27 26
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
• Coloque a balança sobre uma superfície plana e rígida. A presença de um pavimento macio ou
desconexo ( por ex. tapetes, carpetes, linóleo) pode prejudicar a exactidão da pesagem.
•Suba paraa balança comos pésparalelos eo peso igualmentedistribuído (verdesenhos). Aguardesem se
mexer enquanto a balança calcula o seu peso.
•É importantepesar-secom ospés descalços,bem secose correctamenteposicionados sobreos eléctrodos
(ver figura). Para além disso, evite encostar as pernas uma na outra, para que a balança funcione correctamente.
• Abalançanãorepresenta qualquerperigo,namedidaemquefuncionacom1pilhade lítio
de3V .
Contudo,desaconselha-seautilizaçãoparaasseguintespessoas:
-portadoresdepacemakerououtromaterialmédicoelectrónico
-pessoascomfebre
-criançascommenosde10anos
-mulheresgrávidas
-pessoasemdiálise,comedemasnaspernas,pessoascomdimorfismoouque
soframdeosteoporose;
-pessoasquetomemmedicamentosparaproblemascardiovasculares.
• Pese-se sempre na mesma balança, todos os dias à mesma hora, de preferência sem roupa e antes do
pequeno-almoço. Para obter o melhor resultado da balança, pese-se duas vezes e se os dois pesos forem
diferentes, é porque o seu peso está entre as duas leituras. Aguarde cerca de 15 minutos depois de acordar ,
de forma a que a água se distribua pelo corpo.
• Asuperfíciedabalançapodesetornarescorregadiaseestivermolhada.
• Atenção!Afunçãodemediçãodapercentagemdegorduracorporaledeáguasópodeserutilizadapor
pessoas com idades compreendidas entre os 10 e os 80 anos e com uma altura entre 100 e 220 cm.
• Aprecisãoda%degorduraedeáguapodesofrerdistorçõesnosseguintescasos:
a) nível de álcool muito elevado
b) alto nível de cafeína ou drogas
c) após uma actividade desportiva intensa
d) durante uma doença
e) durante a gravidez
f) após refeições pesadas
g) se tiver problemas de desidratação
h) quando os seus dados (altura, idade, sexo) não foram correctamente inseridos
i)setiverospéshúmidosousujos
j) pessoas com pernas inchadas
Atenção!!
A percentagem de gordura corporal e de água, de musculatura esquelética e os valores do
metabolismobasal edo índicedemassa corporaldevem serconsiderados apenascomo dados
indicativos.Paramaisinformações,consulteomédicoounutricionista.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
a.Inseriraspilha
Esta balança funciona com 1 pilha de lítio de 3V substituívei.
Quando as pilha estiverem gasta, no visor aparece “Lo” ou o símbolo da pilha.
Remova as pilhas se não for utilizar a balança durante um longo período de tempo.
Remova as pilhas gastas, fazendo deslizar a tampa do compartimento das pilhas no sentido da seta. Remova as
pilhas e elimine-as como resíduos especiais nos pontos de recolha indicados para a reciclagem. Para mais
informações sobre a eliminação das pilhas gastas, contacte a loja onde adquiriu o aparelho que continha as
pilhas, a Câmara Municipal ou o serviço local de eliminação de resíduos.
Atenção:Paraumamaiorsegurança,desaconselha-se aremoçãodaspilhaspor criançascom
idadeinferiora12anos.
b.T ecladaunidadedemedida
Com a balança desligada ou ligada, seleccione a unidade de medida para a pesagem (kg, lb ou st) com a
tecla que se encontra na parte de baixo da balança (ver fig. 1).
c.Funçãodebalançasimples
1) Suba para a balança com os pés paralelos e o peso igualmente distribuído (ver desenhos). Atenção: esta só
se liga depois de subir para a mesma. Aguarde sem se mexer enquanto a balança calcula o seu peso. Não se
apoie em nada durante a medição, para evitar alterar os valores medidos.
2) Desça da balança. O visor continuará a apresentar o peso durante alguns segundos e depois a balança
desliga-se automaticamente.
d.Inserirosdadospessoais
Esta balança consegue memorizar os dados de 10 pessoas diferentes.
