SE/GR
SE
GR
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Elektrisk luskam LC 870
Ηλεκτρική Χτένα για ψείρες LC 870
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
T eckenförklaring Επεξήγηση συμβόλων
SE
1
PÅ/A V -knapp
2
Batterilock / Rengöringsborste
3
3 LED-lampor till vänster och höger
4
Kamtänder
5
Skydd
GR
1
Γενικός διακό πτης
2
Καλ υμμα μπαταρίας / Βουρτ σάκι καθαρισμού
3
Από 3 LED αριστερά και δεξιά
4
Δόντια χτένας
5
Προστατευτικό κ άλυμμα
Läs igenom bruksanvisningen,
särskilt säkerhetsanvisningarna,
noga innan du använder apparaten
och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Om apparaten lämnas vidare till en
annan person måste bruksanvis-
ningen följa med.
SE Säkerhetsanvisningar
• Använd endast apparaten för avsett än -
damål enligt bruksanvisningen inom de
angivna omgivningsvillkoren.
• Garantin upphör att gälla om den används
för andra ändamål än de som anges här .
• Apparaten är inte avsedd för kommersiellt
bruk.
• Den här apparaten får inte användas av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga och/eller av personer som
har för lite kännedom om apparaten om de
inte står under uppsikt och instrueras av en
annan ansvarig person. Detta gäller även för
barn.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Apparaten är inte avsedd för barn under 3 år .
• Fråga först din läkare om du har pacemaker ,
articiella leder eller elektroniska implantat.
• Avbryt användningen omedelbart och kon -
takta läkare om det uppträder allergiska
reaktioner eller andra besvär under använd-
ningen.
• Apparaten rekommenderas inte för personer
som har epilepsi eller hjärtsjukdomar .
• Använd endast apparaten för torrt och kam -
mat hår .
• Använd inte apparaten om huden är skadad
(sår , sprickor).
• Undvik direkt kontakt med öronen, ögo -
nen och munnen när luskammen an-
vänds. Vid beröring av metallspetsarna
kan smärtsamma men ofarliga elektriska
impulser uppstå.
• Kammen har avrundade, pärlformade ändar
på varannan kamtand
4
. Kontrollera att
inga av dessa saknas eller är skadade innan
kammen används. Luskammen får inte an-
vändas om sådana kamtänder saknas.
• Försök inte reparera apparaten själv om det
uppstår fel/störningar – garantin upp hör då
att gäll a. Låt endast auktorise ra de service
ställen utföra rep arationer .
• Observera att det är förbjudet att bygga om
och/eller förändra produkten på egen hand.
Om man bygger om och/eller förändrar pro-
dukten på egenhand upphör garantin att
gälla.
• Du får endast rengöra apparaten själv .
• Håll apparaten borta från heta ytor och skyd -
da den mot direkt solljus.
• Använd inte apparaten i närheten av hög -
frekventa elektromagnetiska sändare.
• Skydda apparaten mot fu kt. T a genast ut
batterierna och använd inte apparaten läng-
re om det har kommit in vät sk a i den. Kon-
takta i sådana fall åter försäljaren eller infor-
mera oss direkt. Kontaktuppgifterna nns på
adress idan.
• Använd inte apparaten om höljet eller kam -
tänderna har blivit skadade eller om appa-
raten inte fungerar riktigt längre efter det att
den ramlat ned på golvet eller i vattnet.
• Förebygg olyckor och skador genom att hål -
la apparaten på avstånd från klädesplagg,
borstar , snören, skosnören, trådar o.s.v . när
den är påslagen.
• Ibland ger apparaten en kittlande känsla.
Detta är normalt och helt ofarligt.
• Rengör luskammen noga efter varje använd -
ning, särskilt om era personer ska använda
den – på så sätt minskas spridningsrisken.
• Stäng av apparaten när den inte används.
• Sätt alltid på skyddet
5
när apparaten inte
används.
Leveransomfång och förpackning
Kontrollera först om apparaten är komplett och
att den inte uppvisar några skador .
