12 / 24 “Perfect Nail”
• H) Šir ok ý s af ír ov ý t var ova cí d isk
• I) Leš t ící k už el
• J) Hla vní j ed not ka
• K) Měnič rychlosti (I/II)
• L) Dv ojs měr né r ot ačn í tla čí tko (R -L)
a hlav ní v y pí nač o n/o
•
M) Uka za tel s měr u ro ta ce ( „z ele ná“ = v e smě ru
hod in ov ých r uč iče k ; „č er ven á“ = pr ot i
směru hodinových ručiček)
• N) Adaptér s e spirálovým kabelem
• O) Kuf ř í k se z dr hov ací m uz ávě rem
NÁVO D K P OU ŽI TÍ
1 Přesu ňte s pí nač d o pol ohy „ 0“ a z as uň te zá st rč ku
adaptéru do jednotky pro manikúru/pedikúru.
2 Na hlavici hlavní jednotky nainstalujte požado -
van ý nás ta vec . Pr o ode br ání t oho to ná st avc e st ač í
sil ně z atá hno ut z a z ákl adn u.
3 Za poj te z ař íze ní do s ítě.
4 Požad ova ný smě r ro tac e z volí te t ak , že na st aví te
„tl ačí tko d vo usm ěr né ro ta ce“ d o po loh y „R n ebo
L “. Rozs ví tí s e uk az ate l smě ru r ot ace. Z ele ná b ar va
pro r ot ac i ve sm ěru h od ino v ých r uč iče k a čer ve ná
bar v a pr o rot ac i pr oti s mě ru ho di nov ýc h ru či ček .
5 Aplikaci zahajte zvolením rychlo sti rotace (I
neb o II) p omo cí „ mě nič e r ych los t i“. Zaří zen í je
vel mi v ýko nn é. Dop or uč uje me z ač ína t s r ych los t í
„I “ , ab ys te si n a za ří zení z v y kli . Obv y kl e je r yc h-
los t „ I“ ur čen a pr o pé či o ne ht y na r uko u a no hou .
Ryc hl os t „I I“ se p ou ží vá k od s tra ňov ání z t v rd lé a
odumřelé kůže.
6 Abys te do sá hli v y šší h o úči nk u a lep šíc h v ýs le dků ,
neu mý vej te si p ře d apl ik ací r uc e ani n ohy. Pr o
jemnější pokožku vám doporučujeme po použití
provést masáž ošetřen ých částí hy dratujícím
prostře dkem ( není souč ástí balení ). Následně si
můž ete u mý t ru ce a /neb o no hy.
Kuf ř í k s ma ni kúr o u a pe dik úr ou s e do dáv á s
9 vyměnitelnými nástav ci pro profesionální
péči v pohodlí vašeho domova:
·
a) Saf ír ové k uže ly s h rub ým n ebo j em ným z rn em
jsou ideál ními prostředky pro odstraňo vání zroho-
vat ělé k ůže . Leh ce př it lač te n a zr oho vat ělo u ne bo
odumřelou kůži. Safírový kužel s jemným zrnem
je ur čen p ro r ovn é pl och y epi de rmu . Sa fí rov ý
ku žel s h rub ým z rn em je d oko nal ým ná s tro jem
pro o še tř en í hor ní č ás ti p at y a z akř iv enýc h pl oc h.
·
b) Se sa fí ro vý mi š pič ka mi (š ir oko u, ten kou ,
za obl en ou a pr od lou žen ou) mů že te od st ra ňov at
zt v rd lou p oko žk u, ale i n ed oko nal os ti ko lem
lůž ka a v o kolí n eh tů. S af ír ov ý pi lní k o ds tr aňuj e
v ýhr ad ně z t vr dlo u od umř elo u po kož ku a k lou že
po je mn é pok ožce, a niž b y ji p ošk odi l. Up ozo rn ění:
Nedotýkejte se plochy n ehtu.
·
c) S t var ova cí mi s af ír ov ým i dis ky (t enk ý m a
šir ok ý m) dáte s v ým n eht ům t va r po dle p ot řeb y,
a to mn ohe m r ych lej i ne ž s kla sic k ým p iln í kem.