1) Com a balança desligada, prima a tecla “SET” (situada debaixo da plataforma em vidro, em correspondência
com a inscrição “SET”) (ver fig. 2).
2) No visor aparecerá “P-01” a piscar , o que indica a pessoa “01”: Se desejar alterar a zona de memória (memórias
de 01 a 10), prima as teclas “▲ ” ou “▼ ” (situadas debaixo da plataforma em vidro, em correspondência
comos símbolos “▲ ” ou “▼ ” ). Depois de escolhida a zona de memória, confirme a selecção premindo “SET”.
3) De seguida, o visor apresenta a figura de um homem ou de uma mulher . Utilize as teclas “▲ ” e “▼ ” para
seleccionar e confirmar , premindo “SET”.
4) Insira agora a sua altura (de 100 cm a 220 cm), utilizando as teclas “▲ ” ou “▼ ” para aumentar ou diminuir
o valor . O visor apresentará o valor em cm. Prima “SET” para confirmar .
5) Use novamente as teclas “▲ ” ou “▼ ” para inserir a idade “Age” (de 10 a 80) e confirme premindo “SET”.
6) Depois a balança memoriza todos os seus dados; o visor apresenta “0.0”. Suba para a balança, tendo o
cuidado de posicionar correctamente os pés descalços sobre os dois eléctrodos. O visor apresentará em
sequência os seguintes dados dois vezes:
• opeso
• adesignação(F A T)eapercentagemdegordurapresentenoseucorpo
• apercentagemdeáguapresentenoseucorpo(BW)
• apercentagemdemusculaturaesquelética(MUS)
• ometabolismobasal(KCAL)
Compare as percentagens de gordura (F A T) obtidas com os parâmetros apresentados na “tabela bodyfat”: se
estiver fora dos valores normais, consulte o seu médico. Avalie também a percentagem de água (BW), tal como
descrito no parágrafo “% de água”, a percentagem de musculatura (MUS), tal como descrito no parágrafo ”%
de musculatura esquelética”, o valor do metabolismo basal (KCAL), tal como descrito no parágrafo “metabolismo
basal”. Se estiverem fora dos valores normais, consulte o seu médico.
7) A balança desliga-se automaticamente depois de apresentar todos os dados pela terceira vez.
Para alterar os dados inseridos, aceda à zona de memória em questão e repita o procedimento completo.
Para inserir os dados de uma outra pessoa, seleccione uma zona de memória livre e repita o procedimento
completo acima descrito.
Atenção: quando estiver na função “Inserir os dados pessoais”, a balança desliga-se automaticamente se não for
premida nenhuma tecla durante 15 segundos.
e. Cálculodo peso,da %de gordura corporal,% deágua, %de musculatura esquelética,valor
dometabolismobasaleíndicedemassacorporal.
1) Com a balança desligada, prima a tecla “SET” e de seguida prima a tecla “▲ ” ou “▼ ” para seleccionar a
zona de memória desejada. Os dados anteriormente inseridos serão apresentados no visor e depois aparecerá
escrito “0.0kg”.
2) Suba para a balança e aguarde a visualização dos seus dados (ver ponto 6 do parágrafo “Inserir os dados
pessoais”).
Atenção!
Se no visor não aparecer “0.0”, não será possível medir o seu peso e calcular a composição corporal.
Se no visor aparecer “Err”, significa que ocorreu um erro durante a medição. Repita novamente o procedimento
completo. Em caso de excesso de peso, no visor aparece “OL”. Neste caso, remova de imediato o peso da balança
para não danificar o mecanismo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade: 150 kg / 330 lb / 24 st
Divisão: 100 g / 0.2 / 1 lb
Memória para 10 pessoas.
1 pilha de lítio de 3V CR2032
T olerância máxima: +/-1% + 1 divisão
Visor LCD
Condições ambientais de funcionamento: +10° + 40° HR 85%
Condições ambientais de armazenamento: +10° +50° HR 85%
MANUTENÇÃO
• T rateabalançacomcuidado,umavezqueestaéuminstrumentodeprecisão.Portanto,presteatençãoe
evite expor a balança a variações de temperatura extremas, humidade, choques, pó e à luz solar directa. Não
deixe cair a unidade e evite impactos ou choques.
• Mantenhaaunidadelongedefontesdecalor .
