HR Sigurnosne napomene
• Uređaj koristite samo u skladu s njegovom namjenom i prema Uputama o uporabi. U
slučaju nenamjenskog korištenja gubi se pravo na jamstvo.
• Uređaj nije predviđen za korištenje u profesionalne ili medicinske svrhe.
O opskrbi strujom
• Prije priključivanja uređaja na električnu mrežu pripazite da električni napon naveden
na tipskoj oznaci uređaja odgovara naponu vašeg izvora struje.
• Mrežni utikač gurnite u utičnicu samo onda kada je uređaj isključen.
• Držite mrežni kabel i uređaj podalje od izvora topline, vrućih površina, vlage i tekućina.
Mrežni utikač ili mrežni prekidač ne hvatajte mokrim odn. vlažnim rukama ili dok stojite
u vodi.
• Ne posežite za uređajem koji vam je pao u vodu. U tom slučaju odmah izvucite mrežni
utikač.
• Uređaj se mora priključiti tako da je mrežni utikač normalno dostupan.
• Uređaj nakon korištenja odmah isključite pomoću tipki na upravljačkoj jedinici i izvucite
mrežni utikač iz utičnice.
• Kako biste uređaj odvojili od električne mreže, nikada ga ne povlačite za mrežni kabel
nego uvijek za mrežni utikač.
• Uređaj nemojte nositi, povlačiti ili okretati držeći ga za mrežni kabel.
• Ako je mrežni kabel oštećen, zamijeniti ga smije samo specijalizirani prodavač kojeg je
za to ovlastio proizvođač ili odgovarajuća kvalicirana osoba.
• Kabel i upravljač mogu u slučaju nestručnog korištenja biti potencijalna opasnost od
davljenja i spoticanja. Korisnik je nadležan za ispravni smještaj električnog kabela.
Za posebne skupine osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca dobi iznad 8 godina te osobe smanjenih zičkih,
osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili s manjkom iskustva i znanja, ako ih se nadzire
ili ako su poučeni o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju opasnosti koje iz toga
proizlaze.
• Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
• Ne koristite ovaj uređaj kao pomoć ili kao zamjenu za medicinske tretmane. Kronične
bolesti i simptomi mogli bi se samo pogoršati.
• Ne biste trebali koristiti uređaj za masažu, odnosno prije njegove upotrebe trebali biste
se najprije posavjetovati sa svojim liječnikom ako:
- ste u drugom stanju;
- imate elektrostimulator srca, umjetne zglobove ili elektronske implantate;
- bolujete od neke od sljedećih bolesti ili ako imate neke od sljedećih tegoba: smetnje
u cirkulaciji, proširenje vena, otvorene rane, uganuća, ispucalu kožu, upale vena.
• Ne koristite masažni uređaj u blizini očiju ili drugih osjetljivih mjesta na tijelu.
• Ako osjetite bolove ili ako masažu doživljavate kao neugodu, prekinite s ovakvim
tretmanom i konzultirajte svojeg liječnika.
• Oprez u slučaju korištenja funkcije za toplinu. Uređaj ima vruće površine. Ne koristite
uređaj za masažu male djece, osoba koje su bespomoćne ili neosjetljive na toplinu.
• U slučaju nerazjašnjenih bolova, ako se nalazite u medicinskoj skrbi i/ili ako koristite
medicinske proizvode, posavjetujte se sa svojim liječnikom prije korištenja uređaja za
masažu.
Prije rada s uređajem
• Prije svakog korištenja dobro provjerite jesu li kabel, upravljač i masažni podložak za stolac
neoštećeni. Neispravan uređaj ne smije se uključivati.
• Ne koristite masažni uređaj ako na njemu ili na kabelu postoje vidljiva oštećenja, ako uređaj ne
funkcionira besprijekorno, ako su vam sjedalica ili upravljač pali na tlo ili se navlažili. Kako biste
izbjegli opasnosti, pošaljite uređaj na popravak u servisnu službu.