Do st ate čn ě úz ký o ch ra nný k rou žek v ás c hr ání
pro ti p or aně ní a us nad ňuj e př ís tu p do ro hů v aši ch
neh tů. Z ač íne jt e vžd y s po mal ejš í r ych lo st í (I).
·
d) Le št íc í kuž el lz e po uží t k le št ění n eht ů na r uce
po ma nik úř e či n eht ů na no ze po p ed ik úře p ro
dos a žení v y šš í ho le sku .
CO NSI G LI PE R L A
SOLUZION E DE I PR OBLEMI
L ’imballaggio è composto interamente di mate-
ria le c he no n com po r ta p er ico li pe r l’amb ie nte è
che p uò e ss er e smal ti to da l cen tr o di sm alt ime nto
com una le p er es se re u til iz za to co me ma ter ia le
ric ic lat o. Il c ar to ne p uò es se re sm alt it o tr ami te
raccolta dierenziata. Le pellicole di imballaggio
dev ono e ss er e por t at e al ce ntr o di r ic icl agg io e
smaltimento del comune.
Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo
in ma nie ra r isp et t os a del l’amb ie nte e s eco nd o
le di re t tiv e di le gg e. Cog lie re la p ila e s mal ti rla
nel cassonetto di raccolta dierenziata perché
venga riciclata.
G AR AN Z I A L I M I TATA
LA NAF ORM g ar ant is ce ch e que s to pr od ot to è e sen te
da vizi ma teriali e di fabbricazione per un periodo
di du e ann i a pa r tir e dal la da ta d i acq uis to, f at t a
eccezione per le se guenti condizioni spe ciche.
La g ara nz ia L ANAF OR M non c op re i da nni c au sa ti
da un a nor ma le us ur a di qu es to p rod ot to . Ino lt re,
la ga ran zia s u qu es to pr od ot to L AN AFO RM no n
cop re da nni c au sa ti i n se gui to ad u ti liz zo i mp ro-
pr io o ab usi vo o di q ual sia si us o er ra to, in cid en ti
dov ut i al co lle gam en to di a cce ss ori n on a uto ri z-
za ti, m odi c he ap po r ta te al p ro dot t o o di qu alsi asi
altra condizione di qualsiasi natura, che s fugga al
controllo di LANAFORM.
LANAFORM non è re sponsabile per qua lsiasi
dan no ac ces so ri o, con se cu tiv o o spe ci ale.
Qua lsi asi g ara nz ia im pli ci ta o e spl ici ta d i co n-
fo rmi tà d el p ro dot t o è lim it ata a d un p eri od o di
due anni a part ire dalla data di acquisto iniziale
e lad dov e sia di sp oni bil e un a cop ia de lla p rov a
di acquisto.
Una vo lt a ri cev ut o l’app ar ecc hi o, LA NAFO RM s i
ris er v a di r ipa ra rl o o sos ti tu ir lo a s eco nda d a de l
ca so e d i ris pe dir lo a l cli ent e. La g ar anz ia va le
so lo pe r int er ve nti t ra mit e il Ce ntr o A ssi st enz a
LANAFORM. Qualsiasi inter vento di manutenzione
del p ro do tt o a date a p er so ne e st er ne al Ce nt ro
assistenza LANAFORM invalid ano la presente
garanzia.
SK Inštruk cie
Foto gra e a iné p reze ntáci e pro duk tu v to mto
návo de a na o bal e sú pri prave né tak , aby bo li čo
najpresnejšie , no nemožno zaručiť úplnú zhodu
s produktom .
ÚVOD
Spo lo čn os ť LA NAF ORM m á tu če s ť vám p on úkn uť
svo ju na jno vš iu nov in ku v ob la st i rel ax áci e a s ta-
rostlivosti o t elo.
Zariadenie „Perfec t Nail“ predstavuje sadu na
man ikú ru /pe di kúr u, k to ré v y uží va ov lá dan ie s
dvoma rýchlosťami a dvoma smermi otáčania.
Ob sah uj e aj vš et k y dop lnk y p ot reb né na m od e-
lov ani e, br ús eni e a leš te nie n ec hto v, ako by st e
boli v skutočnom salóne krásy.
Ba líč ek „ Per f ec t Na il “ nav yš e ob sa huj e šp ec iál ne
nás t avce na o ds tr aň ova nie s t vr dnu tej k ože a k u-
tikuly . Pravidelným použ ívaním toh to výrobku
zís kat e jem né a k rá sne r uk y i no hy a va še n ec ht y
bud ú pe vn ejši e a me nej l ámav é.