I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk
utan skickas in till återförsäljaren eller ett
serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
• 1 MEDISANA elektrisk luskam LC 870
med rengöringsborste
• 3 batterier 1,5 V (typ AAA)
• 1 bruksanvisning
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas
till återvinning.
Se till att förpackningsmaterial som inte längre
behövs tas omhand på korrekt sätt. Upptäcks
skador när produkten packas upp så kontakta
omgående inköpsstället.
V ad är huvudlöss?
Huvudlöss är små, vinglösa insekter som le-
ver av människans blod. Fullvuxna löss är 2
– 3 mm långa, färgen varierar från gråvitt till
brunt. Huvudlössens ägg är beigebruna och
kittas fast på hårstråna längst ner vid hårroten.
Huvudlössen kläcks efter 7 – 10 dagar, äggs-
kalen är vita och sitter kvar i håret.
V anligtvis har man man till en början ca 10
huvudlöss. Om inga åtgärder vidtas kan an-
talet snabbt stiga till ca 200 löss. Huvudlöss
kan varken yga eller hoppa och sprids allt-
så endast genom direkt kontakt huvud mot
huvud. Lössen kan dock överleva en kort tid
även på textilier . Det är en fördom att huvud-
löss trivs bäst i otvättat, smustigt hår – de trivs
lika bra i alla sorters hår .
Speciella egenskaper hos den elektriska
MEDISANA luskammen LC 870
Den elektriska luskammen LC 870 från ME-
DISANA tar effektivt bort huvudlöss utan
användning av kemiska medel. Spänningen
mellan kamtänderna dödar vid beröring ge-
nast både äggen och lössen. Den elektriska
spänningen pass låg att den inte märks av den
som använder kammen, spänningen är ofar-
lig för människor . Kammen avger en akustisk
signal vid aktivering. För luskammen används
vanliga AAA-batterier .
Den elektriska MEDISANAluskammen LC
870 är avsedd både för vuxna och för barn
över tre år . Kammen kan även användas på
husdjur , som hundar eller katter .
Användning
Sätta in/ta ut batteri
T a bort locket till batterifacket
2
och sätt i de
medlevererade batterierna (3 x typ AAA). För-
säkra dig om att batterierna ligger på rätt håll
(+/-) så som det anges på batterierna och på
insidan av batterifacket. Sätt på batterilocket
2
igen genom. Gör på samma sätt vid batte-
ribyte. Laddbara batterier bör inte användas.
T a ut batteriet ur apparaten om den inte ska
användas under längre tid.
Användning
1. Den elektriska luskammen LC 870 får
endast användas i torrt hår . Red ut håret
noga och lös upp ev . knutar eller ätor innan
kammen används.
2. Skjut PÅ/A V-knappen
1
framåt/uppåt för
att slå på apparaten. En hög surrande signal
indikerar att apparaten är aktiverad. LED-
ljuset
3
kopplas till och lyser upp ytan som
ska kammas. LED-ljuset
3
hjälper dig att
snabbare upptäcka löss eller gnetter vilket
gör användningen ännu effektivare.
3. Håll kammen i 45° – 90° vinkel och dra den
sakta genom håret.
4. Medan håret kammas avbryts den surrande
signalen kort när ett ägg eller en lus dödas.
Om signalen inte återkommer betyder det
att kamtänderna
4
är fulla. Stäng då av
kammen. Använd den lilla rengöringsbors-
ten
2
som sitter på handtagets ände för
att rengöra kamtänderna
4
. Fortsätt sedan
behandlingen.
5. T a god tid på dig och kamma håret nogg-
rant. Glöm inte att stänga av apparaten och
rengöra den noggrant efter användningen.
Sätt alltid på skyddet
5
när apparaten inte
används.
6. Eftersom den elektriska MEDISANA lus-
kammen LC 870 dödar framför allt fullvuxna
löss, måste den användas varje dag i ca två
veckor för att säkerställa att alla löss dödas.
