88
UK
БЕЗПЕКА
• Вся продукція Maxi-Cosi ретельно
розроблена і випробувана для безпеки та
комфорту вашої дитини. Застосовуйте тільки
схвалені або фірмові аксесуари Maxi-Cosi.
Використання інших аксесуарів може бути
небезпечним.
• Ви несете повну особисту відповідальність за
безпеку вашої дитини. Будь ласка, уважно
прочитайте цю інструкцію і ретельно
ознайомтеся з продуктом перед його
використанням.
• Зберігайте цю інструкцію протягом усього
часу використання в спеціально
призначеному для зберігання відділенні.
• Крісло Maxi-Cosi TobiFix призначене для
використання виключно в автомобілі.
• Не користуйтесь не новою продукцією, історія
якої вам невідома. Деякі частини можуть бути
зламані, розірвані або зняті.
ОБЕРЕЖНО:
Дитяче автомобільне крісло Maxi-Cosi в
автомобілі:
• SEMI UNIVERSALʹNA SYSTEMA ISOFIX u
peredniy oblychchi, hrupa 1 (9-18 k·h), rozmir
klasu B1.
• Перед використанням системи кріплень
ISOFIX, до встановлення дитячого
автомобільного крісла ОБОВ’ЯЗКОВО
прочитайте інструкцію з експлуатації авто. У
цьому посібнику будуть вказані місця, в яких
можна встановлювати дитячі автомобільні
крісла даного класу розміру, схвалені
виробниками систем Semi Universal ISOFIX.
Дитина в автокріслі Maxi-Cosi TobiFix :
• Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
• Ніколи не залишайте дитину в машині.
• Навіть м'який вплив на транспортний засіб
може перетворити дитину на снаряд.
• Для вашої власної безпеки і для вашої
дитини завжди покладіть дитину на дитяче
автокрісло, однак коротка ваша подорож
може бути.
• Переконайтеся, що ремені в області шлунку
лежать якомога нижче, щоб правильно
підтримувати таз.
• Температура в автомобілі може бути дуже
високою, особливо після тривалого часу на
сонці. У таких умовах настійно рекомендуємо
накривати сидіння автомобіля тканиною або
чимось подібним, щоб дитина не отримала
опіків від розігрітих кріплень ременів та інших
металевих частин.
• Посадивши дитину в крісло, переконайтеся,
що ремені безпеки натягнуті досить туго,
потягнувши за ремінь. Перед кожним
використанням переконайтеся, що лямка не
ушкоджена і не перекручена.
ОБЕРЕЖНО:
При встановленні дитячого автомобільного
крісла ніколи не комбінуйте кріплення ISOFIX з
системою ременів безпеки автомобіля.
UK УВАГА:
При використанні системи ISOFIX кріплення до
сидіння автомобіля за допомогою нижніх кліпс
не є достатнім. Необхідно пристебнути ремінь
“Support Leg” до верхнього кріплення,
передбаченого виробником автомобіля.
Конструкція кріплень ISOFIX забезпечує надійну
і просту фіксацію дитячих систем безпеки
всередині автомобіля. Не всі автомобілі
оснащені такими кріпленнями, проте вони, як
правило, присутні в сучасних моделях. До
інструкції додається список автомобілів, що
підтримують правильну установку даного
автомобільного крісла (ознайомитися з
оновленим списком можна, відвідавши веб-сайт
www.maxi-cosi.com).
• У положенні обличчям вперед (G1) крісло
слід встановлювати на задньому сидінні або,
у виняткових випадках, на передньому
сидінні відповідно до законодавства країни, в
якій використовується крісло (у Франції:
відповідно до вимог Указу № 91-1321 від
27.12.1991). При установці крісла AxissFix на
передньому сидінні повинна існувати
можливість деактивувати подушку безпеки
даного сидіння або максимально відсунути
пасажирське сидіння назад (див. інструкцію з
експлуатації автомобіля).
• Нога підтримки TobiFix завжди повинна бути
повністю розгорнута, заблокована та
розміщена у самому передньому положенні
(зелений індикатор).
• Увага: при установці дитячого крісла,
залежно від розташування кріплень на
сидіннях автомобіля, між кріслом і сидінням
автомобіля може залишатися вільний
простір.
• Після аварії автомобільне сидіння підлягає
обов’язковій заміні.
• Переконайтеся, що багаж та інші предмети,
які при зіткненні можуть завдати травми
дитині, надійно закріплені.
• Тверді і пластикові частини дитячого крісла
повинні бути розташовані та встановлені так,
щоб в умовах нормального використання
автомобіля вони не заважали руху дверей та
рухомого сидіння автомобіля.Завжди
перевіряйте, чи не потрапила якась частина
крісла або ремені під сидіння або двері
автомобіля.
• Ніколи не міняйте конструкцію або матеріали
сидіння автомобіля і ременів безпеки без
консультації з виробником.
• Не використовуйте дитяче крісло без
покриття. Для заміни оббивки дитячого крісла
використовуйте лише вироби, рекомендовані
виробником, тому що це прямо впливає на
захисні характеристики крісла.
• Це дитяче крісло є ефективним тільки за
умови дотримання всіх інструкцій з
використання.
• Тримайте крісло завжди пристебнутим, навіть
коли дитина в ньому не сидить.
• Ніколи не ставте важкі предмети на задню
полицю автомобіля, при аварії вони можуть
завдати травм.
• Складні сидіння повинні бути зафіксовані в
певному положенні.
• У разі сумніву щодо правильної установки
або використання дитячого крісла
рекомендуємо зв’язатися з дистриб’ютором
або виробником дитячого крісла.