PREČÍT A JTE NÁVOD NA POUŽITIE, NAJMÄ
NIŽŠIE UVEDENÉ BEZPEČNOSTNÉ POK YNY:
•
Skon tr olu jte , èi na pät ie v aše j ele k tr ic kej si ete
zodpovedá požiadavkám za riadenia.
•
Tento pr ís tr oj j e urč ený na k rá tke p ou žív ani e.
Prí st ro j nep ou ží vaj te dl hši e ako 20 m inú t. M ed zi
jednotlivý mi použitiami je treba dodržať mini-
málne 1 5minútovú prest ávku.
•
Pok iaľ j e za ria de nie v č inn os ti a leb o je z ap oje né
do elektrickej siete, nenechávajte ho bez doz oru.
• Tento pr ís tr oj n ie je u rče ný pr e os oby (v rát an e
detí ), ktorých fy zické, zmyslové alebo mentálne
sc hop no st i sú zn í žen é, ale bo p re os ob y be z skú-
sen os tí a leb o zn alo st í, ok re m pr íp ado v, keď na
ne do zer á os ob a zod pov edn á za i ch b ez pe čn os ť
ale bo im p os k y tne d op re du in št ru kci e tý ka júc e
sa p ou žív ani a pr ís tr oja . Je vh od né do zer ať na d et i,
aby s te si b ol i is tí, že s a s o zar ia den ím n ehr ajú .
• Uchovávajte toto zariadenie m imo dosah detí.
•
Zariadenie nepoužívajte, pokiaľ je poškode-
ný nap áj ací k áb el, p ok iaľ z ar iad eni e ne fu ngu je
spr áv ne, po ki aľ to to z ari ade ni e spa dlo a leb o
po kia ľ je p oško de né č i doko nc a sp adl o do vo dy
či in ej k va pa liny.
•
Ak je n apá jac í ká be l poš kod ený, je n utn é ho
nahradiť špeciálnym alebo podobným káblom
dostupným u dodávat eľa, resp. v jeho popredaj-
nom servise.
•
Rov nako a ko v pr íp ad e inýc h el ek tr ic k ých z a-
ria de ní, ne od po rú ča me po už ív ať „P er fe c t Na il“ v
priebehu búrky.
•
Nep ou ží vaj te z ari ade ni e v blí zko st i vlh k ých
mie st , ako s ú umý v adlá , v ýle vk y ap od .
•
V žiadnom prípade neponárajte zariadenie
do vo dy, do va ne a leb o ho ne dáv aj te po d sp rch u.
•
Udr žu jt e káb el m imo d os ah ho rú ci ch al eb o
ostrých predmeto v.
• Pred čistením odpojte zariadenie z elektr ickej
sie te.
•
Pre d ka žd ým p ouž it ím na jskô r sko nt rol ujt e
teplotu prístroja na citlivom mi este.
•
Za ria den ie n epo už íva jte v b lí zko st i oč í či in ej
ci tli vej o bla st i na va šo m tel e, ani n a za pá lený ch
či zrane ných miestach.
•
Zariadenie nepoužívajte v mies tnosti, kde sa
po uží vaj ú aer os ól ové v ý rob k y neb o kde s a sk la-
duje kyslík .
•
Toto za ri ade nie n ep ouž ív ajt e po d pok r ý vk ou či
van kú šom . Mo hlo by n as ta ť pr ehr iat ie, k to ré by
moh lo v y vo lať p oži ar, úra z ele k tr ic ký m pr úd om
alebo iné poranenie.
• Nep re náš aj te te nto p rís t roj z a na páj ací k áb el a
ten to ká be l nep ou žív aj te an i ako r ukov äť. P rís t roj
je treba prenášať iba za základňu.
• Ak ch ce te za ri ade nie v y pn úť, n as tav t e vš etk y
ovl áda cie p r vk y d o pol ohy „ 0“.
•
Os oby t rp iac e cu kr ovko u mu sí pr i po uží va ní
bal íč ka „ Per f ec t N ail “ dáv ať ma xi mál ny po zor.
