého lékaře.
• Měření představují pouze indikační hodnotu vašeho krevního tlaku. Pokud zařízení naměří
vysoký nebo nízký tlak , obraťte se na svého lékaře.
• Používejt e pouze dodanou manžetou.
• Krevní tlak měřte přibližně ve stejnou denní dobu.
• Před měřením se uklidněte a 5 minut odpočívejt e. Mezi několika měřeními si alespoň 1
minutu odpočiňte, aby se oběh krve vrátil do normálního stavu. Příliš časté měř ení může
způsobit zranění v důsledku zásahu do toku kr ve.
• Během měření nemluvte ani se nehýbejte .
• Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
• Zařízení nepoužívejte v oblastech, kde mohou interference z jin ých zařízení způsobit
nepřesné měření.
• Zařízení nepoužívejte v pohybujícím se v ozidle.
Bezpečnost baterie
• Používejt e pouze baterie uvedené v náv odu.
• Nevkládejte zároveň staré a nov é baterie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky .
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody .
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškoz ení produktu,
vyjměte baterie, pokud necháváte pr odukt na delší dobu bez dozoru.
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je
opláchněte čistou vodou.
Použití
Instalace baterií (obr . B)
• Správnou instalaci baterií najdete na ilustraci.
Nastavení data a času
Pokud vložíte bat erie nebo zařízení vypnete, na displeji se zobrazí střídavě datum a čas . Zařízení
je vrežimu hodin.
1. Současně stiskněte hlavní vypínač a tlačítko paměti. Oz ve se pípnutí.
2. Stisknutím tlačítka paměti nastavíte měsíc. Na potvrzení stiskněte hlavní vypínač.
3. Stisknutím tlačítka paměti nastavíte den. Na potvrzení stisk něte hlavní vypínač.
4. Stisknutím tlačítka paměti nastavíte hodinu. Na potvrzení stiskněte hlavní vypínač.
5. Stisknutím tlačítka paměti nastavíte minuty. Na potvrzení stiskněte hlavní vypínač.
Nasazení manžety (obr . C)
• Správné nasazení manžety najdete na ilustraci.
Posta vení těla během měření (obr . D )
• Správné postavení těla během měř ení najdete na ilustraci.
Měření krevního tlaku
1. Zařízení zapněte. Ozve se pípnutí. Na displeji se zobrazí všechny zobraz ované položky .
2. Monitor začne vyhledávat nulový tlak.
3. Monitor nafoukne manžetu, dokud nedosáhne dostatečný tlak.
4. Monitor pomalu uvolní vzduch z manžety a prov ede měření. Na displeji se zobrazí
systolický krevní tlak, diastolický k revní tlak a tepová fr ekvence. Výsledky se automaticky u lož í
do paměti.
5. Zařízení vypněte.
Čtení měření z paměti
1. Stiskněte tlačítko paměti. Na displeji se zobrazí počet výsledků v paměti a poté poslední
výsledek.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko paměti a zobrazte si tak předchozí výsledky .
Mazání měření z paměti
• Když se na displeji zobrazí výsledek, stiskněte a podržte tlačítko paměti na 3 sekundy.
Vešker é výsledky v paměti se po třech pípnutích vymažou.
T echnick ý alarm
Pokud je naměřen ý krevní tlak (systolický nebo diastolický) mimo jmenovitý rozsah, na displeji se
zobr azí „H i” nebo „Lo ” . Obraťte se na lékaře nebo zkontrolujte , zda váš postup není v rozporu s
pokyny . T echnick á výstraha je nastavena v továrně a nelz e ji upravit ani deaktivovat. O značení
„Hi” nebo „Lo” zmizí př ibližně po 8 sekundách.
T echnick é údaje
HC-BLDPRESS12 HC-BLDPRESS13
Rozměry 85 x 65 x 28 mm 87 x 64 x 24 mm
Hmotnost (bez baterií) 110 g 117 g
Obvod manžety 14 - 19,5 cm 14 - 19,5 cm
Tlak manžety 0 - 300 mmHg 0 - 300 mmHg
Systolický krevní tlak 60 - 260 mmHg 60 - 260 mmHg
Diastolický krevní tlak 40 - 199 mmHg 40 - 199 mmHg
T epová fr ekvence 40 - 180 úderů/min 40 - 180 úderů/min
Přesnost
K revní tlak
tepová frekvence
± 3 mmHg
± 5%
± 3 mmHg
± 5%
Paměť 60 měř ení (2x) 60 měření (2x)
Baterie AAA (1,5 V) (2x) AAA (1,5 V ) (2x)
Okolní teplota
Provoz
Sk ladování / Přepr ava
5 °C - 40 °C
-20 °C - 55 °C
5 °C - 40 °C
-20 °C - 55 °C
Relativní vlhkost
Provoz
Sk ladování / Přepr ava
≤ 90 %
≤ 90 %
≤ 90 %
≤ 90 %
Tlak prostředí 80 - 105 kPa 80 - 105 kPa
Chybov é kódy
Chybový kód Příčina Řešení
Er 0
Tlakový systém je před měřením
nestabilní.