V ARNING
Se till att förpackningsmaterial i
plast hanteras utom räckhåll för
barn!
Kvävningsrisk!
Som följd av ständigt pågående produkt-
förbättringar förbehåller vi oss rätten till
tekniska förändringar samt förändringar
i utförande.
Den senaste versionen av denna bruksanvis-
ning nns att tillgå på www .medisana.com
Garanti och förutsättningar för
reparationer
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor ,
eller tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste
produkten skickas in så bifoga uppgifter om
defekten samt en kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1. På MEDISANA produkter lämnas tre års
garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum
ska vid garantiförehavanden förevisas med
inköpskvitto eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller
tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under
garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till
förlängning av garantiperioden; detta gäller
för själva produkten så väl som för utbytta
komponenter .
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund
av felaktig hantering, t.ex. vid icke
beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till
iordningsställande eller ingrepp utförda
av köparen eller annan, ej auktoriserad,
person.
c. Transportskador som uppkommit under
transport från tillverkaren till användaren
eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage.
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador
som förorsakas av produkten är uteslutet,
även om skadan på produkten godkänns
som garantiåtagande.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS
TYSKLAND
SE - SWEDEN
00800 63347262
service.se@medisana.com
V ARNING
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
BA TTERI
• Montera inte isär batterierna!
• Rengör vid behov batteriernas och
apparatens kontakter innan batterierna
sätts in!
• T a genast ut tomma batterier ur appa-
raten!
• Risk för läckage - undvik kontakt med
hud, ögon och slemhinnor! Om du får
batterisyra på något av ovanstående
ställen: skölj genast rikligt med rent
vatten och kontakta läkare!
• Kontakta läkare omedelbart om någon
råkar svälja ett batteri!
• Byt alltid ut samtliga batterier samtidigt!
• Sätt in batterierna rätt; beakta
polariteten!
• Se till att batterifacket är ordenligt
stängt!
• T a ut batterierna ur apparaten om den
inte ska användas under en längre tid!
• Förvara batterierna utom räckhåll för
barn!
• Ladda inte batterierna! Explosionsrisk!
• Se till att batterierna inte kortsluts!
Explosionsrisk!
• Släng inte batterierna i öppen eld!
Explosionsrisk!
• Förvara oanvända batterier i förpacknin-
gen och inte i närheten av metallföremål
- risk för kortslutning!
• Släng inte batterierna bland hushållss-
oporna; lämna in dem till ett insamlings-
ställe för farligt avfall /batterier!
7. Vi rekommenderar att den elektriska lus-
kammen sedan används en gång i veckan
i förebyggande syfte/kontrollsyfte.
Tips och råd om huvudlöss
• Behandlingen med den elektriska luskam-
men kan komplementeras med kemiska me-
del. Fråga läkaren vid speciellt svåra fall.
• På grund av möjliga biverkningar ska kemis-
ka medel endast användas när man är helt
säker på att det handlar om huvudlöss. En-
läkare kan kontrollera detta och ge behand-
lingsråd.
Rengöring och vård
• Regelbunden rengöring och skötsel säker-
ställer optimala resultat och förlänger appa-
ratens livslängd.
• Rengör luskammen noga efter varje använd-
ning, detta är särskilt viktigt om den används
av era personer .
• T a ut batterierna innan apparaten rengörs.
• Använd en torr , mjuk textil- eller pappersduk
för att rengöra höljet. Använd den medföljan-
de rengöringsborsten
2
för att rengöra kam-
tänderna.
• Använd inga aggressiva ämnen för ren-
göringen som t.ex. skurmjölk eller andra
diskmedel, för det kan skada ytan.
• Sänk aldrig ned utrustningen i vatten och se
till att ingen vätska tränger in i apparaten.
• Skydda apparaten mot direkt solljus, smuts
och fukt.
• T a ut batterierna ur apparaten om den inte
ska användas under längre tid. Annars kan
batterierna börja läcka.