•
Zariadenie „Perfec t Nail“ nepoužívajte na
podráždenú, slnkom spálenú či popraskanú
po kožk u, an i v obl as ti s ak ý mko ľ vek d er mat olo-
gickým problémom.
•
Za ria den ie n epo už íva jte n a v yr áž ku, b rad avi ce,
znamienka krásy či kŕčové žily.
•
Pou žit ie z ar iad eni a „P er fe c t Nai l“ m usí b y ť
pr íj emn é a be zb ole st né. A k pr i po uží va ní to hto
zariadenia ucítite ak ékoľvek podráždenie nechtov
ale bo p okož k y či n epr íj em ný po ci t na ru ká ch,
pre ru št e na ur či t ý ča s pou ží van ie z ar iad eni e. Ak
budete mať akúkoľvek prudšiu reakciu, obráťte
sa n a svo jho l ek ára .
• Zariadenie používajte iba v medziach používa-
nia, n a k tor é je u rčen é a k tor é sú o pís an é v tej to
príručke .
•
Pou žit ie „ Per f ec t N ail “ ne môže n ahr ad iť s ta-
rostlivosť v k ozmetickom salóne.
PRV K Y, KT OR É SÚ S ÚČ A S ŤO U BA LÍ ČK A N A
MANIKÚRU/PEDIKÚRU
• A) Šir ok á pre sn á za fí rov á špi čk a
• B) Tenká pr es ná z af íro vá šp ič ka
• C) Z ao ble ná z af ír ová š pič ka
• D) Pre dĺž ená z af ír ová š pič ka
• E) Z af íro v ý ku žeľ s j emný m zr no m
• F) Z af ír ov ý ku žeľ s h ru bým z rn om
• G) Tenk ý za fí ro vý t v aro vac í di sk
• H) Šir ok ý z af ír ov ý t var ova cí d isk
• I) Leš t iac i ku žeľ
• J) Hla vná j ed not ka
• K) Menič rýchlosti (I/II)
• L) Dv ojs mer né r ot ačn é tla či dlo (R -L) a h lav ný
vyp ínač on/o
• M) Uka zov ate ľ sme ru r ot áci e („ z ele ná“ = v
sme re ho di nov ýc h ru či či ek ; „č er ve ná“ =
proti smeru hodinových ručičiek)
• N) Adaptér s o špirálovým káblom
• O) Kuf rí k s o šk r tia ci m uz áver om
NÁVOD NA POUŽITIE
1 Sp ína č oto č te do p ol ohy „ 0“ a z as uňt e zá st rč ku
adaptéra do jednotky na manikúru/pedikúru.
2 Na hlavicu hlavnej jednotky nainšt alujte požado-
van ý nás ta vec . Na od ob ra nie t oht o nás ta vca s t ačí
silno potiahnuť za základňu.
3 Zapojte zariadenie do siete.
4 Pož ad ova ný sme r ro tác ie z vo lí te ta k, že n as ta-
ví te „t lač idl o dvo jsm er nej r ot áci e“ d o po loh y „R
ale bo L“ . Roz sv ie ti s a uk azo vat eľ sm er u rot ác ie.
Zel ená f ar ba z nam ená r ot ác iu v sm ere h od ino-
v ých r uč iči ek a če r ven á fa rb a rot ác iu p rot i sm eru
hodinových ručičiek.
5 Aplikác iu začnite voľbo u rýchlosti rotácie (I
alebo II) s pom ocou „meniča rýchlos ti“ . Zar iade-
nie j e veľ mi v ý kon né. O dpo rú ča me z ačí na ť s r ých-
los ťo u „I “ , ab y st e si na z ar iad eni e z v yk li. O bv yk le
je r ýc hlo sť „ I“ u rče ná na s t aro st li vos ť o ne ch ty
na ru ká ch a n ohá ch. R ýc hlo sť „ II “ sa p ou žív a na
odstraňovani e stvrdnutej a odumretej kože.
6 Aby s te d osi ahl i vy šš í úč ino k a lep še i v ýsl ed k y,
neu mý vaj te s i pre d ap lik ác iou r uk y an i no hy. Pre
jem nej šiu p oko žku v ám o dp orú ča me p o pou ži tí
urobiť m asáž ošetren ých častí hyd ratačným
prostriedkom (nie je súčasť balíčka). Následne si
môž ete u my ť ru k y a/al ebo n ohy.