ЧИЩЕННЯ / ДОГЛЯД
Зберігайте автокрісло в чистоті. Не
використовуйте мастило або агресивні миючі
засоби.
Тканина оббивки:
• Перед чищенням знайдіть вшитий ярлик, на
ньому ви знайдете піктограми по догляду, що
вказують методи чищення та миття всіх
частин крісла.
Пральні символи:
Підплечники:
• З міркувань безпеки плечові підкладки не
знімаються. Очистіть його, використовуючи
вологі тканини.
Корпус:
Очищуйте корпус вологою тканиною.
УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ
Для запобігання задушення, зберігайте
пластикове пакування подалі від дітей.
З метою захисту довколишнього середовища,
ми закликаємо після припинення використання
виробу утилізувати його належним чином, згідно
з місцевим законодавством.
ПИТАННЯ
Звертайтеся до свого місцевого представника
Maxi-Cosi або відвідайте сторінку “Service” на
нашому веб-сайті www.maxi-cosi.com Під час
цього знадобиться наступна інформація:
• серійний номер;
• марка і тип автомобіля і сидіння, на якому
використовується автокрісло TobiFix;
• вік (зріст) і вага вашої дитини.
Гарантія
Наша дворічна гарантія свідчить про нашу
впевненість у високій якості проектування і
виконання наших виробів, а також в їх
експлуатаційних характеристиках. Ми
гарантуємо, що цей виріб виготовлений у
відповідності з чинними вимогами ЄС щодо
безпеки і стандартами якості, застосовними до
даної продукції. Також ми гарантуємо відсутність
дефектів матеріалу і якость виготовлення
вироба на момент купування. Відповідно до
умов, зазначених у цьому документі, нашою
гарантією можуть скористатися споживачі на
території тих країн, де виріб був продан
безпосередньо філією Групи Dorel або їх
авторизованим дилером або роздрібним
продавцев.
Наша дворічна гарантія п оширюється на весь
виробнич ий брак і дефекти матеріалів за умови
нормальної експ луатації виробу відповідно до
інструкц ії користувача на строк 24 міся ці з дати
п ервісної роздрібної покуп ки першим кінцевим
сп оживачем. Для надання ремонту або запасних
частин по гарантії у зв’я зку з дефектами
матеріалів і якістю виготовл ення необхідно
п ред’я вити нам докуме нт, що підтверджує
п окуп ку виробу, що була зроблена не раніше ніж
за 24 місяця до звернення .
Наша дворічна гарантія не покриває наступ них
вип адків: п ошкодження, завд ані виробу
внаслідок п риродного зносу, аварії, некоректне,
неналежне або недбале вико ристання,
недотрима ння інструкц ії користувача,
п ошкодження внаслідок вико ристання сп ільно з
іншим виробом, пошкодження від
обслуговува ння неуп овноваженою третьою
стороною, я кщ о етике тка або серійний номер
був видалений або змінений, а також у разі
крадіжки. Приклади природного зносу
включають стирання коліс і тканини внаслідок
регуля рного вико ристання , п риродне
знебарвл ення , вихід з ладу матеріалів внаслідок
нормального старіння.
Поря док дій у разі вия вл ення дефекту:
При вия вл енні проблем або дефектів необхідно
негайно звернутися до офіційного дилера або до
роздрібного продавця нашої п родукц ії. Наша
дворічна гарантія визнається ними(1 ). Вам треба
п ред’я вити докуме нт, що п ідтверджує покуп ку не
раніше ніж за 24 місяці до звернення (чек,
гарантійний талон з відміткою магазина).
Рекомендується попередньо п ідтвердити запит
на обслуговува ння в нашій сервісній службі. У
разі обґрунтованої претензії за цією гарантією
ми можемо поп росити вас п овернути виріб
уп овноваженому нами місцевому дилеру або
п родавцю, або відп равити його нам відп овідно
до наших інструкц ій. Ми зобов’язуємося
оп латити трансп ортування до нас і назад, якщ о
будуть вико нані всі наші інструкц ії. Ми можемо
усунути п ошкодження або відремонтувати
вироби, я кі не охоплюються нашої гарантією, за
розумну оплату.
Права сп оживача:
Споживач має законні права відп овідно до
чинного законодавства , яке може відрізня тися
від країни до країни. Ця гарантія жодним чином
не обмежує права споживача відповідно до
чинного в країні законодавства .
Довічна гарантія :
Згідно з правилами та умовами, оп ублікованими
на нашому сайті www.maxi-cosi.com/lifetimewar -
ranty, ми проп онуємо добровільну довічну
гарантію від виробника для п ерших
користувачів. Для того, щоб отрима ти довічну
гарантію необхідно зареєструватись на нашому
сайті.
Ця гарантія надається комп анією Dorel
Netherlands. Ми зареєстровані в торговому
реєстрі Нідерландів за номером 17060920.
Наша фактич на адреса: Korendijk 5, 5704 RD
Helmond, The Netherlands/Нідерланди, наша
п оштова адреса: PO Box 6071, 5700 ET
Helmond, The Netherlands/Нідерланди.
Назви та адреси інших дочірніх комп аній групи
Dorel можна знайти на останній сторінці цього
п осібника і на наших сайтах відповідних
торгових марок.
(1) Дія цієї гарантії не розп овсюд жується на
вироби, п ридбані в роздрібних магазинах або у
дилерів, які змінюють бирки та ідентиф іка ційні
номери. Також дія цієї гарантії не
розп овсюд жується на вироби, придбані у
неуп овноважених роздрібних продавців.
Г арантія на такі вироби не поширюється,
оскільки неможливо підтвердити їх
ориг інальність.