• Vid noggrann rengöring och om du följer an-
visningarna är din apparat alltid redo att an-
vändas. Rengöringen av produkten påverkar
inte produktens livslängd negativt.
• Förvara apparaten på en ren, torr och sval
plats.
Fel och avhjälpning
Problem: Apparaten och/eller LED-ljuset
fungerar inte.
Lösning: Stäng av apparaten och byt batterier-
na. Kontakta servicestället om apparaten och/
eller LED-ljuset fortfarande inte arbetar .
Hänvisning gällande avfallshantering
T ag ur batteriet innan blodtrycksmätaren kas-
seras. Kasta inte förbrukade batterier i hus-
hållssoporna utan lämna dem till återvinnings-
station eller till batteriinsamling i fackhandeln.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för
att få information om återvinning.
T ekniska data
Namn och modell: MEDISANA elektrisk
luskam LC 870
Spännings-
försörjning: 4,5 V ,
batterier (typ AAA)
Material: Hölje: ABS
Kamtänder:
Koppar , kromade
Kamtänder: med epoxid-
harts-spetsar
Driftförutsättningar: +5°C till +37°C, 15-90 %
rel. Luftfuktighet, atmos-
färiskt tryck på 700 hPa
till 1060 hPa.
Transport- /
lagringsvillkor: -25°C till +70°C, 15-90 %
rel. Luftfuktighet, atmos-
färiskt tryck på 700 hPa
till 1060 hPa.
Yttermått (L x B x H): ca. 193 x 66 x 24 mm
Vikt ca. 91 g inkl. batteri
Livslängd: Apparaten är tillverkad för
en användningsperiod på
5 år .
Batteriernas livslängd:
5 år .
Artikelnummer: 41019
EAN-nummer: 40 15588 41019 2
Denna apparat får inte kastas i hus-
hållssoporna.
V arje konsument måste lämna in
alla elektriska eller elektroniska
apparater till motsvarande insam-
lingsställen, oberonde av om appa-
raterna innehåller skadliga ämnen
eller ej, så att de kan omhändertas
på ett miljövänligt sätt.
Πριν χρησιμοπ οιήσετε τη συσκευή
μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες
χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες
ασφαλείας και φυλ άξτε το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα
άτομα, δώστε μαζί κ αι αυτό το
εγχειρίδιο χρήσης.
GR Υποδείξεις ασφαλείας
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα
με την προβλεπόμενη χρήση όπως αυτή
περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήσης, στις
αναφερόμενες συνθήκες περιβάλλοντος.
Using the unit for any other purpose will void
your guarantee.
• Για μη προβλεπόμενη χρήση δεν ισχύει η
εγγύηση. Η συσκευή δεν προορίζεται για
εμπορική χρήση.
• Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών)
με περιορισμένες φυσικές ή πνευματικές
ικανότητες, έλλειψη αισθήσεων, εμπειρίας
και/ή γνώσης, εάν δεν επιτηρούνται για την
ασφάλειά τους από κάποιο αρμόδιο άτομο
που θα τους δίνει οδηγίες για τη χρήση της
συσκευής.
• Τ α παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζ ουν με τη
συσκευή.
• Η συσκευή δεν ενδείκνυται για παιδιά κάτω
των 3 ετών.
• Εάν έχετε βηματοδότη, τεχνητά μένη ή
ηλεκτρονικά μοσχεύματα θα πρέπει να
συμβουλευτείτε το γιατρό σας.
• Η συσκευή δεν ενδείκνυται για όσους
πάσχουν από επιληψία ή κάποια καρδιακή
πάθηση.
• Εάν κατά τη διάρκεια χρήσης προκύψει
δυσφορία όπως π.χ. αλλεργικές αντιδράσεις
ή άλλες ενοχλήσεις, σταματήστε τη χρήση
αμέσως και επικοινωνήστε με το γιατρό σας.
• Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο σε
στεγνά, χτενισμένα μαλλιά.