Nehýbejte se a zkuste to znovu . Er 1
Zařízení se nepodařilo zjistit systolický
krevní tlak.
Er 2
Zařízení se nepodařilo zjistit diastolický
krevní tlak.
Er 3
Pneumatický systém je zablokovan ý
nebo je manžeta během nafukování
příliš těsný .
Manžetu nasaďte správně a zkuste to
znovu.
Er 4
Pneumatický systém netěsní nebo je
manžeta během nafukování příliš volná.
Er 5 Tlak manžety je vyšší než 300 mmHg.
Měření opakujte po 5 minutách. Pokud
se na displeji stále zobrazuje chybový
kód, obraťte se na místního distributora
nebo továrnu.
Er 6
Tlak manžety přesahuje 15 mmHg déle
než 3 minuty.
Er 7 Chyba přístupu k EEPROM.
Er 8 Chyba kontroly parametru zařízení.
Er A Ch yba parametru tlakového senz oru.
Bez reakce
Nesprávná operace nebo silná
elektromagnetická interference.
Vyjměte baterie, vyčkejte 5 minut a
baterie znovu nasaďte.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpoušt ědla ani abrazivní čisticí prostředky .
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravo vat. Pokud zařízení nepracuje spr ávně, vyměňte jej za
nové zařízení.
• Venek zařízení očist ěte měkkým, suchým hadříkem.
• Pokud zařízení používáte čast o, dezinkujte manžetu alespoň dvakrát týdně . Na měkký
hadřík nalijte etylalkohol (75-90 %), otřete vnitřní stranu manžety a nechte manžetu
přírodně uschnout.
Opis (obr . A ) Slovenčina
Krvný tlakomer je zariadenie používané na meranie kr vného tlaku osôb. Zariadenie meria
systolický kr vný tlak, diastolický kr vný tlak a tepovú fr ekvenciu dospelej osoby .
1. Monitor
2. Manžeta
3. Displej
4. Hlavný vypínač
• Stlačením tlačidla zariadenie zapnete.
• Opakovaným stlačením tlačidla zariadenie vypnete.
Režim hodín:
• Stlačením tlačidla zobrazíte dátum a čas .
5. Tlačidlo pamäti
• Stlačením tlačidla vstúpite do režimu pamäti.
• Opakovaným stlačením tlačidla z režimu pamä ti odídete.
Režim hodín:
• Na potvrdenie dátumu a času stlačte tlačidlo.
6. Indikátor pamäti • Indikátor sa rozsvieti, pokiaľ je zariadenie v režime pamäti.
7. Indikátor slabej batérie • Indik átor sa rozsvieti, keď sú bat érie slabé
8. Indikátor dátumu/
Indikátor času
• Indikátor striedavo ukazuje dátum a čas.
9. Indikátor klasik ácie krvného
tlaku.
• Indikátor ukazuje k lasikáciu kr vného tlaku.
Klasikácia krvného
tlaku.
Systolický krvný tlak
(mmHg)
Diastolický krvný
tlak (mmHg)
Hypotenzia (nízky tlak) < 90 > 60
Normálny 90 - 119 60 - 79
Prehypertenzia 120 - 139 80 - 89
Hypertenzia (fáza 1) 140 - 159 90 - 99
Hypertenzia (fáza 2) 160 - 179 100 - 109
Núdzová hypertenzia ≥ 180 ≥ 110
10. Indikátor systolického kr vného
tlaku
• Indikátor ukazuje systolický k rvný tlak.
11. Indikátor diastolického
kr vného tlaku /
Indikátor tepovej frekvencie
• Indikátor striedavo ukazuje diastolický k rvný tlak a tepovú
frekvenciu.
12. Indikátor pripravenosti na
nafúknutie
• Keď sa indikátor rozsvieti, je zariadenie pripravené na
nafúknutie manžety.
13. Indikátor srdečnej arytmie
• Indikátor sa rozsvieti, pokiaľ zariadenie zístí nepravidelný
tep srdca.
Denície:
• Systolický krvný tlak: maximálny ar teriálny tlak v priebehu kontrakcie ľav ej srdečnej
komory.
