8
Instrucciones de uso
La locomotora de gran tamaño exige que su instalación
de maqueta de tren cumpla unos requisitos especiales.
Compruebe los siguientes puntos antes del primer viaje
con el fin de evitar que se produzcan desperfectos en la
locomotora o en la instalación:
• Elradiomínimotransitableesde360mm.
• Porlasagujassedeberácircularconunavelocidadade-
cuada. Esto es válido sobre todo para agujas con radios
pequeños (hasta 437,5 mm) y para agujas curvas.
• Lalocomotorasehadiseñadoconprioridadconstructiva
paraelfuncionamientoconvíaCyvíaKdeMärklin.
• Lastransicionesacuestasodeclives,asícomolasvías
detransición(víaKavíaCovíaM)nodebenencontrarse
directamente en el inicio de la curva. Si fuera necesario,
sedeberátrasladarlatransiciónenunalongituddevía.
Recomendamos realizar con cuidado un viaje de prueba
con una segunda persona que le ayude.
Avvertenze per il funzionamento
La locomotiva estremamente grande richiede caratteri-
stiche particolari dell‘impianto.
Per evitare di danneggiare la locomotiva o l‘impianto, prima
della prima marcia controllare i seguenti punti:
• Ilraggiominimopercorribileèdi360mm.
• Occorrepercorreregliscambiconunavelocitàadegua-
ta; ciò vale in primo luogo per gli scambi di piccolo raggio
(fino a 437,5 mm) e per gli scambi in curva.
• Lalocomotivaèstatadimensionatacostruttivamenteper
il funzionamento con binari C e K Märklin.
• Letransizionisutrattiinsalitaoindiscesaedibinaridi
raccordo (binario K su binario C o binario M) non devono
essere direttamente all‘inizio della curva; se necessario,
la transizione deve essere spostata di una lunghezza di
binario.
Suggeriamo di eseguire con cautela una marcia di prova
insieme ad una seconda persona.