• Αποφύγετε την επαφή της συσκευής με
τραυματισμένο μέρος της κεφαλής.
• Αποφύγετε την άμεση επαφή της
συσκευής με τα αυτιά, τα μάτα και το
στόμα. Κατά την επαφή των μεταλλικ ών
δοντιών ενδέχεται να προκληθεί
οδυνηρός, αλλά ακίνδυνος ηλεκτρικ ός
παλμός.
• Κάθε δεύτερο δόντι της χτένας τελειώνει σε
μια στρολλυλή μπίλια
4
. Πριν από κάθε
χρήση εξετάστε ότι δεν λείπει ή δεν έχει
καταστραφεί καμία από αυτες. Σε αντίθετη
περίπτωση δεν επιτρέπεται η χρήση της
χτένας.
• Σε περίπτ ωση δυσλειτουργίας, μην
επιδιορθώσετε τη μονάδα μόνοι σας. Αυτό
δεν ακυρώνει μόνο την εγγύηση, αλλά
μπορεί επίσης να προκαλέσει σοβαρό
κίνδυνο. Μόνο εξειδικευμένα σημεία σέρβις
πρέπει να πραγματοποιούν επιδιορθώσεις.
• Προσέχετε ότι δεν επιτρέπεται αυθαίρετη
μετατροπή ή/και αλλαγή του προϊόντος. Στην
περίπτωση αυθαίρετης μετατροπής ή/κ αι
αλλαγής ακυρώνεται η απαίτηση εγγύησης.
• Εσείς μπορείτε μόνο να καθαρίζετε τη
συσκευή.
• Διατήρείτε τη συσκευή μακριά από θερμές
επιφάνειες και προστατέψτε την από την
άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
• Μη λειτουργείτε τη συσκευή κοντά σε
υψίσυχνους ηλεκτρομαγνητικούς πομπούς.
• Προστατεύετε τη συσκευή α ό την υγρασία.
Σε ερί τωση εισχώρησης υγρού στη συσκευή,
α ομακρύνετε αμέσως τις μ αταρίες και μην
τη χρησιμο οιήσετε ξανά. Ε ικοινωνήστε με
το κατάστημα ου αγοράσατε τη συσκευή ή
κατευθείαν με εμάς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν
είναι χ αλασμένο τ ο περίβλημα ή οι άκρες
της χτένας, εάν παρουσιάζει δυσκολίες
λειτουργίας ή εαν πέσει στο νερό.
• Αποτρέπετε ατυχήματα και βλάβες στη
συσκευή, αποφεύγοντας την επαφή της
όταν είναι ενεργοποιημένη με ρούχα, τρίχες
βούρτσας, σύρματα, καλώδια, κορδόνια,
νήματα κ.α.
• Η συσκευή προκαλεί περιστασιακά ένα
αίσθημα φαγούρας. Αυτό είναι φυσιολογικό
και εντελώς ακίνδυνο.
• Καθαρίζετε τη χτένα προσεκτικά μετά από
κάθε χρήση, ιδιαίτερα εάν τη σρησιμοποιούν
περιοσσότερα από ένα άτομα, για να
μειώσετε έτοι τον κίνδυνο μετάδοσης.
• Να απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν τη
χρησιμοποιείτε.
• Να τοποθετείτε π άντα το προστατευτικ ό
κάλυμμα
5
στη συσκευή μετά την
απενεργοποίηση.
Περιεχόμενο π αράδοσης και συσκευασία
Ελέγξτε αρχικά την πληρότητα της συσκευής
και δεν παρουσιάζει καμία ζημιά. Σε
περίπτωση αμφιβολίας μη θέτετε τη συσκευή
σε λειτουργία και στείλτε τη στο τμήμα σέρβις
για επισκευή.