• Diastolický kr vný tlak: minimálny arteriálny tlak v priebehu uvoľnenia a dilatácie srdečn ých
komôr , keď sa napĺňajú krvou.
• T epov á frekvencia: počet impulzov v radiálnej artérii za minútu.
• Hypotenzia: nízky kr vný tlak.
• Preh ypertenzia: náznak chronicky vysokého k rvného tlaku.
• Hypertenzia: v ysoký krvný tlak.
• Núdzová hypertenzia: vysoký kr vný tlak s akútnym narušením systému jedného či
niekoľkých orgánov , čo môže spôsobiť nevratné poškodenie or gánu.
Bezpečnosť
V šeobecné bezpečnostné informácie
• Pred použitím si pozorne prečítajte príručku. P ríručku uschovajte pre neskoršie použitie.
• Zariadenie používajte len na účely , na ktoré je urč ené. Nepoužívajte zariadenie na iné
účely , než je opísané v príručke.
• Nepoužívajte zariadenie, ak je akákoľvek časť poškodená alebo chybná. Ak je zariadenie
poškodené alebo chybné, ihneď ho vymeňte.
• Zariadenie je určené pre dospelých. Zariadenie nepoužívajte pr e bábätká ani malé deti.
Pred použitím pre v äčšie deti sa obráťte na vášho lekára.
• Zariadenie nepoužívajte, pokiaľ trpíte srdečnou arytmiou (nepravidelným srdečným
tepom).
• Pokiaľ máte pochybnosti o tom, či zariadenie použiť alebo nie, sa obráťte na vášho lekára.
• Merania sú iba indikáciou úrovne vášho kr vného tlaku. P okiaľ zariadenie nameria v ysoký či
nízky kr vný tlak, sa obráťte na vášho lekára.
• Používajte iba dodá vanú manžetu.
• Krvný tlak merajte približne v rovnakú dennú dobu.
• Pred meraním sa upokojte a asi 5 minút odpočív ajte. Medzi dvoma meraniami si 1 minútu
oddýchnite a nechajte tak krvný obeh vrátiť sa do normálu. Príliš časté meranie tlaku môž e
spôsobiť poranenie v dôsledku zásahu do toku kr vi.
• Pri meraní nehovorte ani sa nepohybujte .
• Nevystavujte zariadenie pôsobeniu vody ani vlhkosti.
• Zariadenie nepoužívajte v prostrediach, kde hro zia interferencie z iných zariadení, ktoré
môžu spôsobiť nepresné meranie.
• Zariadenie nepoužívajte v pohybujúcom sa vo zidle.
Bezpečnosť batérie
• Používajte iba ba térie uvedené v tejto príručke.
• Nepoužívajte staré a nové ba térie spoločne.
• Nepoužívajte batérie rôzn ych typov či značiek.
• Neinštalujte batérie s obrátenou polaritou.
• Batérie neskratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte batérie pôsobeniu vody .
• Nevystavujte batérie pôsobeniu ohňa ani nadmerného tepla.
• Pokiaľ sa batérie úplne vybijú, majú tendenciu vytekať. Aby ste zabránili poškodeniu
výrobku, vyberte batérie vždy, keď výrobok nechávat e na dlhší čas bez dozoru.
• Pokiaľ sa tekutina z batérie dostane do styku s pokožkou či oblečením, okamžite miesto
opláchnite tečúcou vodou.
Použitie
Inštalácia batérií (obr . B)
• Postup inštalácie batérií nájdete na obr ázku.
Nastavenie dátumu a času
Po nainštalovaní ba térií alebo vypnutí zariadenia sa na displeji zobrazí striedavo dátum a čas.
Zariadenie je v režime hodín.
1. Súčasne stlačte vypínač a tlačidlo pamäti. Ozve sa pípnutie.
2. Stlačením tlačidla pamäti nastavíte mesiac. Na potvrdenie stlačte vypínač.
3. Stlačením tlačidla pamäti nastavíte deň. Na potvrdenie stlačte vypínač.
4. Stlačením tlačidla pamäti nastavíte hodin y. Na potvrdenie stlačte vypínač.
5. Stlačením tlačidla pamäti nastavíte minúty . Na potvrdenie stlačte vypínač.
Nasadenie manžety (obr . C)
• Postup nasadenia manžety nájdete na obrázku.
Poloha tela pri mer aní (obr . D )
• Správnu polohu tepla pri meraní nájdete na obrázku.