• Nãosalteemcimadabalança.
• Limpeabalançaunicamentecomumpanosuaveeseco.
• Nuncautilizeprodutosquímicosouabrasivos.
• Nãopermitaquequalquerlíquidopenetrenocorpodabalança.Esteaparelhonãoéimpermeável.
Não deixe, nem utilize a balança em ambientes saturados em água; uma humidade superior a 85% ou o
contacto com água ou outros líquidos pode provocar corrosão e comprometer o correcto funcionamento da
balança.
Atenção às instruções de uso
Este produto é destinado para usodoméstico .
Conformidade, evidenciada pela marcação CE o dispositivo é sobre a directiva 2004/108 CEE
inerentes compatibilidade electromagnética. Este produto é um instrumento electrónico que tenha
sido determinada por garantir o estado actual do conhecimento técnico é não interferir com outros dispositivos
nas proximidades, (Compatibilidade electromagnética) é ter a certeza se uso, conforme indicado nas instruções
de uso. Em caso de comportamento anómalo do dispositivo, não continuar a utilizar e, eventualmente, contactar
directamente produtor.
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO (DIR. 2002/96/CE - WEEE)
O símbolo na parte inferior do dispositivo indica que o recolha separada de equipamentos eléctricos
e electrónicos.
No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos urbanos sólidos, mas para
eliminar um centro de recolha colocados especiais em sua área ou entregue ao comerciante, quando
comprar um novo aparelho do mesmo tipo e para as mesmas funções.
Este procedimento derecolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos érealizado com o objectivo de
uma política ambiental objectivos comunitários de salvaguarda, protecção e melhoria da qualidade ambiental e
evitarosefeitos potenciaispara asaúdehumana devidoà presençadesubstâncias perigosasemequipamentos
ou uso inadequado,ou mesmo algumas de suas partes.
Cuidado! Incorrecta disposição dos equipamentos eléctricos e electrónica pode levar a sanções.
GARANTIA
O sistema de garantia de 2 anos a contar da data da compra, quedevemsercertificadaspelocarimboe
assinatura do revendedor. O recibo, deve manter-se junto. Este período é nos termos da legislação em vigor
(D. Lgs. nr. 24 de 2002/02/02 e seguinte “Código do Consumidor” D. Lgs. nr. 206, de 2005/03/09) e só se aplica
se o consumidor for um sujeito passivo e particular.
Osprodutos sãoprojectadospara usodoméstica eo seuempregonão épermitidoemlocal público.A garantia
cobre apenas defeitos de fabricação e não se aplica se o dano foi causado por um acidente, abuso, negligência
ou uso impróprio do produto. Utilize apenas acessórios da marcas, o uso de outros podem fazer perde a validade
da GARANTIA. Não abra por algum motivo o aparelho ao abrir a alteração, a garantia é definitivamente anulada.
A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste e às pilhas quando são fornecidas.
Após dois anos desde a compra, a garantia expira, neste caso, as intervenções de assistência técnica serão feitas
por orçamento e consequente sujeitas a pagamento.
Para Informações sobre as intervenções para reparações ou substituição de produtos, contacte info@laica.com..
ou o seu fornecedor.
Todas as intervenções de reparação (Incluin do as de substituição do produto ou parte dele) não p rorrogam a
duração da garantia do produto original substituído.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que podem, directa ou indirectamente, afectar as pessoas,
coisas ou animais. Admitidos por não cumprir todos os requisitos especificados neste manual. Advertências
sobre a instalação, utilização e manutenção dos equipamentos.
A LAICA, sociedade secular, procura constantemente melhorar os seus produtos.
Alterações ou substituições são da sua inteira responsabilidade pelo que o pode fazer livremente, não havendo
lugar a reclamações.
Paraqualquerdúvidaouesclarecimentocontacte:
BENESSERE LAICA, SL
P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11
03640 - Monovar - Alicante - España
Tel.966961040•Fax966961046
E-mail:comercial@laicaspain.com•C.I.F.B-53613030
Instruções e garantia
P
Português
P
Português
BALANÇA ELECTRÓNICA COM INDICADOR DE % DE GORDURA E % DE ÁGUA,
% DE MUSCULA TURA ESQUELÉTICA, METABOLISMO BASAL