Τ ο περιεχόμενο παράδοσης συμπεριλ αμβάνει:
• 1 MEDISANA Ηλεκτρική Χτένα για ψείρες
LC 870 με βουρτσάκι καθαρισμού
• 3 μπαταρίες 1,5 V (τύπου AAA)
• 1 οδηγία χρήσης
Οι συσκευασίες είναι επαναχρησιμοποιήσιμες
ή μπορούν να ανακυκλωθούν στον κύκλο
πρώτων υλών. Σας παρακαλούμε να
αποσύρετε το υλικό συσκευασίας που δεν
χρησιμοποιείται πλέον σύμφωνα με τους
κανονισμούς. Σε περίπτωση που κατά την
αφαίρεση της συσκευής από τη συσκευασία
διαπιστώσετε κάποια βλάβη οφειλόμενη στη
μεταφορά, παρακαλούμε να απευθυνθείτε
αμέσως στον έμπορο σας.
Τι είναι οι ψείρες?
Ιδιατερότητες της ηλεκτρικής χτένας για
ψείρες LC 870 της MEDISANA
Εφαρμογή
Τ οποθέτηση/απ ομάκρυνση μπαταρίας
Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης μπαταριών
2
και τοποθετήστε
τις περιεχόμενες στη συσκευασία μπ αταρίες (3 x τύπου AAA).
Προσέξτε ώστε κατεύθυνση τοπ οθέτησης (+/-) των μπαταριών
να αντιστοιχεί στις σχετικές ενδείξεις στις μπαταρίες και στο
εσωτερικό της θήκης των μπαταριών.
2
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατήστε το υλικ ό συσκευασίας
μακριά από παιδιά.
Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας!
Στ α πλαίσια συνεχ ών βελτιώσεων των
προϊόντων διατηρούμε τ ο δικαίωμα
τεχνικών ή σχηματικ ών τροπ
οπ οιήσεων.
Τ ην ενημερωμένη έκδοση αυτού του εγχειριδίου
χρήσης θα την βρείτε στη διεύθυνση
www .medisana.com
Εγγύηση και όροι επισκευών
Σε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης σας
παρακαλούμε να πευθυνθείτε στο ειδικό
κατάστημα που αγοράσατε τη συσκευή ή
κατευθείαν στο κέντρο Σέρβις. Σε περίπτωση
όμως που είναι απαραίτητη η αποστολή της
συσκευής, σας αρακαλούμε να την στείλετε με
αναφορά του ελαττώματος, επισυνάπτοντας
και ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς.
Για την εγγυητική αξίωση ισχύουν οι ακό λουθοι
όροι εγγύησης:
1. Για τ α προϊόντα MEDISANA παρέχεται
εγγύηση τριών ετών από την ημερομηνία
αγοράς. Σε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης
η ημερομηνία αγοράς θα πρέπει να
αποδεικνύεται μέσω απόδειξης ή
τιμολογίου αγοράς.
2. Ελαττώματα οφειλ όμενα σε σφάλματα
υλικού ή κατασκευής επιδιορθώνοντ αι
δωρεάν εντός του χρόνου εγγύησης.
3. Σε περίπτωση παρο χής εγγύησης δεν
παρατείνεται ο χρόνοςεγγύησης, ούτε για
τη συσκευη ούτε για εξαρτήματ α που
αντικαταστάθηκ αν.
4. Από την εγγύηση αποκλείονται:
α. όλες οι βλάβες, οι ο ποίες οφείλονται σε
ακατάλληλο χειρισμό, η.χ. από
παράλειψη τήρησης των οδηγιών
χρήσης.
β. βλάβες, οι οποίες οφείλ ονται σε
επισκευές ή επεμβάσεις του αγοραστή ή
αναρμόδιων τρίτων.
γ. βλάβες μεταφοράς, οι οπ οίες προέκυψαν
κατά τη μεταφορά απ ο τον
κατασκευαστή προς τον κ αταναλωτή
ή κατά την αποστ ολή στο
δ. ανταλλακτικά , τ α οποία υπόκεινται σε
φυσιολογική φθορά.