• Ne skladištite i ne čuvajte električni uređaj na mjestima s kojih on može pasti u kadu, umivaonik ili
lavabo.
• Koristite uređaj samo u ispravnom položaju, tj. kako je opisano u ovoj Uputi o uporabi.
• Ne koristite uređaj dok spavate ili ležite u krevetu.
• Ne koristite uređaj prije nego što ćete zaspati. Masaža ima stimulirajuće
djelovanje.
• Nikada ne koristite uređaj dok upravljate vozilom ili rukujete nekim strojem.
• Najduže trajanje rada uređaja po jednom tretmanu iznosi 15 minuta. Duže
korištenje skraćuje životni vijek uređaja i može uzrokovati napetost mišićnog
tkiva umjesto njegovog opuštanja.
• Predugi rad može dovesti do pregrijavanja uređaja. Prije ponovnog korištenja
redovito pustite uređaj da se najprije ohladi.
• Nikada ne odlažite i ne koristite uređaj neposredno pokraj električne peći/
grijalice ili drugih izvora topline.
• Nikada ne koristite masažni podložak za stolac kada je presavijen.
• Uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na električnu mrežu.
• Izbjegavajte kontakt uređaja sa šiljatim ili oštrim predmetima.
• Ne prekrivajte uređaj dok je uključen. Ni u kojem slučaju ne koristite uređaj ispod
pokrivača ili jastuka. Postoji opasnost od požara, strujnog udara i ozljeđivanja.
• Pripazite da prsti ili drugi dijelovi tijela ne dospiju među masažne glave dok iste
rotiraju. Opasnost od ozljeda!
• Nemojte nikada sjesti ili stati svom svojom težinom na pokretne dijelove uređaja
i ne stavljajte na uređaj nikakve predmete.
• Ne koristite nikakve uklopne satove ili vanjske daljinske upravljače za rad
uređaja.
• Uređaj ne koristite izložen mlaznoj maglici iz raspršivača (spreja) ili uz istodobni
tretman kisikom.
O održavanju i čišćenju
• Uređaj ne zahtijeva održavanje/servisiranje. Ako bi ipak došlo do funkcionalnih
smetnji, provjerite je li adapter čvrsto i sigurno spojen s utičnicom. Ne otvarajte
patentni zatvarač. Unutar obloge zatvorene takvim zatvaračem nema dijelova
koje bi korisnik morao čistiti ili održavati (servisirati).
• Vi osobno smijete samo čistiti uređaj izvana. U slučaju smetnji ili oštećenja
nemojte sami popravljati uređaj jer se u tom slučaju gubi svako pravo na jamstvo.
Pitajte svog specijaliziranog trgovca i provodite popravke samo u ovlaštenim
servisima da biste izbjegli moguće rizike.
• Uređaj ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine. Ako bi tekućina ipak dospjela u
unutrašnjost uređaja, odmah izvucite mrežni utikač.
• Čišćenje i korisničko održavanje uređaja djeca ne smiju obavljati bez nadzora.
Uređaj služi osobnoj masaži određenih dijelova tijela radi opuštanja mišića i općeg
poboljšanja tegobnog tjelesnog stanja. Uređaj nije predviđen za medicinsku
terapeutsku primjenu. Uređaj nije prikladan za klinike, salone za masažu,
wellness studije, itd. Uređaj za masažu nije medicinski proizvod i ne služi za
terapije kod postojanja bolova. Ako ste u nedoumici ili ste nesigurni, obratite se
svojem liječniku prije upotrebe masažera.
Opseg isporuke
Prije upotrebe provjerite prvo je li uređaj u cijelosti isporučen i ima li na njemu
kakvih oštećenja. Ako ste u nedoumici, ne koristite uređaj i obratite se svojem
prodavaču ili odgovarajućoj servisnoj službi.