Kuf rí k s m an ik úr ou a p edi kú ro u s a dod áva s 9
vymeniteľnými nástavcami pre profesionál-
nu s ta ro st liv os ť v po ho dlí v áš ho d omo va:
·
a) Zaf ír ové k uže li s hr ub ým n ebo j emn ým z rn om
sú ideáln ymi prostriedkami na odstraňovanie
zrohovatene j ko že. Ľahk o pritlačte na zrohov ate-
nú ne bo o dum re tú kož u. Z af ír ov ý ku žeľ s j emný m
zr nom j e ur čený n a rov né p loc hy ep id er mu. Z af í-
rov ý k uže ľ s hr ubý m zr no m je do kon alý n ás tr oj
na oš et re nej h or ní č as ti p ät y a za kr ive nýc h plô ch .
·
b) So za fí ro vý mi š pič ka mi (š ir oko u, ten kou,
za obl en ou a pr ed ĺže nou) m ôže te od st ra ňov ať
stvrdnutú pokožku, ale aj nedokonalosti okolo
lôž ka a v ok olí n ec hto v. Zaf ír ov ý pi lní k o ds tr aňuj e
iba s t v rdn ut ú odu mr et ú pok ožk u a kĺž e po j emn ej
pokožke , ktorú poškodzuje. U pozornenie: Nedotý-
kajte sa plochy nechtu.
· c) S t var ova cí mi z af ír ov ým i dis kam i (ten ký m a
šir ok ý m) dáte s voj im ne ch tom t v ar p odľ a ch ut i, a
to om noh o r ýc hlej ši e ako s k lasi ck ý m pil ní ko m.
Do st ato čn e úz ky o ch ra nný k rú žok v ás c hrá ni pr ed
po ran ení m a uľ ahč uje p rí st up d o roh ov va ši ch
ne cht ov. Zač ín ajt e vž dy s po ma lšo u r ých los ťo u (I).
·
d) Le št iac i ku žeľ s a dá p ou ži ť na le št eni e ne cht ov
na ru ke po m ani kú re č i nec ht ov na no he p o pe-
dik úr e, aby s te d osi ahl i vy šš í le sk.
R ADY Z O BL A S TI
LIKVIDÁCIE ODPADU
Ob al po zos t áva v ýl uč ne z ma ter iál ov be zp eč nýc h
z hľa dis ka o ch ran y živ otn éh o pro st re di a, k tor é sa
môžu skladovať v triediacom stredisku vašej obce
pre opätovné používanie ako sekundárne materiály .
Kartón možno vyhodiť do príslušný ch kontajnerov
na zber papiera. Ochra nné bal iace fólie treba
previesť do triediaceho a re cyklačného strediska
vašej obce.
Po sko nče ní po už íva nia p rí st ro j zli kv id ujt e v súl ade
s pr inc íp mi oc hr any ž ivo tné ho p ro st re dia a v s úla de
s právnymi predpismi.
OBMEDZENÁ ZÁRUK A
Spo lo čn os ť LA NAF ORM s a z ar uču je, že t ent o
v ýro bo k je b ez ak ejko ľ vek c hy by mat er iál u či sp ra-
cov ani a, a to od d át umu p re daja p o do bu d voc h
rok ov, s vý nim kou n iž ši e uve den ých p rí pa dov.
Záruka spoločno sti LANAFORM sa nevzť ahuje
na šk ody spôsobené bežným používaním tohto
v ýro bk u. O kr em in ého s a z ár uka v r ám ci to hto
výroku spoločnosti LANAFORM nevzťahuje na š kody
spôsobené chybným nebo nev hodným používaním
či akýmkoľvek chybným užívaním, nehodou, pripo-
jením nedovolen ých doplnkov , zmenou real izova-
nou n a v ýr obk u či i ným z ás ah om ak ejko ľ vek p ova hy,
na k to rý n em á spo lo čno s ť LA NAFO RM v pl y v.
Spoločnosť LANAFORM nebude zodpovedná z a
žiadny druh p oškodenia príslušenstva ( následný
“Perfect Nail” 13 / 24
EN F R NL D E E S CS SK SL S R RU B G S V AR E N FR N L DE E S C S SK SL SR R U B G SV A R