5. Η ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες
επακό λουθες ζημιές, οι οπ οίες προκαλούται
από τη συσκευή, αποκλείεται ακόμα κ αι
σε περίπτωση που η ζ ημιά στη συσκευή
αναγνωριστεί ως εγγυητική αξίωση.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS
Γερμανία
Γ ια σέρβις, πρόσθετα εξαρτήματ α και
ανταλλακτικά απευθυνθείτε στη διεύθυνση:
MEDISANA Hellas
Xελμού 1 1
Ν. Ηράκλειο - T .K 14121
Αθήνα
Tηλ: + 30 / 210 - 2 75 09 32
eMail: info@medisana.gr
Διαδίκτυο: www .medisana.gr
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ
ΜΠΑ Τ ΑΡΙΑΣ
• Μην αποσυναρμολογείτε τις μπ αταρίες!
• Πριν από την το ποθέτηση τ ων
μπατ αριών καθαρίστε, αν χρειάζετ αι, τις
επαφές μπ αταριών κ αι συσκευής!
• Αφαιρείτε άμεσα από τη συσκευή τις
άχρηστες μπατ αρίες!
• Αυξημένος κίνδυνος διαρροής,
αποφεύγετε την επ αφή με το δέρμα, τ α
μάτια και τ ους βλεννογόνους!
• Σε περίπτωση π ου έρθετε σε επαφή με
οξέα μπατ αριών ξεπλ ύνετε αμέσως το
προσβλημένο σημείο με καθαρό νερό
και συμβουλευτείτε έναν γιατρό!
• Αν κ αταπιείτε μία μπατ αρία τότε
συμβουλευτείτε αμέσως έναν γιατρό!
• Τ οποθετείτε τις μπ αταρίες σωστ ά,
προσέχετε την πολικ ότητα!
• Ο χώρος τ ων μπατ αριών πρέπει να
παραμένει κ αλά σφραγισμένος!
• Αφαιρείτε τις μπατ αρίες από τη
συσκευή αν δεν πρόκειται να τη
χρησιμοπ οιήσετε για μεγάλο διάστημα!
• Κρατάτε τις μπ αταρίες μακριά από τ α
παιδιά!
• Μην επαναφορ τίζετε τις μπατ αρίες!
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης!
• Μην τις βραχυκυκλώνετε! Υπ άρχει
κίνδυνος κρηξης!
• Μην τις πετάτε στην φω τιά! Υπ άρχει
κίνδυνος έκρηξης!
• Αποθηκεύετε τις αχρησιμο ποίητες
μπατ αρίες στη συσκευασία και ό χι
κοντ ά σε μεταλλικά αντικείμενα,
για να αποφευχθεί η περίπτ ωση
βραχυκυκλώματος!
Οδηγίες γία τη διάθεση
Αναφορικά με την αποκομιδή, απευθυνθείτε στις
τοπικές αρχές ή στον αρμ έμπ ορο.
Τ εχνικά στοιχεία
Όνομα και μοντέλο: MEDISANA Ηλεκτρική
Χτένα για ψείρες LC 870
Τ άση, συχνότητα: 4,5 V , μπ ατα ρία
(τύπου AAA)
Υλικό: Περίβλημα: ABS
Οδοντώσεις χτένας:
Χαλκός, επιχρωμιωμένος
Άκρη οδόντωσης χτένας:
Συνθήκες εποξική ρητίνη
λειτουργίας: +5°C έως +37°C,
15-90% σχ. υγρασία
αέρα, ατμοσφαιρική
πίεση από 700 hPa έως
Συνθήκες μεταφο- 1060 hPa.
ράς / αποθήκευσης: -25°C έως +70°C,
15-90% σχ. υγρασία
αέρα, ατμοσφαιρική
πίεση από 700 hPa έως
1060 hPa.
Διαστάσεις ΜxΠxΥ : περ. 193 x 66 x 24 mm
Βάρος: περίπου 91 g με μπαταρία
Διάρκεια ζ ωής: Η συσκευή έχει
κατασκευαστεί για μια
χρονική διάρκεια χρήσης
5 ετών.