U opseg isporuke pripadaju:
• 1 medisana Masažni podložak za sjedalo MCN
• 1 Upute o uporabi
Ako prilikom raspakiravanja primijetite štetu uslijed transporta, molimo da odmah
stupite u kontakt sa svojim trgovcem.
• Postavite Shiatsu masažni podložak na visoki stolac ili naslonjač i pričvrstite ga steznim remenjem 1 sa
stražnje strane.
• V odite računa o tome da je naslon sjedala dovoljno visok, kako bi omogućio dobar oslonac za cijeli masažni
podložak.
• Mrežni utikač gurnite u mrežnu utičnicu. V odite računa o tome da ona ostane neometano dostupna.
• Sjednite na Shiatsu masažni podložak za stolac i upoznajte se s funkcijama uređaja.
• Sjedite udobno i uspravno. V odite računa da sjedite u sredini, tako da se glave za masažu 3 mogu pomicati
lijevo i desno od kralježnice.
• S pomoću tipki na upravljaču rukujete masažnim podloškom. Uključite uređaj pritiskom na tipku Uključi/Isključi
e . Uređaj se nalazi u stanju pripravnosti (standby).
• Masažu možete zaustaviti u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku e Uključi/Isključi. Ako uređaj isključite na
ovaj način dok je jedna od funkcija masaže aktivirana, istog trenutka zaustavljaju se samo masaže u području
vrata/ramena te u području struka kao i funkcija grijanja. Masažne glave u području leđa lagano će se još
spuštati u svoj položaj mirovanja. Za to vrijeme kontrolna LED lampica treperi, a nakon toga se ugasi.
• Nakon otprilike 15 minuta rada uređaj se automatski isključuje. Redovito pustite da se uređaj ohladi prije nego
ga uključite za novi tretman.
• Prije nego započnete s njegovim čišćenjem, provjerite je li uređaj isključen a mrežni utikač izvučen iz utičnice.
Čistite ohlađeni uređaj samo vlažnom i mekanom krpom.
• Ni u kojem slučaju ne koristite oštra sredstva za čišćenje, jake četke, otapala, razrjeđivač ili alkohol. T o može
oštetiti vanjštinu uređaja.
• Uređaj nikada ne uranjajte u vodu radi čišćenja i po potrebi osigurajte da voda ne prodre u uređaj.
• Skinite navlaku za masažne glave za vrat 2 radi čišćenja tako što ćete potpuno otvoriti patentni zatvarač.
Navlaku perite na temperaturi od najviše 30°C kao normalno rublje i pridržavajte se uputa na etiketi!
• Uređaj koristite ponovno tek onda kada se potpuno osušio.
• Izravnajte kabel ako se izvitoperi.
• Najbolje je da uređaj pospremate u originalnu ambalažu i da ga držite na sigurnom, čistom, hladnom i suhom
mjestu.
Zbrinjavanje
Ovaj se uređaj ne smije zbrinuti zajedno s ostalim kućnim otpadom. Svaki
potrošač dužan je zbrinuti sve električne ili elektroničke uređaje i opremu,
bez obzira na to sadrže li oni štetne tvari ili ne, predajom u reciklažno
dvorište u svom gradu ili u trgovini, kako bi isti bili zbrinuti na ekološki
prihvatljiv način. Imate li pitanja u vezi zbrinjavanja proizvoda, molimo vas
da se obratite svojem komunalnom poduzeću ili nadležnom trgovcu.
Naziv i model:
Opskrba strujom:
Snaga:
Dimenzije:
T ežina:
Dužina mrežnog kabela:
Uvjeti skladištenja:
Broj artikla:
EAN broj:
UPOZORENJE
medisana Masažni podložak za sjedalo MCN
220 - 240 V~ 50/60Hz
48 W
ca. 71 x 42,5 x 17,2 cm
ca. 5,2 kg
ca. 1,8 m
čisto i suho
88930
40 15588 88930 1
T renutačno važeću verziju ovih Uputa o uporabi možete pronaći na mrežnoj stranici
www .medisana.com
dizajnerske izmjene.