Meranie krvného tlaku
1. Zariadenie zapnite. Ozve sa pípnutie. Na displeji sa zobrazia všetky položky displeja.
2. Monitor začne hľadať nulový tlak.
3. Monitor nafúkne manžetu, dokiaľ nedosiahne dostatočný tlak.
4. Monitor pomaly vypustí vzduch z manžety a realizuje meranie. Na displeji sa zobrazí
systolický kr vný tlak, diastolický kr vný tlak a tepov á frekvencia. V ýsledky sa automaticky
uložia do pamäte.
5. Zariadenie vypnite.
Odpočet meraní z pamäti
1. Stlačte tlačidlo pamäti. Na displeji sa zobrazí počet výsledkov v pamäti a potom posledn ý
výsledok.
2. Opakovane stlačte tlačidlo pamäti a zobrazte tak predchádzajúc e výsledky.
Odstránenie meraní z pamäti
• Keď sa na displeji zobrazia výsledky, stlačte a podržte tlačidlo pamäti na 3 sekundy . Všetky
výsledky v pamäti sa po troch pípnutiach odstránia.
T echnick á výstraha
Pokiaľ je nameraný krvný tlak (systolický či diastolický) mimo menovitý rozsah, na displeji sa
zobrazí „H i” nebo „Lo ” . Obráťte sa na lekára alebo skontrolujte , či vaše používanie nie je v rozpore
s pokynmi. T echnická výstraha je v opred nastavená v to várni a nedá sa upraviť ani vypnúť.
Označenie „H i” alebo „Lo ” zmizne pr ibližne po 8 sekundách.
T echnick é údaje
HC-BLDPRESS12 HC-BLDPRESS13
Rozmery 85 x 65 x 28 mm 87 x 64 x 24 mm
Hmotnosť (bez batérií) 110 g 117 g
Obvod manžety 14 – 19,5 cm 14 – 19,5 cm
Tlak manžety 0 - 300 mmHg 0 - 300 mmHg
Systolický krvný tlak 60 - 260 mmHg 60 - 260 mmHg
Diastolický kr vný tlak 40 - 199 mmHg 40 - 199 mmHg
T epová fr ekvencia 40 - 180 úderov/min 40 - 180 úderov/min
Presnosť
K rvný tlak
Tepo vá frekvencia
± 3 mmHg
± 5%
± 3 mmHg
± 5%
Pamäť 60 meraní (2x) 60 meraní (2x)
Batéria AAA (1,5 V ) (2x) AAA (1,5 V ) (2x)
T eplota okolia
Prevádzka
Sk ladovanie / Doprava
5 °C - 40 °C
-20 °C - 55 °C
5 °C - 40 °C
-20 °C - 55 °C
Relatívna vlhkosť
Prevádzka
Sk ladovanie / Doprava
≤ 90 %
≤ 90 %
≤ 90 %
≤ 90 %
Tlak prostredia 80 - 105 kP a 80 - 105 kPa
Chybov é kódy
Chybový kód Príčina Riešenie
Er 0 Tlak systému je pred meraním nestabiln ý.
Nehýbte sa a skúste to znovu .
Er 1
Zariadenie nedokáže namerať systolický
kr vný tlak.
Er 2
Zariadenie nedokáže namerať diastolický
kr vný tlak.
Er 3
Pneumatický systém je zablokovan ý alebo
je manžeta pri nafúknutí príliš tesná.
Manžetu správne nasaďte a skúste to
znovu.
Er 4
Pneumatický systém je netesný alebo je
manžeta pri nafúknutí príliš voľná.
Er 5 Tlak manžety je vyšší ako 300 mmHg.
Meranie opakujte po 5 minútach. Pokiaľ
chybový kód na displeji zostáva, obráťt e
sa na miestneho distribútora alebo
továreň.
Er 6
Tlak manžety je vyšší ako 15 mmHg
dlhšie ako 3 minúty.
Er 7 Chyba prístupu do EEPROM.
Er 8 Chyba kontroly parametru zariadenia.
Er A Ch yba parametru snímača tlaku.
Bez reakcie
Nesprávne používanie alebo silné
elektromagnetické interferencie.
Vyberte batérie, vyčkajte 5 minút a batérie
znovu nainštalujte.
Čistenie a údržba
Upozornenie!
• Nepoužívajte čistiace rozpúšťadlá ani abrazívne čistiac e prostriedky.
• Nečistite vnútro zariadenia.
• Nepokúšajte sa zariadenie opravovať . Ak zariadenie nepracuje správne, vymeňte ho za
nové zariadenie.
• Vonkajšok výrobku utrite mäkkou, suchou handričkou.
• Pokiaľ zariadenie používate často , vydezinkujte manžetu aspoň dvakrát za týždeň. Na
mäkkú handričku neneste etylalkohol (75-90 %), opláchnite vnútornú stranu manžety a
nechajte prirodzene uschnúť.