Διάρκεια ζ ωής της
μπαταρίας: 5 έτη.
Αριθμός είδους: 41019
Αριθμός EAN: 40 15588 41019 2
Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται
να αποσύρεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Κάθε καταναλωτής είναι
υποχρεωμένος να παραδίνει όλες τις
ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευές,
ανεξάρτητ α αν εμπεριέχουν βλαβερές
ύλες, σε υπηρεσία συλλογής του δήμου
του ή στο ειδικό εμπόριο, ώστε νε είναι
εφικτή η οικολογική απόσυρση των
συσκευών αυτών.
Χειρισμός
1.
2.
1
Τ ο φως LED
3
ανάβει και φωτίζει την
περιοχή που χτενίζετε. Η λυχνία LED
3
σας διευκολύνει
να αναγνωρίζετε γρηγορότερα ψείρες ή κόνιδες έτσι ώστε
να γίνει η χρήση αποτελεσματικότερη.
3.
4.
4
4
2
5.
5
6.
7.
Χρήσιμες συμβουλές αν έχετε πληγεί από ψείρες
της κεφαλής
•
•
Καθάρισμα κ αι συντήρηση
•
•
•
•
2
•
•
•
•
• Όταν γίνεται προσεκτικός καθαρισμός και τηρούνται οι
υποδείξεις, η συσκευή θα είναι πάντα διαθέσιμη και έτοιμη
για χρήση. Ο καθαρισμός του προϊόντος δεν επηρεάζει
αρνητικά τη διάρκεια ζ ωής της συσκευής.
•
Σφάλματα κ αι λύσεις
Πρόβλημα: Η συσκευή ή/και η λυχνία LED δεν
λειτουργεί.
Λύση: Απενεργοποιήστε τη συσκευή κ αι αλλάξτε
τις μπαταρίες. Εάν η συσκευή ή/και η λυχνία LED
συνεχίζ ουν να μη λειτουργούν, επικοινωνήστε με
το τμήμα τεχνικής υποστήριξης (σέρβις).
1
2
3 4
5
VIKTIGT ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο
Vi rekommenderar att bruksanvisningen följs.
Συστήνεται να λαμβάνοντ αι υπόψη οι οδηγίες
χρήσης.
V ARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
V arningstexterna måste beaktas, annars kan det
nnas risk för personskador .
Αυτές οι προειδοποιητικές υπ οδείξεις πρέπει
να τηρηθούν ώστε να αποφευχθούν οι πιθανοί
τραυματισμοί του χρήστη.
OBSERVERA ΠΡΟΣΟΧΗ
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan
det nnas risk för skador på apparaten.
Αυτές οι υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να
αποφευχθούν οι πιθανές ζημιές στη συσκευή.
ANVISNING ΥΠΟ ΔΕΙΞΗ
De här texterna innehåller praktisk information om
installation eller användning.
Αυτές οι υποδείξεις σας δίνουν πρόσθετες χρήσιμες
πληροφορίες για την εγκατάστ αση και τη λειτουργία.
Information om skyddsklassen mot främmande
föremål och vatten
Δείκτης προστασίας από ξένα σώματ α και νερό
Utrustningen har klassats som: typ BF
Τ αξινόμηση της συσκευής: ΙΙα, τύπος BF
LOT -nummer Αριθμός LOT
Serienummer Σειριακός αριθμός
Tillverkare Κ ατασκευαστής
Tillverkningsdatum Ημερομηνία κ ατασκευής
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.
H συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να απ οσύρεται
μαζί με τα οικιακ ά απορρίμματ α.
Kasta inte förbrukade batterier i hushållssopor-
na. Μην πετάτε μετ αχειρισμένες μπαταρίες στ α
οικιακά απ ορρίμμστα.
CE-märkningen (överensstämmelse)
σήμα CE (σήμα συμμόρφωσης)
IP22
41019 LC870 08/2019 V er . 1.8