HR/HU
1 Stezno remenje (stražnja strana)
2 2 Masažne glave za masiranje područja vrata i ramena (Shiatsu masaža)
s odvojivom navlakom
3 2 Dvostruke masažne glave (Shiatsu masaža)
4 Mrežni utikač s kabelom
5 Džep za upravljač
6 Demo - tipka s LED lampicom (predstavlja sve masažne funkcije)
7 Full - tipka s LED lampicom (uključuje/isključuje masiranje cjelokupnog
područja leđa)
8 Spot - tipka s LED lampicom (uključuje/isključuje funkciju točkaste masaže)
9 Heat - tipka s LED lampicom (uključuje/isključuje grijanje/toplinu)
0 Lower - tipka s LED lampicom (uključuje/isključuje masažu donjeg dijela leđa)
q Upper - tipka s LED lampicom (uključuje/isključuje masažu gornjeg dijela leđa)
w Neck - tipka s LED lampicom (uključuje/isključuje masažu u području vrata/
ramena)
e On/O - tipka (uključuje/isključuje uređaj)
HR Upute o uporabi
Uređaj i elementi za upravljanje
Koristite masažni podložak za sjedalo
samo u zatvorenim prostorijama!
Navlaka za masažne glave za vrat 2
može se prati na temperaturi od najviše
30°C kao normalno rublje! Pridržavajte
se uputa na etiketi!
Ne čistiti kemijski!
Masažni podložak za sjedalo ne koristite
u vlažnim prostorijama (npr . prilikom
kupanja ili tuširanja).
Nepridržavanje ovih Uputa može dovesti
do teških ozljeda i oštećenja na uređaju.
UPOZORENJE
Ovih se upozorenja treba pridržavati
kako bi se spriječile moguće ozljede
korisnika.
POZOR
Ovih se napomena treba pridržavati
kako bi se spriječila oštećenja uređaja.
NAPOMENA
Ove napomene pružaju vam korisne
dodatne informacije o instalaciji ili o radu
uređaja.
Razred zaštite II
Broj ŠARŽE
Proizvođač
Objašnjenje znakova
Jamstveni uvjeti i uvjeti popravka
Ako nastupi jamstveni slučaj, obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini ili neposredno servisnoj
službi. U slučaju da proizvod morate poslati poštom, u pošiljci navedite kvar i priložite presliku
potvrde o plaćenom računu. Pri tome vrijede sljedeći jamstveni uvjeti:
1. Na proizvode medisana odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
Datum kupnje u jamstvenom slučaju dokazuje se potvrdom o plaćenom računu ili računom.
2. Nedostaci uslijed greške u materijalu ili proizvodnji, u jamstvenom roku otklanjaju
se besplatno.
3. Korištenjem jamstva ne produžuje se jamstveni rok, niti za uređaj, niti za zamijenjene
dijelove.
4. Iz jamstva se isključuju:
a. bilo kakve štete nastale zbog nepravilnog rukovanja uređajem, npr . zbog nepoštivanja
Upute o uporabi;
b. štete koje se temelje na popravku ili zahvatima koje su poduzeli kupac ili neovlaštene
treće osobe;
c. oštećenja koja su nastala na putu od proizvođača do potrošača ili
koja su nastala tijekom slanja pošiljke u servisnu službu;
d. zamjenski dijelovi koji podliježu normalnom habanju.
5. Odgovornosti za izravne ili neizravne posljedične štete koje prouzroči uređaj, isključene su i
onda kada je šteta na uređaju priznata kao jamstveni slučaj (garancija).
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str . 2, 41460 NEUSS, DEUTSCHLAND
88930 MCN 06/2021 V erz. 1.3
6
7
8
9
0
q
w
e
5