Leírás ( A ábra) Magyar
A vérnyomásmér ő az emberek vérnyomásának mér ésére szolgáló készülék. A készülék a
szisztolés és diasztolés vérny omás mellett a pulzus mérésére is alkalmas.
1. Monitor
2. Mandzsetta
3. Kijelző
4. Be-/k ikapcsoló gomb
• Nyomja meg a gombot a készülék bekapcsolásához.
• Nyomja meg ismét a gombot a készülék kikapcsolásához.
Óra üzemmód:
• Nyomja meg a gombot a dátum és az idő beállításához.
5. Memória gomb
• Nyomja meg a gombot a memória üzemmódba lépéshez.
• Nyomja meg ismét a gombot a memória üzemmódból
történő kilépéshez.
Óra üzemmód:
• Nyomja meg a gombot a megadott dátum és idő
megerősítéséhez.
6. Memória jelzőfény • Amikor a készülék memória üzemmódban van, a jelzőfény világít.
7. Alacsony telepfeszültség
jelzőfény e
• A jelzőfény akkor világít, ha a telepek f eszültsége alacsony .
8. Dátumjelző / Időjelző • A kijelző ezen részén a dátum és az idő felváltva jelenik meg .
9. Vérn yomás osztályozásának
kijelzője
• A kijelző ezen részén a vérny omás osztályozása látható .
Vérn yomás osztá-
lyozása
Szisztolés vérnyomás
(Hgmm)
Diasztolés vérnyo-
más (Hgmm)
Alacsony vérnyomás < 90 > 60
Normál 90 - 119 60 - 79
Emelkedett vérnyo-
más (prehipertónia)
120 - 139 80 - 89
Magas vérnyomás (1.
szakasz)
140 - 159 90 - 99
Magas vérnyomás (2.
szakasz)
160 - 179 100 - 109
Kritikusan magas
vérnyomás
≥ 180 ≥ 110
10. Szisztolés vérnyomás kijelzője • A kijelző ezen részén a szisztolés vérny omás látható.
11. Diasztolés vérnyomás kijelzője /
Pulzuskijelző
• A kijelzőn ezen részén a diasztolés vérnyomás és a pulzusszám
felváltva jelenik meg.
12. „Felfújásra kész” jelz őfény
• A jelzőfény akkor világít, ha a készülék készen áll a mandzsetta
felfújására.
13. Szabálytalan szívverés jelzőfény e
• A jelzőfény akkor világít, ha a készülék szabálytalan szívverést
észlel.
Fogalommeghatár ozások
• Szisztolés vérnyomás: a szív bal kamrájának összehúzódása sor án mért maximális ar tériás nyomás.
• Diasztolés vérnyomás: a szívkamrák nyugalmi és kitágult helyzetében mért minimális
artériás nyomás (értsd: amikor a k amrák megtelnek vérrel).
• Pulzusszám: a radiális artériában mért pulzálások száma percenként.
• Hipotenzió: alacsony vérnyomás .
• Prehipertenzió: emelkedett, de még nem krónikusan magas vérnyomás .
• Hipertenzió: magas vérnyomás.
• Kritikusan magas vérnyomás: olyan magas vérny omás, amely egy vagy több szervrendszer
működését hátráltatja, illetve amely visszafordítha tatlan szervi károsodást okozhat.
Biztonság
Általános biztonsági tudnivalók
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egy e el a kézikönyvet , hogy
szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikön yvben
feltüntetettől elt érő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cser éltesse ki.
• A készüléket felnőttek számára tervezték. A készüléket tilos csecsemőkön és kisgyermekeken
használni. Idősebb gyermekeken történő használat előtt kérje ki or vosa vélemén yét.
• A készüléket tilos aritmiában (szívritmuszavarban) szenvedő betegeken használni.
• Ha kételye merül fel a készülék használatá val kapcsolatban, kérje ki or vosa vélemény ét.
• A mért eredmények csak tájékoztató jellegű inf ormációval szolgálnak az Ön
vérnyomásár ól. Haakészülék alacsony vagy magas vérn yomást jelezz, forduljon orvoshoz.
• Kizárólag a mellékelt mandzsettát használja.
• Mindennap körülbelül ugyanakkor mérje meg a vérnyomását.
• A mérés előtt próbáljon pihenni és megn yugodni legalább 5 percig. Ha több mérést
szeretne végezni egymás után, hagyjon legalább 1 perc et a mérések között, hogy
a vérkeringés normalizálódhasson. A túl gyakori vérnyomásmérés kedv ezőtlenül
befolyásolja a természetes v érkeringést.